move russian
ходи́ть
go, walk, move, pass
движе́ние
movement, motion, stirring
traffic
е́хать
to go (by horse or vehicle), drive, ride
to travel
to move (from a place)
ход
motion, run, speed, way, course, progress
entrance, entry, passage
move, turn, lead
дви́гаться
to move, advance
разда́ться
to give way for a free space (example a crowd broke out and everyone moved through)
expand or get thicker
to sound unexpectedly
приём
reception, gathering
welcome
taking
admission, Acceptance
technique, approach
move
appointment
перейти́
get across, get over, cross, get, pass on, pass, turn, move on
convert, click, switch, proceed (to)
отойти́
to go away, go back, move, move aside
to withdraw, fall back
to go away temporarily
to come around, to come back to normal
to go out of fashion
дви́нуться
move, advance
элеме́нт
element, cell
movements in sports
гнать
drive/force to move
distill
persecute
а́кция
stock, share (finance)
sale, promotion, special offer (marketing)
action, move (politics, diplomacy)
дви́гатель
motor, engine, mover
тро́гать
touch, disturb, affect
move (emotionally)
потяну́ться
reach, reach out, stretch, stretch out, extend, stretch oneself, strive
drag on, crawl, wear on, hang heavy, move slowly, drift
try to equal, try to deep up, imitate, move one after the other, follow each other
вы́ехать
leave, move, break, train
шевели́ться
to move or have ability to move
доходи́ть
reach, touch, move, be done, ripen, amount
нести́сь
to move flow or pass quickly
to lay eggs
to be spread or carried
тро́нуть
touch
move (emotionally)
дёрнуть
to pull / tug / pull out, to pull about, to move sharply, to jerk, to twitch
to pull on someone's nerves, to pester, to disturb
(low colloquial) to drink, to knock one back
переводи́ть
transfer, move, take, remit, send through the bank, convert, move up into the next form, translate, interpret, exterminate, use up, dissipate, squander, shift
translate
take out of the bank
сдви́нуть
move, push together, shift
перебира́ть
repeatedly touch
repeated smooth movements ( comb through hair)
кача́ть
to rock
to pump (extract from something)
create ossilarly rhythmic movement
расста́вить
arrange, place, move apart, let out
удержа́ть
to hold (keep from falling)
to restrain a movement (hold back)
схвати́ться
to grab/grasp at (за кого-что)
to engage in a battle
(colloquial)suddenly remember or to come to senses
(simple) Get up and jump up with a quick movement
(simple) hastily or suddenly start something
to set or harden (about binder/sticky substance/cement)
уде́рживать
holding and not letting move
withhold or retain/suppress
пода́ться
to move (under pressure)
to yield, to give way
to make for, set out for
перее́хать
run over, knock down
move (to a particular location)
отодви́нуть
move aside
put off
pull back
разводи́ть
breed
raise
take along, bring, conduct
part, move apart, pull, apart, separate
dissolve
дёргать
to pull / tug / pull out, to pull about, to move sharply, to jerk, to twitch
to pull on someone's nerves, to pester, to disturb
(low colloquial) to drink, to knock one back
пересе́чь
to move across/traverse across
шевели́ть
to move
подста́вить
put, place, move up, put near, substitute, hold up, offer
to frame, set up
(figurative, colloquial) to expose, to leave vulnerable
перебра́ться
get over, get, move
взволнова́ть
worry, trouble, excite, stir, disturb, agitate, alarm, upset, ruffle
to be moved
вы́двинуть
to pull out, to move out
пронести́сь
to move by at high speed, flash
pass unnoticed (time)
spread (rumors etc)
выгля́дывать
to look, to peep out
to show oneself, to become visible from behind some objects, to move out from somewhere
to observe, to look, to search, to notice
выезжа́ть
leave, move, break, train
дви́гать
move, set in motion, set going, advance, further, promote
въе́хать
enter, drive, go up, drive up, move
повали́ть
to move in a crowd in large numbers
to make fall to fell to knock down
проноси́ться
to move at high speeds
pass unnoticed (about time)
spread (rumors etc)
дви́нуть
move
вноси́ть
to bring in, carry in
to pay in, deposit
to bring in/about, cause, introduce
to enter, include, insert
to move in, bring in, put forward, submit, table
выбира́ться
get out, move, manage to get to, to go out
кружи́ть
whirl
to force something to move in a circular direction
пересека́ть
to move across/traverse across, thwart
перее́зд
moving/a move from somewhere
сдви́нуться
move
продвига́ться
advance, move, push, forge ahead
передвига́ться
move, shift, travel
воро́чаться
turn, toss and turn, move
пя́титься
move backward, back, jib
шевельну́ться
move (body)
stir
передвиже́ние
transportation
movement
мах
in one fell swoop
a single swift movement
one revolution
swift movement of a bodily extremity
step of an animal
пошевели́ть
move
отодви́нуться
to move away, to distance oneself
съе́хать
move out, move away etc
подтяну́ть
pull, pull up, haul up, bring up, move closer up, tighten, join in singing, join in song
попя́титься
move backward, back off, jib
подставля́ть
to put/to place, move up, put near, substitute, hold up, offer
to frame
(figurative, colloquial) to expose, to leave vulnerable
перемеще́ние
moving, movement, displacement, travel
придви́нуть
move
пошевели́ться
to move (body)
to stir
тяга́ч
tractor, prime mover
переложи́ть
shift, pass, transfer, move
перемеща́ться
to move
переезжа́ть
cross, move
выдвига́ть
to nominate, pull out, move out, push, advance, promote
воро́чать
move, shift, turn, run, have control, boss, be boss
размеща́ться
to be moved to/to be stationed
расставля́ть
arrange, place, move apart, let out
въезжа́ть
enter, drive, go up, drive up, move
продви́нуться
to advance
to move forward
поводи́ть
move, walk, take around
су́дорожный
caused by convulsion/cramp
(figurative) too restless (about a person)
(figurative) involuntary and abrupt (about movement)
frantic
отодвига́ть
move aside, put off
пересели́ться
To move, to resettle, to migrate
(religion, philosophy) to transmigrate
передви́гать
move, shift
передвига́ть
to move
перекла́дывать
shift, move, transfer, shift off, interlay, set up, put in, again, put too much, arrange, transpose
отдёрнуть
to pull back or to the side with a quick sharp movement
шелохну́ться
stir, move
тро́гаться
make a move
шевельну́ть
to move
подтя́гивать
pull, pull up, haul up, bring up, move closer up, tighten, join in singing, join in song
подви́нуть
push, move, advance, push forward, move a little
задвига́ться
shut, close, slide, be slidable, be movable, begin to move
задви́гаться
shut, close, slide, be slidable, be movable, begin to move
сгрести́
to rake into one place
to rake off or away from somewhere
With a strong movement, take and grab something
переки́нуться
roll, move away, quickly
перемести́ться
to move shift relocate travel
вы́двинуться
move, slide in and out, move in and out, rise, rise from the ranks, be distinguished
Examples
- А-а, давай поторопи́сь. Мы так опозда́ем! Давай, я завяжу́ тебе шнурки́.Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
- Мне пришла́ глу́пая, но навя́зчивая мысль, что если я по неблагоразу́мию шевельну́ руко́й, то меня заме́тят.I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
- Мы не шевели́лись, чтобы не разбуди́ть его.We didn't move so that we would not wake him up.
- Держи́сь за ремешо́к. По́езд сейчас дви́нется.Hold on to the strap. The train will start to move soon.
- Она хо́чет вы́ехать и найти́ со́бственное жильё.She wants to move out and find a place of her own.
- Если б у меня бы́ло больше де́нег, я бы перее́хал в бо́льший дом.If I had more money, I could move to a bigger house.
- Ло́шадь не двигалась с места.The horse would not move.
- Вы бы не могли́ немного подви́нуться?Could you move over a little?
- Плане́ты движутся вокруг неподви́жной звезды́.Planets move around a fixed star.
- Не двигайся.Don't move.
- Я скоро перее́ду.I'll move soon.
- Не могли́ бы вы пройти́, чтобы мы могли́ закры́ть дверь?Could you move forward so we can close the door?
- У меня язы́к не повора́чивается тако́е сказа́ть!I cannot move my tongue to tell this!
- Они переезжа́ют с места на ме́сто.They move from place to place.
- В сле́дующем ме́сяце я переезжа́ю.Next month, I'm going to move.
- Не двигайтесь.Don't move.
- Ничего не видя в темноте́, мы не могли́ дви́гаться дальше.Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
- Ко́мната гото́ва, мы мо́жем заселяться.The room is ready for us to move into.
- Том помо́г мне с перее́здом.Tom helped me with the move.
- Пожалуйста, передви́ньте кре́сло. Оно загора́живает прохо́д.Please move the chair. It's in the way.
- Маши́на не двигалась.The car didn't move.
- Передви́нь па́лец влево или вправо, чтобы уви́деть другое животное.Move your finger left or right to see another animal.
- Ве́ра сверга́ет горы.Faith can move mountains.
- Ве́ра мо́жет сверну́ть горы.Faith can move mountains.
- Том уе́дет из дома свои́х роди́телей.Tom will move out of his parents' house.
- Я не могу́ пошевели́ться.I can't move.
- Пожалуйста, убери́те велосипе́д отсюда.Please move your bicycle out of here.
- Её реше́ние перее́хать в Чика́го удиви́ло нас.Her decision to move to Chicago surprised us.
- Они бы́ли так напуганы, что не могли́ сдви́нуться с места.They were so frightened that they couldn't move an inch.
- Придви́нь стул ближе к па́рте.Move the chair nearer to the desk.
- Ты мо́жешь немного подви́нуть стул?Could you move the chair a bit?
- Господи́н Обама хо́чет перее́хать из О́саки в То́кио.Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.
- Вы не могли́ бы мне помочь передви́нуть э́тот стол?Will you help me move this desk?
- Прежде чем эконо́мика вы́берется из ны́нешнего засто́я, пройдёт какое-то вре́мя.It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
- Смотри́ внима́тельно, и ты смо́жешь уви́деть, как двигаются мои́ губы при произнесе́нии слова.Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
- Шевели́тесь!Get a move on!
- Ты должен дви́гаться быстро.You must move quickly.
- Не двигайся!Don't move!
- Не могу́ пошевели́ть ного́й.I can't move my leg.
- Им сле́довало бы дви́гаться быстро.They would have to move fast.
- Он всегда в движе́нии.He is always on the move.
- Том сказа́л, что он хоте́л перее́хать в Бостон.Tom said that he wanted to move to Boston.
- Сда́йте немного назад.Move back a little.
- Я хочу́ знать ка́ждый шаг Тома.I want to know Tom's every move.
- Мы до́лжны дви́гаться очень осторо́жно.We have to move very carefully.
- Я не буду дви́гаться.I won't move.
- Не двигайся, пока я не скажу́.Don't move until I tell you to.
- Пожалуйста, не двигайтесь.Please don't move.
- Я не знал нико́го, кто мог бы дви́гаться так быстро.I didn't know anyone could move that fast.
- Если ты хо́чешь значительно улу́чшить свой францу́зский, то тебе следует пое́хать в страну́, где говоря́т на э́том языке́.If you want to really improve your French, you should move to a country where it's spoken.
- Если вы хоти́те значительно улу́чшить свой францу́зский, то вам следует пое́хать в страну́, где говоря́т на э́том языке́.If you want to really improve your French, you should move to a country where it's spoken.
- Если ты хо́чешь значительно улу́чшить свой францу́зский, то тебе следует пое́хать в страну́, в кото́рой говоря́т на э́том языке́.If you want to really improve your French, you should move to a country where it's spoken.
- Если вы хоти́те значительно улу́чшить свой францу́зский, то вам следует пое́хать в страну́, в кото́рой говоря́т на э́том языке́.If you want to really improve your French, you should move to a country where it's spoken.
- Пожалуйста, двигайся быстре́е.Please move quickly.
- Пожалуйста, двигайтесь быстре́е.Please move quickly.
- Пожалуйста, шевели́сь быстре́е.Please move quickly.
- Пожалуйста, шевели́тесь быстре́е.Please move quickly.
- Пожалуйста, не двигайся.Please don't move.
- Теперь не двигайся.Now don't move.
- Теперь не двигайтесь.Now don't move.
- Теперь твой ход.It's your move.
- Я скоро переезжа́ю.I'll move soon.
- Том хо́чет, чтобы Мэри перее́хала с ним в Бостон.Tom wants Mary to move to Boston with him.
- Не двигайся. Даже не дыши́.Don't move. Don't even breathe.
- Не двигайтесь. Даже не дышите.Don't move. Don't even breathe.
- Я говори́л тебе не дви́гаться.I told you not to move.
- Я говори́л вам не дви́гаться.I told you not to move.
- Я говори́ла тебе не дви́гаться.I told you not to move.
- Я говори́ла вам не дви́гаться.I told you not to move.
- Я так уста́л, что едва могу́ шевели́ться.I'm so tired that I can barely move.
- Я так уста́ла, что едва могу́ шевели́ться.I'm so tired that I can barely move.
- Я так уста́л, что с трудо́м могу́ дви́гаться.I'm so tired that I can barely move.
- Я так уста́ла, что с трудо́м могу́ дви́гаться.I'm so tired that I can barely move.
- Когда ты собира́ешься переезжа́ть?When are you going to move?
- Я помо́г своему́ бра́ту передви́нуть его стол.I helped my brother move his desk.
- В моём слу́чае, путеше́ствие - не для того́, чтобы оказа́ться где-либо, а чтобы дви́гаться. Я путеше́ствую ради самого путеше́ствия. Движе́ние - вели́кая вещь.For my part, I travel not to go anywhere, but to go. I travel for travel's sake. The great affair is to move.
- Увидев у мои́х ног змею, Жозе прошепта́л: "Не двигайся".Upon seeing the snake under my feet, José whispered, "Don't move."
- У меня нет физи́ческих сил дви́нуться с места.I don't have the physical strength to move.
- Помо́жешь мне передви́нуть э́тот стол?Will you help me move this desk?
- Э́тот ка́мень слишком тяжёл, чтобы я его сдви́нул.This stone is too heavy for me to move.
- Мы двигаемся как одно целое.We move as one.
- У тебя не будет вре́мени в понеде́льник прийти́ и помочь мне передви́нуть пиани́но?Would you have some time on Monday to come over and help me move my piano?
- Мы давно не ви́делись, Том! Ты приба́вил немного веса? "Да, недавно я не мог заста́вить себя хоть как-то дви́гаться".We haven't seen each other in a long time, Tom! Have you put on a little weight? "Yes, lately I haven't been able to get myself to move around at all."
- Мы арендова́ли грузови́к, чтобы перевезти́ нашу ме́бель.We rented a truck to move our furniture.
- Э́то будет са́мый у́мный с твое́й стороны ход в жи́зни.It will be the smartest move you ever made.
- Том не хо́чет дви́гаться.Tom doesn't want to move.
- Том не хо́чет переезжа́ть.Tom doesn't want to move.
- Подви́ньтесь.Move over.
- Мисс Бейкер зна́ла, что ю́ноша скоро уе́дет, поэтому она реши́ла попроси́ть его немного подви́нуть свою́ маши́ну, чтобы она могла́ припарковать свою́ маши́ну в подходя́щем ме́сте на ночь пе́ред тем, как пойти́ спать.Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
- Том помо́г Мэри переста́вить ме́бель.Tom helped Mary move the furniture.
- Том помо́г Мэри сде́лать перестано́вку.Tom helped Mary move the furniture.
- Том помо́г Мэри передви́нуть ме́бель.Tom helped Mary move the furniture.
- Том не мо́жет дви́гаться.Tom can't move.
- Если бы я однажды вы́играла миллио́н евро, я бы, наверно, перее́хала в другу́ю страну́ со свое́й ма́мой.If I won a million euros, I'd probably move to another country with my mother.
- Если бы я однажды вы́играл миллио́н евро, я бы, наверно, перее́хал в другу́ю страну́ со свое́й ма́мой.If I won a million euros, I'd probably move to another country with my mother.
- Я не двигался.I didn't move.
- Не двигайся, пожалуйста.Don't move, please.
- Пошеве́ливайся!Get a move on.
- «Йос, мы теря́ем ши́ны, мы сильно теря́ем ши́ны. Попро́буй обогна́ть, попро́буй обогна́ть». — «А я что, по-твоему, делаю, Грег?»Jos, we're losing tyre, we're losing lots of tyre. Try to make a move, try to make a move. "What do you think I'm doing, Greg?"
- Если вре́мя — действительно лишь четвёртое измере́ние простра́нства, то почему оно рассма́тривается и всегда рассма́тривалось как что-то отли́чное? И почему мы не мо́жем передвига́ться по вре́мени так же, как передвига́емся по други́м измере́ниям простра́нства?If Time is really only a fourth dimension of Space, why is it, and why has it always been, regarded as something different? And why cannot we move in Time as we move about in the other dimensions of Space?

















