roll russian
тру́бка
tube, pipe
roll, scroll
telephone receiver
tobacco pipe
snorkel
кати́ть
roll, drive, push along
валя́ться
to wallow or lie around
to roll around, roll side to side
сверну́ть
turn, wrap tightly, roll up, curtail, reduce, cut down, turn
кати́ться
roll (unidirectional)
крути́ть
twist, twirl, roll up, turn, whirl, have on a string, go out, have an affair
покати́ться
start rolling, roll
свора́чивать
roll up, displace, remove, turn, swing
валя́ть
to drag or roll around
to play dumb fool around
скрути́ть
twist, roll, spin
скати́ться
get be rolled up, roll down, slide slip
подкати́ть
roll, drive, roll up, drive up
to hit on, to flirt
закати́ть
to roll, to wheel, to throw, roll eyes
вы́катиться
to roll out, to roll forth
вы́катить
roll out, wheel out
ката́ть
to roll
to wheel
to drive, to take (someone) for a drive
покати́ть
roll
укати́ть
roll, wear out, tire out, roll away, leave, drive off
завора́чивать
to screw tight, tighten
to tuck up, roll up
to wrap up
to turn
ска́тываться
get be rolled up, roll down, slide slip
бара́хтаться
flounder roll wallow flop around
переки́нуться
roll, move away, quickly
руло́н
roll, rouleau
пове́рка
roll-call
formation
засучи́ть
roll up
бо́чка
barrel, cask, tun, roll
ка́чка
rocking, tossing
roll, pitching
бу́лочка
roll, bun
заката́ть
throw, have
roll up
докати́ться
to roll to, to reach by rolling
to sink to, to come to, to stoop to, to get to
зака́тывать
roll
закати́ться
to roll or set behind something (reflexive)
уто́пать
roll
перева́ливаться
fall over, roll over, fall, tumble
раска́т
roll
peals
прикати́ть
roll, roll up, come, arrive
подверну́ть
twist, screw a little, turn up, roll up, sprain
перека́тываться
roll, roll too far
кала́чик
small roll, bun
подка́тывать
roll, drive, roll up, drive up
нака́тить
roll, make smooth, move
заверну́ться
to wrap oneself, to wrap up
to roll up
to turn (around a corner), to disappear (around a corner)
наката́ть
roll, write hurriedly
откати́ться
roll back
перекли́чка
call-over, roll-call
нака́тывать
roll, make smooth, move
перевали́ться
fall over, roll over, fall, tumble
голубе́ц
Cabbage roll (dish)
подкати́ться
to roll-up
прокати́ть
give a ride, take for a drive, roll by
перекати́ться
to roll over, to roll across, to roll
ролл
roll (e.g., sushi roll, spring roll)
roll (e.g., paper roll, film roll)
скру́чивать
twist, roll, bind, tie up, get down
свёртывать
roll up
cut down reduce or curtail
выка́тываться
roll out
зака́тываться
set, wane, decline, roll, go off, head
нака́тываться
to roll on, to come over, to surge, to wash over
поваля́ться
roll about, wallow, stay in bed
раска́тывать
roll, drive, ride
поката́ть
to roll for a while
to wheel for a while
to drive, to take for a drive
ската́ть
to roll up, to roll
to crib
перекати́ть
roll too far, move too far
ска́тка
greatcoat roll
уката́ть
roll, wear out, tire out, roll away, leave, drive off
вкати́ть
roll into, wheel in, roll, wheel
раската́ть
roll, drive, ride
вкати́ться
to roll in
выка́тывать
roll out, wheel out
обката́ть
roll, run in
ска́тывать
to roll down, to roll
to come down
перека́тывать
roll too far, move too far, roll over
откати́ть
roll away, roll aside, haul, tram
укати́ться
roll away
отка́тываться
roll away, recoil, stream back, roll back
вальцева́ть
roll
вка́тывать
roll into, wheel in, roll, wheel
вка́тываться
to roll in
дока́тывать
roll
дока́тываться
roll, go rolling, thunder, boom, come, sink
завёртывать
wrap up, turn, drop in, call, screw tight, tighten, tuck up, roll up
заку́рка
enough tobacco to roll one cigarette, a screw of tobacco
зама́тывать
roll up, fold up, twist, wind, wear out, tire out
засу́чивать
roll up, tuck up
обва́ливать
cause to fall, crumble, heap round, roll
обка́тывать
roll, run in
отка́тывать
roll away, roll aside, haul, tram
поваля́ть
roll
подвёртывать
roll up ( sleeves or boots for ex)
подка́тываться
roll
прика́тывать
roll, roll up, come, arrive
прока́тывать
roll, spread flat with a roller
раска́тываться
roll, roll asunder, swerve, sideslip
рол
roll
руле́т
roll, Swiss roll, boned gammon
са́йка
roll
свёртываться
curl up, roll up, coil up, curdle, coagulate
свива́ться
coil, roll up
ука́тывать
roll, wear out, tire out, roll away, leave, drive off
ука́тываться
roll away
укатыва́ться
roll away
Examples
Мяч перекати́лся через доро́гу.
The ball rolled across the road.
Когда твои́ дела пойду́т в го́ру, мы поговори́м о повыше́нии.
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
Дети катали сне́жный ком.
The children were rolling a big snowball.
Слёзы ска́тывались по её щека́м.
Tears rolled down her cheeks.
Ма́ма, где руло́н туале́тной бума́ги?
Mom, where is the toilet paper roll?
Слеза́ скати́лась по ее щеке́.
A tear rolled down her cheek.
Том заката́л рукава́.
Tom rolled up his sleeves.
Так как он не получи́л отве́та, он с разбе́гу толкну́л при́зрака с ле́стницы так, что тот кубарем скати́лся по десяти ступе́ням вниз и безжи́зненно оста́лся лежа́ть в углу́.
Because he received no answer, he started running and shoved the ghost down the stairs, so that it rolled down ten steps and then remained motionless lying in the corner.
Броса́й кости.
Roll the dice.
Том испо́льзовал це́лый руло́н обоев.
Tom used a whole roll of wallpaper.
Мяч покати́лся вниз по холму́.
The ball rolled down the hill.
Roll up your sleeves.
Раската́йте те́сто потоньше.
Roll the dough out thin.
Катите-ка бочку сюда.
Roll the barrel over here.
Roll over on your back.
Заката́йте пра́вый рука́в.
Roll up your right sleeve.
Лю́ди гораздо больше беспоко́ятся о бесконе́чности после свое́й сме́рти, чем о бесконе́чности, происходившей до их рожде́ния. Но ведь э́то то же самое бесконе́чное коли́чество, идущее от нас во все стороны.
People worry a lot more about the eternity after their deaths than the eternity that happened before they were born. But it’s the same amount of infinity, rolling out in all directions from where we stand.
Том опусти́л стекло́.
Tom rolled down the window.
Жизнь - как америка́нские го́рки.
Life is like a roller coaster ride.
Том прокати́лся на америка́нских го́рках.
Tom rode the roller coaster.
Do you like rock and roll?
Мяч покати́лся по земле́ по направле́нию ко мне.
The ball rolled on the ground towards me.
Тебе нра́вятся америка́нские го́рки?
Do you like roller coasters?
Культу́рный шок зачастую сра́внивают с америка́нскими го́рками для эмо́ций.
Culture shock is often described as an emotional rollercoaster.
Бо́ги приговори́ли Сизифа без конца́ зака́тывать ка́мень на верши́ну горы.
The gods had condemned Sisyphus to ceaselessly rolling a rock to the top of a mountain.
Том заката́л рука́в.
Tom rolled up his sleeve.
Надвига́ются ту́чи. Скоро пойдёт дождь.
Dark clouds are rolling in. It's going to rain.
The storm was rolling in.
Надвига́лась бу́ря.
The storm was rolling in.
Том закати́л глаза.
Tom rolled his eyes.
A coin rolled under the desk.
A coin rolled under the desk.



















