move russian
ходи́ть
go, walk, move, pass
движе́ние
movement, motion, stirring
traffic
е́хать
to go (by horse or vehicle), drive, ride
to travel
to move (from a place)
ход
motion, run, speed, way, course, progress
entrance, entry, passage
move, turn, lead
дви́гаться
to move, advance
разда́ться
to give way for a free space (example a crowd broke out and everyone moved through)
expand or get thicker
to sound unexpectedly
приём
reception, gathering
welcome
taking
admission, Acceptance
technique, approach
move
appointment
перейти́
get across, get over, cross, get, pass on, pass, turn, move on
convert, click, switch, proceed (to)
отойти́
to go away, go back, move, move aside
to withdraw, fall back
to go away temporarily
to come around, to come back to normal
to go out of fashion
дви́нуться
move, advance
тяну́ться
reach, reach out, stretch, stretch out, extend, stretch oneself, strive
drag on, crawl, wear on, hang heavy, move slowly, drift
try to equal, try to deep up, imitate, move one after the other, follow each other
гнать
drive/force to move
distill
persecute
дви́гатель
motor, engine, mover
тро́гать
touch, disturb, move, affect
потяну́ться
reach, reach out, stretch, stretch out, extend, stretch oneself, strive
drag on, crawl, wear on, hang heavy, move slowly, drift
try to equal, try to deep up, imitate, move one after the other, follow each other
вы́ехать
leave, move, break, train
шевели́ться
to move or have ability to move
доходи́ть
reach, touch, move, be done, ripen, amount
нести́сь
to move flow or pass quickly
to lay eggs
to be spread or carried
вы́рвать
rip out with sharp movement
vomit, puke, throw up
reflexive can mean to break out or break free
дёрнуть
to pull / tug / pull out, to pull about, to move sharply, to jerk, to twitch
to pull on someone's nerves, to pester, to disturb
(low colloquial) to drink, to knock one back
переводи́ть
transfer, move, take, remit, send through the bank, convert, move up into the next form, translate, interpret, exterminate, use up, dissipate, squander, shift
translate
take out of the bank
сдви́нуть
move, push together, shift
перебира́ть
repeatedly touch
repeated smooth movements ( comb through hair)
кача́ть
to rock
to pump (extract from something)
create ossilarly rhythmic movement
расста́вить
arrange, place, move apart, let out
удержа́ть
to hold (keep from falling)
to restrain a movement (hold back)
схвати́ться
to grab/grasp at (за кого-что)
to engage in a battle
(colloquial)suddenly remember or to come to senses
(simple) Get up and jump up with a quick movement
(simple) hastily or suddenly start something
to set or harden (about binder/sticky substance/cement)
уде́рживать
holding and not letting move
withhold or retain/suppress
пода́ться
to move (under pressure)
to yield, to give way
to make for, set out for
тро́нуться
move
перее́хать
run over, knock down
move (to a particular location)
отодви́нуть
move aside
put off
разводи́ть
breed
raise
take along, bring, conduct
part, move apart, pull, apart, separate
dissolve
удаля́ться
to be removed or deleted to withdrawel or move back (relfexive)
дёргать
to pull / tug / pull out, to pull about, to move sharply, to jerk, to twitch
to pull on someone's nerves, to pester, to disturb
(low colloquial) to drink, to knock one back
пересе́чь
to move across/traverse across
шевели́ть
to move
подста́вить
put, place, move up, put near, substitute, hold up, offer
to frame, set up
перебра́ться
get over, get, move
взволнова́ть
worry, trouble, excite, stir, disturb, agitate, alarm, upset, ruffle
to be moved
пронести́сь
to move by at high speed
pass unnoticed (time)
spread (rumors etc)
выгля́дывать
to look, to peep out
to show oneself, to become visible from behind some objects, to move out from somewhere
to observe, to look, to search, to notice
выезжа́ть
leave, move, break, train
дви́гать
move, set in motion, set going, advance, further, promote
въе́хать
enter, drive, go up, drive up, move
повали́ть
to move in a crowd in large numbers
to make fall to fell to knock down
проноси́ться
to move at high speeds
pass unnoticed (about time)
spread (rumors etc)
дви́нуть
move
вноси́ть
to bring in, carry in
to pay in, deposit
to bring in/about, cause, introduce
to enter, include, insert
to move in, bring in, put forward, submit, table
выбира́ться
get out, move, manage to get to, to go out
кружи́ть
whirl
to force something to move in a circular direction
пересека́ть
to move across/traverse across
перее́зд
moving/a move from somewhere
сдви́нуться
move
продвига́ться
advance, move, push, forge ahead
передвига́ться
move, shift, travel
воро́чаться
turn, toss and turn, move
пя́титься
move backward, back, jib
шевельну́ться
move (body)
stir
передвиже́ние
transportation
movement
мах
in one fell swoop
a single swift movement
one revolution
swift movement of a bodily extremity
step of an animal
пошевели́ть
move
отодви́нуться
move back away to distance oneself
съе́хать
move out
ride off of
ride down
подтяну́ть
pull, pull up, haul up, bring up, move closer up, tighten, join in singing, join in song
попя́титься
move backward, back off, jib
подставля́ть
to put/to place, move up, put near, substitute, hold up, offer
to frame
перемеще́ние
moving, movement, displacement, travel
придви́нуть
move
пошевели́ться
to move (body)
to stir
тяга́ч
tractor, prime mover
переложи́ть
shift, pass, transfer, move
перемеща́ться
to move
переезжа́ть
cross, move
выдвига́ть
to nominate, pull out, move out, push, advance, promote
воро́чать
move, shift, turn, run, have control, boss, be boss
размеща́ться
to be moved to/to be stationed
расставля́ть
arrange, place, move apart, let out
въезжа́ть
enter, drive, go up, drive up, move
продви́нуться
to advance
to move forward
поводи́ть
move, walk, take around
су́дорожный
caused by convulsion/cramp
(figurative) too restless (about a person)
(figurative) involuntary and abrupt (about movement)
отодвига́ть
move aside, put off
пересели́ться
To move
To change place of living
To immigrate
передви́гать
move, shift
передвига́ть
to move
перекла́дывать
shift, move, transfer, shift off, interlay, set up, put in, again, put too much, arrange, transpose
отдёрнуть
to pull back or to the side with a quick sharp movement
шелохну́ться
stir, move
тро́гаться
make a move
шевельну́ть
to move
подтя́гивать
pull, pull up, haul up, bring up, move closer up, tighten, join in singing, join in song
подви́нуть
push, move, advance, push forward, move a little
задвига́ться
shut, close, slide, be slidable, be movable, begin to move
задви́гаться
shut, close, slide, be slidable, be movable, begin to move
сгрести́
to rake into one place
to rake off or away from somewhere
With a strong movement, take and grab something
переки́нуться
roll, move away, quickly
перемести́ться
to move shift relocate travel
вы́двинуться
move, slide in and out, move in and out, rise, rise from the ranks, be distinguished
Examples
- Ледник движется, но очень медленно.The glacier moves but by inches.
- Расска́з тро́нул меня до слёз.I was moved to tears by the story.
- Я пододвинулся ближе, чтобы лу́чше слы́шать.I moved nearer in order to hear better.
- Мы ве́рили, что Земля́ враща́ется вокруг Со́лнца.We believed that the earth moves round the sun.
- Я неде́лю не ходи́л в туале́т по-большому.I have not had a bowel movement for a week.
- Мы перее́хали сюда отдельно друг от дру́га три года назад.We moved here separately three years ago.
- Каза́лось, её семья́ перее́хала на Хоккайдо.It seemed that her family had moved to Hokkaido.
- Он игра́л ва́жную роль в движе́нии.He played a major part in the movement.
- Его письмо́ бы́ло столь дру́жеским, что она была́ глубоко тро́нута и запла́кала.So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
- В осно́ве термодина́мики лежи́т движе́ние а́томов и моле́кул, а также зако́ны движе́ния, с кото́рыми познако́мились в пе́рвом то́ме.Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
- Я был глубоко тро́нут его исто́рией.I was very moved by his story.
- Оно приближа́лось ближе и ближе.It moved closer and closer.
- Белки двигаются быстро.Squirrels are quick of movement.
- От э́того душераздира́ющего зре́лища на глаза у нас наверну́лись слёзы.The pitiful sight moved us to tears.
- Я не понима́ю, зачем в укра́инском алфави́те переноси́ли мя́гкий знак: на мой взгляд, бы́ло гораздо логичнее, когда он был в конце́.I don’t understand why they moved the soft sign in the Ukrainian alphabet; it seemed much more logical for me when it came at the end.
- Прошло́ три года с тех пор, как мы сюда перее́хали.It's three years since we moved here.
- Даже чёрствого можно растро́гать до слёз.Even the hard-hearted can be moved to tears.
- Соба́ки ла́ют, карава́н идёт.The dogs bark, but the caravan moves on.
- Я недавно перее́хал в другу́ю кварти́ру.Recently I moved to another apartment.
- Он был растро́ган до слёз.He was moved to tears.
- Ни о чем не беспоко́иться - значит не жить, а быть мертвым, ведь забо́та - движе́ние души, а жизнь - э́то движе́ние.Not worrying about anything is the same as being dead, since worry is the movement of the soul, and life is movement.
- Мы уча́ствуем в движе́нии Кра́сного Креста́.We take part in Red Cross movement.
- Тайфу́н дви́нулся в за́падном направле́нии.The typhoon moved in a westerly direction.
- Она медленно продвига́лась вперёд.She slowly moved forward.
- Они перее́хали сюда три года назад.They moved here three years ago.
- Он только что перее́хал в кварти́ру, кото́рую унасле́довал от роди́телей.He just moved into an apartment he inherited from his parents.
- Он оста́вил мне свою́ люби́мую кни́гу и уе́хал в О́саку.He left me with his favorite book and moved to Osaka.
- Земля́ соверша́ет оборо́т вокруг Со́лнца за 365 дней.The earth moves around the sun in 365 days.
- Я был тро́нут до слёз.I was moved to tears.
- Его слова вы́звали у неё слёзы.His words moved her to tears.
- Его слова довели́ её до слёз.His words moved her to tears.
- Его речь взволнова́ла нас.His speech moved us.
- Ко́мната, в кото́рую я недавно всели́лся, очень со́лнечная.The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
- И всё-таки она ве́ртится!And yet it moves!
- Её речь тро́нула аудито́рию.Her speech moved the audience.
- Же́нщин легко довести́ до слёз.Women are easily moved to tears.
- Всякий раз, когда он двигался, вся его рука́ боле́ла от ра́ны.Whenever he moved, the wound sent pains all along his arm.
- Они перебрались сюда три года назад.They moved here three years ago.
- Ка́ждое движе́ние танцо́ра бы́ло идеа́льным.Each movement of the dancer was perfect.
- Затем сою́зники пошли́ на восто́к, в Бельгию.The Allies then moved east into Belgium.
- Я был тро́нут э́той му́зыкой.I was moved by the music.
- Недавно я перее́хала на но́вую кварти́ру.Recently, I moved to a new apartment.
- Я недавно перее́хал в но́вую кварти́ру.Recently, I moved to a new apartment.
- Она верну́лась вместе с роди́телями.She moved back with her parents.
- Она перее́хала обратно к роди́телям.She moved back with her parents.
- Он перее́хал обратно к роди́телям.He moved back with his parents.
- Я перее́хал обратно к роди́телям.I moved back with my parents.
- Я перее́хала обратно к роди́телям.I moved back with my parents.
- Э́тот рома́н расска́зывает исто́рию семьи с северо-восто́ка Бразилии, кото́рая переезжа́ет в юго-восто́чную часть страны.This romance tells the story of a family from the Northeast of Brazil that moves to the Southeastern part of the country.
- Весь наро́д был тро́нут его ре́чью.All the people were moved by his speech.
- Он говори́л так проникновенно, что все слу́шатели пла́кали.He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
- Не́сколько дней назад моя́ де́вушка, Софи, перее́хала из Эдмонтона, что в прови́нции Альберта, в Викто́рию в Брита́нской Колу́мбии.A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.
- Когда мы въе́хали в э́ту кварти́ру, она была́ совершенно пуста́.The apartment was completely bare when we moved in.
- Печа́льная исто́рия довела́ нас до слёз.The sad story moved us to tears.
- Гру́стная исто́рия довела́ нас до слёз.The sad story moved us to tears.
- Гру́стная исто́рия растро́гала нас до слёз.The sad story moved us to tears.
- Нико́му не дви́гаться!Nobody moves!
- Ему пришло́сь поки́нуть го́род, так что он перее́хал в Берли́н.He had to leave the city, so he moved to Berlin.
- Никто не двигался.No one moved.
- Никто не сдви́нулся.No one moved.
- Ни один не двигался.No one moved.
- Ни один не сдви́нулся.No one moved.
- Фильм довёл её до слёз.The movie moved her to tears.
- Он перее́хал в То́кио в про́шлом ме́сяце.He moved to Tokyo last month.
- Я не могу́ вспо́мнить, когда он перее́хал в Бостон.I can't recall when he moved to Boston.
- Он перее́хал в Евро́пу.He moved to Europe.
- Она перее́хала в Америку.She moved to America.
- Она перее́хала в Германию.She moved to Germany.
- Он перее́хал в Кана́ду.He moved to Canada.
- Том был совсем ма́ленький, когда его семья́ пересели́лась сюда.Tom was just a little fellow when his folks moved here.
- Он перее́хал.He's moved away.
- Я был тро́нут э́тим фи́льмом.I was moved by this movie.
- Я был растро́ган э́тим фи́льмом.I was moved by this movie.
- Я был поражён э́тим фи́льмом.I was moved by this movie.
- Э́тот фильм меня поразил.I was moved by this movie.
- Я перее́хал из Германии в А́нглию, когда мне бы́ло девять лет.I moved to England from Germany when I was nine.
- Они перее́хали год назад.They moved a year ago.
- Он перешёл в другу́ю компа́нию, где ему предложи́ли зарпла́ту получше.He moved to a good company that offered a good salary.
- Она перее́хала в США, потому что её оте́ц у́мер не́сколько ме́сяцев после того́, как Вы пое́хали во Фра́нцию.She moved to the USA because her father died some months after you went to France.
- Я впечатлён не столько сами́м бале́том, сколько тем, как двигается челове́ческое те́ло.I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
- Мы бы́ли тро́нуты до слёз.We were moved to tears.
- Я был сильно тро́нут её добротой.I was greatly moved by her kindness.
- Он подви́нул ногу́ так, что она каса́лась мое́й.He moved his leg so that it's touching mine.
- Моя́ любимая часть Аппассионаты - втора́я.My favorite part of the Appassionata is the second movement.
- Он был глубоко тро́нут исто́рией.He was deeply moved by the story.
- Он был тро́нут до глубины души исто́рией.He was deeply moved by the story.
- После того́, как теля́т отлуча́ют от матери, их переселя́ют на роско́шные фе́рмы, чтобы отка́рмливать на убо́й.After the calves are weaned they are moved to the plush river-flats for fattening.
- Вселенная кру́тится вокруг твое́й жо́пы.The universe moves around your ass.
- Мы перее́хали в но́вый дом.We moved into a new house.
- Услышав но́вости, она прослези́лась.She was moved to tears when she heard the news.
- Смиты перее́хали в Огайо.The Smiths moved to Ohio.
- Она перее́хала из роди́тельского дома.She moved out of her parents' house.
- Он перее́хал из роди́тельского дома.He moved out of his parents' place.
- Он перее́хал от роди́телей.He moved out of his parents' place.
- Она перее́хала из дома свои́х роди́телей.She moved out of her parents' house.
- Со́тни бу́йволов напра́вились к о́зеру.Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
- Том перее́хал в Бостон три года назад.Tom moved to Boston three years ago.
- Ка́ждый име́ет пра́во на свобо́ду передвиже́ния и прожива́ния в преде́лах любо́го шта́та.Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State.
- «Йос, мы теря́ем ши́ны, мы сильно теря́ем ши́ны. Попро́буй обогна́ть, попро́буй обогна́ть». — «А я что, по-твоему, делаю, Грег?»Jos, we're losing tyre, we're losing lots of tyre. Try to make a move, try to make a move. "What do you think I'm doing, Greg?"
- Если вре́мя — действительно лишь четвёртое измере́ние простра́нства, то почему оно рассма́тривается и всегда рассма́тривалось как что-то отли́чное? И почему мы не мо́жем передвига́ться по вре́мени так же, как передвига́емся по други́м измере́ниям простра́нства?If Time is really only a fourth dimension of Space, why is it, and why has it always been, regarded as something different? And why cannot we move in Time as we move about in the other dimensions of Space?