curio russian
любопы́тство
curiosity
любопы́тный
curious
ре́дкость
rarity, curiosity, curio
любопы́тно
curiously
полюбопы́тствовать
to show curiosity
любопы́тствовать
be curious
любозна́тельный
inquisitive, curious
любозна́тельность
inquisitiveness, intellectual curiosity
курьёз
curiousity
рарите́т
rarity, curiosity
курьёзный
curious, funny
кунстка́мера
cabinet of curiosities
Examples
- Я любопы́тный.I am curious.
- Я любопы́тная.I am curious.
- Он проявля́ет любопы́тство ко всему́.He's curious about everything.
- Она начала игра́ть в те́ннис не столько из интере́са, сколько из тщесла́вия.She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
- Он сде́лал э́то просто из любопы́тства.He did it simply out of curiosity.
- Мне бы́ло интересно знать, отчего лю́ди так пристально смотре́ли на меня.I was curious to know why people had been staring at me.
- Его любопы́тство не зна́ло грани́ц.His curiosity knew no bounds.
- Мне любопытно знать, почему они убра́ли моё и́мя из спи́ска.I'm curious to know why they removed my name from the list.
- —Что происхо́дит в пеще́ре? Мне интересно. —Поня́тия не име́ю.What's happening in the cave? I'm curious. "I have no idea."
- Любопы́тство погуби́ло кота́.Curiosity killed the cat.
- Я очень любопы́тен.I am very curious.
- Я очень любопы́тна.I am very curious.
- В Гонко́нге есть два ти́па жи́дкой пищи, кото́рые счита́ются жизненно необходи́мыми: кантонский суп и ри́совая ка́ша конги. Любопытно отме́тить, что сколь бы густы́м и нава́ристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жи́дкой ни была́ конги, её всегда едя́т.In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
- Любопы́тство ко́шку сгуби́ло.Curiosity killed the cat.
- Ему бы́ло интересно, како́й вкус, поэтому он откуси́л.He was curious about how it would taste, so he took a small bite.
- Я не мог сказа́ть, что за челове́к э́та де́вушка, кото́рую я встре́тил в Интерне́те, по её анке́те, но что-то в ней всё же задева́ло моё любопы́тство, как будто я встреча́л её в про́шлой жи́зни, или что-то тако́е окку́льтное в том или ино́м ро́де.I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
- Она была́ настолько любопы́тна, что откры́ла коробку.She was so curious that she opened the box.
- Я откры́л коробку из любопы́тства.I opened the box out of curiosity.
- Мне просто интересно.I'm just curious.
- Любопы́тной Ва́рваре на база́ре нос оторва́ли.Curiosity killed the cat.
- Я сде́лал э́то из любопы́тства.I did it out of curiosity.
- Я спра́шиваю просто из любопы́тства.I only ask out of curiosity.
- Я хочу́ знать о его про́шлом.I'm curious about his past.
- Том любопы́тный.Tom is curious.
- Том любозна́тельный.Tom is curious.
- Том пытли́вый.Tom is curious.
- Ему бы́ло любопытно узна́ть её секре́т.He was curious to know her secret.
- Мне уже начина́ет быть любопытно.I'm beginning to get curious.
- Том стал любопы́тным.Tom became curious.
- Том стал любопы́тен.Tom became curious.
- Я ду́мал, что тебе мо́жет быть любопытно.I thought you might be curious.
- Я ду́мал, что вам мо́жет быть любопытно.I thought you might be curious.
- Я ду́мала, что вам мо́жет быть любопытно.I thought you might be curious.
- Я ду́мала, что тебе мо́жет быть любопытно.I thought you might be curious.
- Иску́сство преподава́ния - лишь иску́сство пробужде́ния приро́дного любопы́тства в молоды́х ума́х, кото́рое им предстои́т удовлетвори́ть в бу́дущем.The art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of young minds to satisfy it afterwards.
- Как любопытно!How curious!
- Он сде́лал э́то из любопы́тства.He did it out of curiosity.
- Curiosity соверши́л поса́дку в кра́тере Гейла.Curiosity has landed inside the Gale crater.
- Curiosity соверши́л поса́дку на Марс.Curiosity has landed on Mars.
- Марсоход "Кьюриосити" соверши́л поса́дку на Марс.Curiosity has landed on Mars.
- Марсоход "Кьюриосити" соверши́л поса́дку в кра́тере Гейла.Curiosity has landed inside the Gale crater.
- Котя́та любопы́тны.Kittens are curious.
- Ма́ленькие дети очень любопы́тны.Small children are very curious.
- Меня интересу́ет одна вещь.I'm curious about one thing.
- Она очень любопы́тная.She's very curious.
- Любопы́тство побуди́ло его задава́ть вопро́сы.His curiosity prompted him to ask questions.
- Он был слишком любопы́тен.He was too curious.
- Мне стано́вится интересно.I'm getting curious.
- Ты очень любопы́тный па́рень, не так ли?You're a very curious guy, aren't you?
- Ей любопытно, кто присла́л э́ти цветы́.She is curious to find who sent the flowers.
- Кстати говоря, любопытно, из чего сделан э́тот знак. Лицевая сторона́ табли́чки я́вно довольно масси́вная, а насажена она на какую-то неро́вную доску́.Incidentally, I’m curious to know what that sign’s made out of. The “sign” part of the side is clearly quite thick, and the wood it’s attached to appears to be some manner of uneven plank.
- Ску́ка, рути́на и нехва́тка любопы́тства — э́то зле́йшие враги́ нашего мо́зга.Boredom, routine, and lack of curiosity are the greatest enemies of our brain.
- Мег любопытно узна́ть всё о Япо́нии.Meg is curious to know everything about Japan.
- Тому бы́ло интересно узна́ть та́йну Мэри.Tom was curious to know Mary's secret.
- Тому бы́ло интересно узна́ть секре́т Мэри.Tom was curious to know Mary's secret.
- Тому бы́ло любопытно узна́ть та́йну Марии.Tom was curious to know Mary's secret.
- Тому бы́ло любопытно узна́ть секре́т Марии.Tom was curious to know Mary's secret.
- В конце́ концо́в любопы́тство Тома переси́лило его страх.Eventually, Tom's curiosity overcame his fear.
- А ты любопы́тная, да?You're curious, aren't you?
- Все с любопы́тством смотре́ли на Тома.Everyone was looking at Tom curiously.
- Неужели тебе хотя бы чуть-чуть не любопытно?Aren't you even a little curious?
- Мы очень любопы́тны.We're very curious.
- Помни, любопы́тство сгуби́ло ко́шку.Remember, curiosity killed the cat.
- Я чу́вствую интере́с к япо́нской культу́ре.I am curious about Japanese culture.
- Мне кое-что любопытно.I'm curious about something.
- Она сде́лала э́то из любопы́тства.She did it out of curiosity.
- Том очень любопы́тен.Tom is very curious.
- Том очень любопы́тный.Tom is very curious.
- Мне бы́ло просто любопытно.I was just curious.
- Том посмотре́л на Мэри с любопы́тством.Tom looked at Mary curiously.
- Он очень любозна́тельный.He's very curious.
- Он очень любопы́тный.He's very curious.
- Но бы́ло одно любопы́тное обстоя́тельство.But there was one curious circumstance.
- Том всем интересу́ется.Tom is curious about everything.
- Дельфи́ны любопы́тны.Dolphins are curious.
- Ей любопытно, кто присла́л цветы́.She's curious to find out who sent the flowers.
- Хорьки́ игри́вы и любопы́тны.Ferrets are playful and curious.
- Любопы́тство Тома взяло над ним верх.Tom's curiosity got the better of him.
- Меня распира́ет любопы́тство.I'm bursting with curiosity.
- Мне очень любопытно.I am very curious.
- Ма́ленькие дети бы́ли очень любопы́тными.The little kids were very curious.
- Э́то и пра́вда любопытно.That's indeed curious.
- Э́то любопытно.That's curious.
- Должен призна́ть, что мне любопытно.I have to admit I'm curious.
- Должна́ призна́ть, что мне любопытно.I have to admit I'm curious.
- Мне немного любопытно.I'm a little curious.
- Том с любопы́тством наблюда́л.Tom watched curiously.
- Тебе не любопытно?Aren't you curious?
- Вам не любопытно?Aren't you curious?
- Э́то любопы́тное совпаде́ние.It's a curious coincidence.
- Мне бы́ло любопытно.I was curious.
- Тому ста́ло любопытно.Tom became curious.
- Мне просто любопытно.I'm just curious.
- Остава́йся любозна́тельным.Stay curious.
- Остава́йся любозна́тельной.Stay curious.
- Мне любопытно.I'm curious.