house russian
дом
house, home, house-hold
хозя́ин
owner, proprietor
landlord, head of household
boss, master, chief, principal, manager, hirer, employer
man, husband
(computers) host, master
ку́хня
kitchen, cook-house, galley, cooking, cuisine, machinations
теа́тр
theatre, play-house, dramatic works, plays
клуб
club, club-house, puff
хозя́йство
farm
agriculture
household
economy, sector, small enterprise
дома́шний
(relational) house / home, family, domestic
home-made, home-spun
до́мик
cottage or small house
ба́ня
large sauna, bath house, banya, sauna
пала́та
chamber, house, room (in the hospital for patient)
ward
(obsolete) palace
кафе́
café, coffee-house, coffee shop
слуга́
servant, servitor, valet, houseboy.
жильё
house / dwelling
habitation (an inhabited place), lodging, domicile
housing, accommodation
изда́тельство
publishing house
Publisher
хозя́йственный
economic (relating to the economy)
household
thrifty, economical
practical (streetsmart)
земля́нка
dug-out, earth-house
бу́дка
dog house
booth
стро́иться
be built, build a house for oneself, draw up, build
особня́к
mansion, detached house
бытово́й
everyday ordinary household (adj)
о́пера
opera, opera-house
дво́рник
A municipal worker who maintains cleanliness and order in the yard on the streets and around the house
(colloquial) windshield wipers
кинотеа́тр
cinema, movie-house
тракти́р
tavern, inn, eating-house
капо́т
bonnet / hood
house-coat
nose-over
се́ни
а room between the living part of the house and the porch
казино́
casino, gambling-house
типогра́фия
printing-house, printing-works, press
прислу́га
servant maidservant maid, domestics, household servants, crew
го́рничный
maid, handmaid, housekeeper
бухгалте́рия
book-keeping, bookkeeping, accounts department, counting-house
дина́стия
house, dynasty
харче́вня
eating-house, cook-shop
ле́дник
ice-house, ice-box
интерна́т
boarding school, school boarding house, residential unit
палиса́дник
A small fenced garden in front of the house
со́да
soda, household soda, washing soda
гауптва́хта
guard-room, guard-house
домохозя́йка
housewife
пансиона́т
holiday hotel, boarding house
труби́ть
blow, sound, blare, trumpet, proclaim from the house-tops
мясору́бка
meat-chopper, mincing-machine, meat-grinder, slaughter-house
доми́шко
wretched house
хозя́йничать
to keep house, manage a household
to boss it, play the master, lord it
to do household chores
прито́н
disorderly house (den, nest)
hangout, haunt
куря́тник
hen-coop, hen-house
ру́хлядь
Old worn-out household items clothes Junk
кофе́йня
coffee-house, cafe
хлев
cattle-shed, cow-house, sheep-cot
постро́иться
build a house for oneself, to be built
draw up, form a military formation
тракти́рщик
tavern-keeper, innkeeper, eating-house keeper
домоча́дец
household
эконо́м
housekeeper, steward, economist
сокро́вищница
treasure-house, depository, treasury, storehouse
водвори́ть
install, house, settle, establish
управдо́м
house-manager
домоуправле́ние
house management
пансио́н
boarding-school, boarding-house, board and lodging
новосе́лье
house-warming
паб
pub, public house, ale house
корчма́
inn, pot-house, tavern
размеща́ть
place, put, post, advertise, accommodate, house, stow, quarter, billet, invest
домовладе́лец
proprietor of house, houseowner, landlord
эконо́мка
housekeeper
взло́мщик
housebreaker/burglar
халу́па
peasant house, small modest house
теля́тник
calf-house, calf-shed, calf-tender
кики́мора
kikimora (a female house spirit), fright
протруби́ть
blow, sound, blare, trumpet, proclaim from the house-tops
скворе́чник
starling-house, bird house, birdhouse
домови́тый
thrifty, housewifely
ба́нщик
bath-house attendant
хозя́йствовать
to keep house
to manage
коте́льная
boiler-room, boiler-house
го́рничная
housemaid, chambermaid
домово́й
brownie, house-spirit
пивна́я
ale-house, beerhouse, public house, pub, bar-room
домохозя́йство
housekeeping
пра́чечная
laundry, wash-house
аншла́г
full house, banner-headline
ба́нщица
bath-house attendant
бли́нный
bliny bar, pancake house
бо́йлерная
boiler-room, boiler-house
водворя́ть
install, house, settle, establish
домовладе́лица
houseowner, landlady
домово́дство
housekeeping, household management
домострое́ние
house-building
домострои́тельский
house-building
домохозя́ин
houseowner, householder
домоча́дцы
people of the household
жу́чка
house-dog
зри́тельница
spectator, onlooker, audience, house
клю́чница
house-keeper
кормоку́хня
feed-preparation house, feed kitchen
краси́льня
dye-house, dye-works
куре́нь
kuren, house, hut
кухми́стерский
eating-house, cook-shop
лите́йная
foundry, smelting-house
моле́льня
meeting-house, chapel
музей-уса́дьба
country-house museum, memorial estate
Examples
- Потом я ушел оттуда, но по́нял, что забы́л су́мку.After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
- Где твой дом? – "Он вон там".Where is your house? "It is over there."
- В э́том до́ме 6 ко́мнат.This house has six rooms.
- Пе́ред тем как вы́йти из дома, не забу́дьте вы́ключить газ.Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
- Вчера́ я проходи́л мимо её дома.I passed by her house yesterday.
- Кто спроекти́ровал Бе́лый дом?Who designed the White House?
- Он живёт в ма́леньком ую́тном до́ме.He lives in a little cozy house.
- Я наде́юсь постро́ить но́вый дом в сле́дующем году.I hope to build a new house next year.
- Напротив дома стра́нный мужчи́на.There is a strange man in front of the house.
- А если кто не примет вас и не послу́шает слов ваших, то, выходя из дома или из города того́, отрясите прах от ног ваших.And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
- Он ушёл из дома, даже не попрощавшись.He left the house without so much as saying good-bye.
- В Нидерландах есть обы́чай, что, когда при постро́йке дома дошли́ до наивы́сшей то́чки, и кры́ша гото́ва к кла́дке черепи́цы, хозя́ин угоща́ет строи́телей так называемым «черепи́чным пи́вом», чтобы э́то отпра́здновать. На коньке́ крыши ставится флаг. Если хозя́ин скупо́й и отка́зывается угости́ть рабо́тников, ста́вят не флаг, а метлу́.In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
- Э́тот дом обогрева́ется со́лнечной эне́ргией.The house is heated by solar energy.
- Рядом с мои́м до́мом есть широ́кая у́лица.There is a broad street near my house.
- Я постро́ил но́вый дом.I built a new house.
- Позади дома есть большо́й сад.There is a large garden at the back of his house.
- «Где твой дом?» – «Вон там».Where is your house? "It is over there."
- Я уви́дел, как в дом забежа́ла чёрная ко́шка.I saw a black cat run into the house.
- Тебе следует быть осторо́жным насчёт того́, чтобы пойти́ к ней домой.You'd better be careful about going to her house.
- Мне нужно наряжа́ться, чтобы идти́ к ним домой?Do I have to fix up to go to their house?
- Почувствовав, как трясётся дом, я вы́бежал на у́лицу.Feeling the house shake, I ran out into the street.
- Э́тот дом очень хоро́ший.This house is very good.
- Ты ви́дишь кры́шу дома ми́стера Бейкера.The house whose roof you can see is Mr Baker's.
- Окна моего́ дома смо́трят на мо́ре.My house faces the sea.
- Я провёл ле́то у мое́й тёти.I spent the summer vacation at my aunt's house.
- Не забу́дь вы́ключить газ, пе́ред тем как вы́йти из до́му.Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
- Э́то его дом.That's his house.
- Мы хоти́м свой со́бственный дом.We want a house of our own.
- Пожалуйста, разу́йтесь пе́ред тем, как войти́ в дом.Please remove your shoes before entering the house.
- Сто́ило мне вы́йти из до́му, как начался ли́вень.I had no sooner left the house than it began to rain hard.
- Его дом где-то здесь.His house is somewhere around here.
- Ни́жняя пала́та сократи́ла бюдже́т на иностра́нную по́мощь.The House cut the budget for foreign aid.
- Мне нра́вится э́тот дом, потому что он очень ую́тный.I like this house, because it is very comfortable.
- Ей принадлежи́т очень большо́й дом.She owns a very big house.
- Рядом с мои́м до́мом есть некоторые магази́ны.There are some shops near my house.
- Она взяла́ на себя хлопоты отвести́ меня до дома, кото́рый я иска́л.She troubled herself to take me to the house I was looking for.
- В мой дом вчера́ вломи́лись.My house was broken into last night.
- Если будет большо́е землетрясе́ние, то дом ещё как мо́жет развали́ться.If there’s a big earthquake, the house could really collapse!
- Им бы́ло негде жить.They had no house to live in.
- Нам бы́ло непросто найти́ его дом.It was not easy for us to find his house.
- Он постро́ил своему́ сы́ну но́вый дом.He built his son a new house.
- Ты обнару́жишь, что дом пуст.You'll find the house empty.
- За э́тот дом не нужно плати́ть ре́нту.This house is free of rent.
- Вор пробра́лся в дом, пока нас не бы́ло.A thief broke into the house while we were away.
- Я ремонти́рую дом.I'm repairing the house.
- Из нашего дома очень сложно вы́вести тарака́нов.It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
- Как далеко от вашего дома до па́рка?How far is it from your house to the park?
- Выкрашенный в бе́лый, дом кажется больше.Painted white, this house looks bigger.
- Я уви́дел, как в дом прони́к незнако́мец.I saw a stranger steal into his house.
- Дом сгоре́л дотла.The house burned to the ground.
- Весь дом слёг от боле́зни.The whole house was ill in bed.
- Я не настолько хочу́ Феррари, чтобы для его поку́пки продава́ть дом.I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
- Я снима́ю ко́мнату в до́ме.I live in a rooming house.
- Её дом на том берегу реки.Her house is across the river.
- Мой со́бственный дом был бельмо́м на гла́зу, но ма́леньким бельмо́м, а потому его не заме́тили.My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
- Мы возьмём взаймы де́нег на дом.We'll borrow some money on the house.
- Отва́жный пожа́рный спас ма́льчика из горящего зда́ния.The brave fireman rescued a boy from the burning house.
- Наш дом нас совершенно устра́ивает, разве что до авто́бусной остано́вки далековато.Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
- В э́том кварти́рном до́ме все де́лят одну ку́хню.Everyone in the apartment house shares the kitchen.
- Я пойду́ и взгляну́ на дом.I will go and take a look at the house.
- Мой дом стоит на холме́.My house is on a hill.
- Дом был построен не́сколько сот лет тому назад.The house was built several hundred years ago.
- Если б у меня бы́ло больше де́нег, я бы перее́хал в бо́льший дом.If I had more money, I could move to a bigger house.
- Он смотре́л на все краси́вые ве́щи в моём до́ме.He looked at all the beautiful things in my house.
- Попросив Джордана присма́тривать за до́мом, я вы́шел.Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
- Шко́ла нахо́дится напротив дома.The school is across from our house.
- Япо́нцы, входя в дом, снима́ют о́бувь.The Japanese take off their shoes when they enter a house.
- Однако, Винс, на вера́нде дом Джен, был разде́т выше пояса. А мо́жет, он был вообще го́лый!However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
- Он оставля́л кни́ги по всему́ до́му.He left his books all around the house.
- Магази́н нахо́дится прямо напротив моего́ дома.The store is just across from my house.
- Я ви́дел, как из горящего дома вы́несли ребёнка.I saw the baby carried out of the burning house.
- Я почу́вствовал, что дом страшно трясло́.I felt the house shaking terribly.
- Из-за свое́й боле́зни он прикован к до́му.He is confined to his house by illness.
- Како́й у тебя большо́й дом!What a big house you have!
- Извините, но сего́дня к моему́ до́му не бы́ло доставлено молоко́.I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
- Э́та сторона́ дома принима́ет свет у́треннего со́лнца.This side of the house catches the morning sun.
- Он смог постро́ить ма́ленький дом.He was able to build a small house.
- Она одна живёт в большо́м до́ме.She has the large house to herself.
- Он поспеши́л домой лишь для того́, чтобы огорчи́ться, обнаружив его пусты́м.He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.
- Небольшо́й руче́й течёт у моего́ дома.A small stream runs by my house.
- Как только их дом тряхну́ло, он вы́скочил в сад.As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
- Он купи́л небольшо́й дом в Кио́то.He bought a small house in Kyoto.
- Ты должен снять о́бувь пе́ред вхо́дом в дом.You must remove your shoes before entering a house.
- Дом был разру́шен огнём.The house was destroyed by fire.
- Э́то ужа́сное времяпрепровожде́ние - молодые мужчи́на и же́нщина провели́ ночь у́жаса в изоли́рованном до́ме.This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
- Её дом был продан за десять ты́сяч до́лларов.Her house was sold for ten thousand dollars.
- Дом очень ста́рый. Его нужно отремонти́ровать пе́ред прода́жей.The house is very old. It needs repairing before you sell it.
- Тот дом тре́бовал покра́ски.That house cried for a coat of paint.
- Они еще не нашли́ покупа́теля для того́ дома.They still haven't found a buyer for that house.
- Тот дом построен из кирпиче́й.That house is built of bricks.
- Тот до́мик вы́глядит в то́чности как до́мик, в кото́ром жила моя́ ба́бушка, когда была́ ма́ленькой де́вочкой, — окружённый я́блонями дом на холме́, покрытом рома́шками.That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
- Наш дом - твой дом.Our house is your house.
- Мой дом - ваш дом.My house is your house.
- Мой дом - твой дом.My house is your house.
- Брита́нский Парла́мент разделён на Пала́ту ло́рдов и Пала́ту общи́н.The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
- Брита́нский Парла́мент состои́т из Пала́ты ло́рдов и Пала́ты общи́н.The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
- Ви́дишь тот дом? Э́то мой.Do you see that house? That's my house.
- Тот дом действительно лу́чше э́того.That house is really better than this house.
- Расстоя́ние между нашими дома́ми составля́ет два киломе́тра.The distance from my house to your house is two kilometers.
- От моего́ дома до дома Тома всего на 4 киломе́тра больше, чем до дома Мэри.From my house, Tom's house is just 4 km farther than Mary's house.

















