clothe russian
вещь
thing, things, belongings, clothes, work
снять
to take off (clothes), remove
to rent (apartment)
to take a photograph, make a video
to take (picture(s)), make (video(s))
to shoot
снима́ть
to take off (clothes), remove
to rent (apartment)
to take a photograph, make a video
to take, make
to take away, take down
to film
пла́тье
dress, gown
clothes (archaic), clothing
одева́ться
to wear clothes or to put on clothes
надева́ть
to put on (clothes)
бак
tank, reservoir, clothes-boiler, mess-dish, mess, forecastle, foredeck, bin
оде́ться
to wear clothes or to put on clothes
прики́нуть
to estimate
to try on clothes
guess imagine
переоде́ться
to change clothes
сы́щик
detective, police spy, sleuth, plain-clothes man
лохмо́тья
Very dilapidated worn-out or torn clothes
torn shreds of fabric
набро́сить
throw on top of something
to throw on clothes
переодева́ться
to change clothes
закро́й
cutting (clothes, groove and bevel)
шмо́тки
clothes
ру́хлядь
Old worn-out household items clothes Junk
оборва́нец
a man dressed in ragged clothes
спецо́вка
work clothes
одёжка
appearance
clothes, clothing, garments, dress
ве́тошь
rag, old clothes
наряди́ть
to dress in beautiful clothes or to decorate something
переоде́ть
to change clothes
шпик
salted pork fat, sleuth, plain clothes detective
одёжа
clothes
обле́чь
clothe (dress)
переодева́ние
Changing clothes
вето́шник
old clothes dealer
закро́йный
(relational) cutting (clothes, groove and bevel)
конфекцио́н
ready-made clothes shop
наряжа́ть
to dress in beautiful clothes or to decorate something
облека́ть
clothe, invest, vest, envelop
облека́ться
clothe oneself, dress oneself
обно́сок
cast-off, old, clothes
обшива́ть
edge, border, trim, cover up, plank, revet, make clothes
пелёнки
nappies, swaddling clothes
переодева́ть
to change clothes
пле́чики
clothes-hanger, coat-hanger, hangers
полуоде́тый
half-dressed, half-clothed
пообноси́ться
be short of clothes
прище́пка
clothes-peg
clothespin
прозоде́жда
working clothes, overall
рвани́на
rags, worn out clothes, crack, flaw, fissure
свива́льник
swaddling-bands, swaddling-clothes
спецоде́жда
overalls, working clothes
прики́д
clothes
оборва́нка
a women dressed in ragged clothes
Examples
- Моя́ мо́края оде́жда ли́пла к те́лу.My wet clothes clung to my body.
- Кажется, он торгу́ет оде́ждой.He seems to deal in clothes.
- Мне нра́вится её чу́вство сти́ля. Её оде́жда и макия́ж всегда хорошо вы́глядят.I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
- Мне нра́вится силуэ́т, кото́рый создаётся у меня э́той оде́ждой.I like the silhouette these clothes give me.
- Она стра́нно вы́глядит в э́той оде́жде.She looks odd in those clothes.
- Моя́ оде́жда была́ испачкана ма́слом.My clothes were dirty with oil.
- Она вы́глядит лу́чше в япо́нской оде́жде.She looks better in Japanese clothes.
- Я бы хоте́л оста́вить свою́ оде́жду как можно дольше.I like to keep my clothes for as long as possible.
- В европе́йской оде́жде удо́бнее рабо́тать, чем в япо́нской.Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
- Он пры́гнул в во́ду не снимая оде́жды.He jumped into the water clothes and all.
- Я отдал свою́ ста́рую оде́жду на церко́вный блошиный ры́нок.I gave my old clothes for the church flea market sale.
- Мне нужна́ твоя́ оде́жда и мотоци́кл.I need your clothes and bike.
- Джону похуй на то, как он оде́т.John doesn't care a shit about his clothes.
- Не стоит суди́ть о челове́ке по тому, как он оде́т.Don't judge a man by the clothes he wears.
- Джону насрать на свою́ оде́жду.John doesn't care a shit about his clothes.
- Она всегда одева́ется старомо́дно.She always wears clothes which are out of fashion.
- Она всегда но́сит оде́жду, кото́рая вы́шла из мо́ды.She always wears clothes which are out of fashion.
- К концу́ года Кен дорастёт до оде́жды его бра́та.Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
- Сними́те свою́ мо́крую оде́жду.Take off your wet clothes.
- Она хоте́ла постира́ть гря́зную оде́жду.She wanted to wash the dirty clothes.
- В раздева́лке не принима́ют оде́жду без пе́тельки.Clothes without tabs aren't accepted in the changing room.
- Я уже переоде́лся.I have already changed my clothes.
- Мы не зна́ем друг дру́га с тех пор как на́чали носи́ть оде́жду.Ever since we've been wearing clothes, we haven't known one another.
- Он дал нам оде́жду, а также де́ньги.He gave us clothes, and money as well.
- Стира́ть ве́щи — моя́ рабо́та.Washing clothes is my work.
- Она была́ переоде́та в мужско́е пла́тье.She was disguised in men's clothes.
- Я наде́л оде́жду в спе́шке.I hurried my clothes on.
- Я оде́лся в спе́шке.I hurried my clothes on.
- Разде́ньтесь!Take your clothes off, please.
- Её оде́жда привлекла́ много внима́ния на вечери́нке.Her clothes attracted much attention at the party.
- Его оде́жда всегда плохо па́хнет.His clothes always smell bad.
- Все де́ньги бы́ли потрачены на оде́жду.All the money was spent on clothes.
- Я предпочита́ю оде́жду чёрного и кра́сного цвета.I prefer black- and red-colored clothes.
- Э́та оде́жда гря́зная, нужно её постира́ть.These clothes are dirty and need washing.
- Моя́ дочь вы́росла из всех свои́х ста́рых вещей.My daughter has grown out of all her old clothes.
- Смени́ оде́жду.Change your clothes.
- Ма́льчик запиха́л в су́мку всю свою́ оде́жду.The boy crammed all his clothes into the bag.
- Я носи́л свои́ лу́чшие оде́жды.I was wearing my best clothes.
- Я купи́л шмо́тки.I've bought some clothes.
- Оде́жда кра́сит челове́ка.Clothes make the man.
- Она но́сит цвета́стые пла́тья, чтобы привлека́ть внима́ние.She wears flamboyant clothes to draw attention.
- Вся моя́ оде́жда изготовлена на зака́з.All of my clothes are custom made.
- Мы скло́нны суди́ть о други́х по их оде́жде.We are liable to judge others by the clothes they wear.
- Он покупа́ет оде́жду.He buys clothes.
- Том гла́дил свою́ оде́жду.Tom ironed his clothes.
- Том снял оде́жду и зале́з под душ.Tom took off his clothes and stepped into the shower.
- Клёвый прикид!Pretty clothes!
- «Ты испа́чкаешь свою́ оде́жду». — «Не беспоко́йся. Она была́ не очень чиста́ с самого начала».You'll get your clothes dirty. "No worries. They weren't very clean in the first place."
- В чемода́не не бы́ло ничего, кроме гря́зной оде́жды.The suitcase contained nothing but dirty clothes.
- Почему ты не но́сишь ле́тнюю оде́жду?Why don't you wear summer clothes?
- Моя́ оде́жда там.My clothes are there.
- Я пошёл домой переоде́ться.I went home to change my clothes.
- Ма́льчик разде́лся.The boy stripped off his clothes.
- Я ношу круту́ю оде́жду и клёвые солнцезащитные очки.I wear cool clothes and cool sunglasses.
- Я ношу круты́е шмо́тки и очки.I wear cool clothes and cool sunglasses.
- Я предпочёл бы не тра́тить так много де́нег на оде́жду.I'd rather not spend so much money on clothes.
- Я бы предпочёл не тра́тить так много де́нег на оде́жду.I'd rather not spend so much money on clothes.
- Мария тра́тит много де́нег на оде́жду.Maria spends a lot of money on clothes.
- Она всегда покупа́ет дорогу́ю оде́жду.She always buys expensive clothes.
- Он был полностью оде́тый.He was fully clothed.
- Как ду́маешь, что мне лу́чше наде́ть на за́втрашнее свида́ние?What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?
- Мэри самой прихо́дится шить себе оде́жду.Mary has to sew her own clothes.
- Джон очень небрежно отно́сится к свое́й оде́жде.John is very careless about his clothes.
- Пойди́ наде́нь чи́стую оде́жду.Go put some clean clothes on.
- У меня так много оде́жды, я не зна́ю, что наде́ть за́втра.I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.
- Его оде́жда не соотве́тствовала его во́зрасту.His clothes didn't match his age.
- Маюко сама́ разрабо́тала диза́йн свое́й оде́жды.Mayuko designed her own clothes.
- Подро́стки часто но́сят стра́нную оде́жду.Teenagers often wear strange clothes.
- Ненави́жу, когда моя́ оде́жда па́хнет ды́мом.I hate it when my clothes smell of smoke.
- Э́та оде́жда слишком мала́ для неё.These clothes are too small for her.
- У него не бы́ло друго́й оде́жды, кроме той, что была́ на нём.He had no clothes other than what he was wearing.
- Её пла́тья — лу́чшая рекла́ма для её портни́хи.Her clothes are the best advertisement for her dressmaker.
- Она разде́лась.She took off her clothes.
- Спасибо, что ты переоде́лась.Thank you for changing your clothes.
- Мо́края оде́жда прилипа́ет к те́лу.Wet clothes cling to the body.
- Я не люблю́ носи́ть чужу́ю оде́жду.I do not like wearing anybody else's clothes.
- Я не люблю́ носи́ть оде́жду други́х люде́й.I do not like wearing anybody else's clothes.
- Где моя́ оде́жда?Where are my clothes?
- Мо́жет ли кто взять себе ого́нь в па́зуху, чтобы не прогоре́ло пла́тье его?Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
- Она но́сит краси́вую оде́жду.She wears beautiful clothes.
- Глядя на его цвета́стую оде́жду, большо́й пари́к и бе́лые перча́тки, можно бы́ло поду́мать, что он только что сбежа́л из не́коего подо́бия Диснейленда.With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.
- Пожалуйста, сними́те всю вашу оде́жду кроме ни́жнего белья.Please take off all your clothes except your underpants and bra.
- Снима́й оде́жду!Take off your clothes!
- Раздева́йся.Take off your clothes.
- Мне бы́ло сты́дно выходить в ста́рой оде́жде.I was ashamed to go out in old clothes.
- Мэри шьёт де́тские ве́щи.Mary is sewing baby clothes.
- Я спал в оде́жде.I slept with my clothes on.
- Том всегда де́лает замеча́ния по по́воду мое́й оде́жды.Tom always comments on my clothes.
- Я отдал немного ста́рой оде́жды А́рмии спасе́ния.I gave some of my old clothes to the Salvation Army.
- Я отдала́ немного ста́рой оде́жды А́рмии спасе́ния.I gave some of my old clothes to the Salvation Army.
- Она оде́лась в но́вый костю́м.She clothed herself in a new suit.
- Она наде́ла но́вый костю́м.She clothed herself in a new suit.
- Мэри протяну́ла верёвку для белья между дере́вьями.Mary stretched the clothesline between the trees.
- Она была́ оде́та в кра́сную блу́зку и чёрную ю́бку.She was clothed in a red blouse and a black skirt.
- Она была́ оде́та в кра́сную блу́зку и бе́лую ю́бку.She was clothed in a red blouse and white skirt.
- Она была́ оде́та в чёрную блу́зку и кра́сную ю́бку.She was clothed in a black blouse and red skirt.
- Она была́ оде́та в бе́лую блу́зку и кра́сную ю́бку.She was clothed in a white blouse and red skirt.
- Он был частично оде́т.He was partially clothed.
- Том натяну́л между двумя дере́вьями верёвку для су́шки белья.Tom strung a clothesline between the two trees.
- Ка́ждое созданное ору́жие, ка́ждый спущенный на во́ду боево́й кора́бль, ка́ждый залп раке́ты в коне́чном счете символизи́рует украденное у голодающих, но не накормленных, замерзающих, но не оде́тых. Не только де́ньги растра́чивает э́тот вооруженный мир. Он растра́чивает тяжелый труд свои́х рабо́чих, ге́ний свои́х ученых, наде́жды свои́х дете́й.Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.