room russian
ме́сто
place, spot, site, locality, seat
region, area
site, scene
room, space
job, position
piece of luggage
ко́мната
room
но́мер
number, size, room, issue, item on the programme, turn, trick
зал
hall, audience chamber, reception-room, living room
gym
класс
class, form, class-room
поко́й
calm, rest, peace
room
помеще́ние
room
lodgement, premise(s), apartment, quarters, place
пала́та
chamber, house, room (in the hospital for patient)
ward
(obsolete) palace
усе́сться
take a seat, take seats, seat oneself, find a seat, find seats, find room, set
каю́та
cabin (on a ship)
state-room, stateroom
просто́рный
spacious, roomy, loose, wide
гости́ный
living room, parlor
просто́р
spaciousness, space, scope, vastness, elbow-room
купе́
compartment, couchette, roomette
аудито́рия
auditorium, lecture-hall, lecture-room, audience
audience
ко́мнатка
(small) room
уса́живаться
take a seat, take seats, seat oneself, find a seat, find seats, find room, set
ве́шалка
hanger, peg, rack, stand, hall-stand, tab, cloak-room
убо́рный
restroom/dressing room
консульта́ция
consultation, tutorial, consulting room, advice bureau
се́ни
а room between the living part of the house and the porch
гардеро́б
wardrobe room, wardrobe (furniture)
wardrobe (person's outer clothing)
камо́рка
small cramped room/closet
билья́рдный
billiard, billiard-room
чула́н
store-room, box-room, lumber-room, larder, pantry
тра́пеза
(literary) meal
table for feasts
dinning room, refectory
фойе́
foyer, crush-room
гауптва́хта
guard-room, guard-house
предба́нник
dressing-room
раздева́лка
locker room
примости́ться
find room, a place, for oneself, perch oneself
те́рем
room, chamber, tower
дежу́рка
on-duty room, duty room, guardroom
on-duty vehicle
комнату́шка
little room
ко́мнатный
room or indoor adj
перегово́рный
meeting room
кури́лка
smoking area, smoking-room
столо́вка
(colloquial) a dining room
трёшка
three roubles, three-rouble note
three room apartment
гардеро́бщик
cloak-room attendant
карау́лка
a place/room for guards or security
вмести́тельный
capacious, roomy, spacious
приткну́ться
perch oneself, find room for oneself
сожи́тель
room-mate, lover
подсо́бка
store room
комнатёнка
tiny room
квт
computer room
притули́ться
find room for oneself
запа́сник
reservist, store-room
суши́лка
drying apparatus, dryer, drying-room
чита́льня
reading-room
гардеро́бный
dressing room
пари́лка
steam room
клету́шка
closet, tiny room
сожи́тельница
room-mate, concubine, mistress
потесни́ться
make room, sit, stand, closer
быто́вка
hut, rest-room
дива́нный
lounge room
столо́вая
a dining room, canteeen
гости́ная
living room
приёмная
reception-room, drawing-room, waiting-room
Admission
убо́рная
lavatory, loo
dressing-room
коте́льная
boiler-room, boiler-house
двухко́мнатный
two-room
одноко́мнатный
one-room
пере́дняя
anteroom, hall, lobby, entrance-room, anterior
пивна́я
ale-house, beerhouse, public house, pub, bar-room
трёхко́мнатный
three-room
за́ла
hall, audience chamber, reception-room
учи́тельская
staff room
аванза́л
hall, ante-room
аппара́тная
apparatus room
артисти́ческая
green-room, dressing-room
бо́йлерная
boiler-room, boiler-house
бюве́т
pump-room
вмести́тельность
capaciousness, roominess, spaciousness
гардеро́бщица
cloak-room attendant
де́тская
child's room, children's room
заку́т
sty, shed, store-room
заку́та
sty, shed, store-room
изба́-чита́льня
village library and reading-room
катало́жный
catalogue room
кафе-конди́терская
tea-room
кают-компа́ния
ward-room
клеть
closet, store-room, cage
cribbing
малопомести́тельный
not capacious, not roomy
одноме́стный
single-seat(ed), single-seater, having room for one
операцио́нная
operating-room, theatre
пари́льня
sweating-room, steam-shop
полко́мнаты
half of the room
помести́тельный
roomy, spacious, capacious
прозе́кторский
dissecting room
раздева́льня
cloak-room
светли́ца
front room
суши́льня
drying-room
душева́я
shower room
приме́рочный
Only feminine fitting room
умеща́ть
find room, make go in, put in
умести́ть
find room, make go in, put in
щитова́я
щитовая комната = control room
Examples
- Забронируйте, пожалуйста, ко́мнату возле междунаро́дного аэропо́рта в Торо́нто.Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
- В ко́мнате не бы́ло ничего, кроме ста́рого сту́ла.There was nothing but an old chair in the room.
- Мне пона́добилось 3 дня, чтобы убра́ть ко́мнату.It took me three days to clean the room.
- Я просну́лся и обнару́жил в ко́мнате во́ра.I awoke to find a burglar in my room.
- У тебя есть со́бственная ко́мната?Do you have your own room?
- Я попроси́л ключ и пошёл наверх, в свою́ ко́мнату.I asked for the key and went upstairs to my room.
- Запа́х роз напо́лнил ко́мнату.The smell of roses filled the room.
- Она провела́ в ко́мнату ста́рого мужчи́ну.She led the old man into the room.
- Но́вая маши́на займёт много места.The new machine will take a lot of room.
- Запу́щенная ко́мната оста́лась незанятой.The neglected room remained unoccupied.
- Он вы́шел из ко́мнаты, не сказав ни слова.He went out of the room without saying any words.
- Джим просну́лся и обнару́жил, что в ко́мнате один.Jim awoke and found himself alone in the room.
- При трево́ге все вы́скочили из ко́мнаты.The alarm sent everyone rushing out of the room.
- Подде́рживай в свое́й ко́мнате как можно лу́чший поря́док.Keep your room as neat as you can.
- Он вы́шел из ко́мнаты в гне́ве.He got out of the room in anger.
- Тебе следует привести́ свою́ ко́мнату в поря́док.You should set your room in order.
- Под при́стальными взгля́дами в ко́мнату, опустив глаза, вошла́ неве́ста.The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
- В ко́мнате бы́ло доста́точно светло, чтобы он мог проче́сть письмо́.The room was light enough for him to read the letter.
- В како́е вре́мя открыва́ется столовая?What time does the dining room open?
- Чле́ны клу́ба собрались в конференц-зале.The club members assembled in the meeting room.
- В мое́й ко́мнате стра́шный беспоря́док. Мне нужно прибраться в ней.My room is very untidy. I must put it in order.
- Ты не должен оставля́ть ко́мнату ни при каки́х обстоя́тельствах.Under no circumstances must you leave the room.
- Кто-то вошёл в ко́мнату.Someone entered the room.
- Э́та ко́мната очень ду́шная.This room is very stuffy.
- Мне следует убра́ться в ко́мнате?Shall I clean the room?
- Не смотри́ в мою ко́мнату.Don't look into my room.
- Он провёл посети́теля в гости́ную.He let the visitor into the living room.
- Её глаза сверка́ли, отражая свет ко́мнаты.Her eyes shone as they reflected the light of the room.
- В э́том но́мере гости́ницы вы мо́жете слы́шать шум моря.You can hear the sound of the sea in this hotel room.
- Войдя в ко́мнату, она начала чита́ть письмо́.On entering her room, she began to read the letter.
- Э́тот дива́н занима́ет слишком много места.This sofa takes too much room.
- Мне следует убра́ться в ко́мнате.I should clean the room.
- Она откры́ла окно́, чтобы впусти́ть в ко́мнату све́жий во́здух.She opened the window so as to let the fresh air into the room.
- Мы са́ми укра́сили ко́мнату.We decorated the room ourselves.
- Э́та ко́мната ую́тная.This room is comfortable.
- Подмета́ть в ко́мнате — рабо́та мое́й до́чери.Sweeping the room is my daughter's job.
- В ко́мнате была́ тишина́.There was quiet in the room.
- В ко́мнате была́ напряжённая атмосфе́ра.There was a tense atmosphere in the room.
- Они оба в ко́мнате.Both of them are in the room.
- Сейчас же прибери́ в ко́мнате.Do your room at once.
- Я бы хоте́л ко́мнату с хоро́шим ви́дом.I'd like a room with a good view.
- Э́то твоя́ ко́мната?Is this your room?
- Мой телефо́нный но́мер 234-6868, а но́мер мое́й ко́мнаты 1228.The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
- Он вы́шел из ко́мнаты.He left the room.
- Вре́мя от вре́мени возника́ет предложе́ние по сно́су горячо люби́мого зда́ния, чтобы освободи́ть ме́сто под но́вый многоквартирный дом, и э́то поднима́ет волну проте́ста.From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
- Не могли́ бы вы принести́ мой за́втрак в ко́мнату 305?Could you bring my breakfast to room 305?
- Ко́мната была́ заполнена арома́том ду́хов.The room was pervaded with the scent of perfume.
- Лю́ди в сосе́дней ко́мнате не ложа́тся спать допоздна и занима́ются чёрт зна́ет чем.The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
- Я провёл весь день вычищая ко́мнату.I spent the whole day cleaning up the room.
- Его засту́кали, когда он кури́л в туале́те.He was caught smoking in the rest room.
- Э́то ко́мната № 1025. Обслу́живание номеро́в, пожалуйста.This is room No. 1025. Room service, please.
- Он ворва́лся в ко́мнату.He burst into the room.
- Маюко вы́шла из ко́мнаты.Mayuko came out of the room.
- Мы убира́лись в ко́мнате по о́череди.We alternated in cleaning the room.
- Вы мо́жете подсказа́ть мне, где нахо́дится пе́рвая кла́ссная ко́мната?Can you please tell me where the first class room is?
- Она упа́ла в о́бморок в магази́не, а когда пришла́ в себя, обнару́жила себя в ко́мнате пе́рвой по́мощи.She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
- В ко́мнате бы́ло пиани́но, но не бы́ло нико́го, кто бы на нём игра́л.In the room there was a piano, but there was nobody who played it.
- Они освободи́ли в по́езде ме́сто для пожило́й же́нщины.They made room for the old lady on the train.
- Ко́мната для совеща́ний вниз по ле́стнице.The meeting room is downstairs.
- В э́той ко́мнате есть кондиционе́р.This room has air conditioning.
- Он де́ржит ко́мнату для себя.He keeps the room to himself.
- Како́й но́мер мое́й ко́мнаты?What's my room number?
- Не заходи́ ко мне в ко́мнату не постучавшись.Don't come into my room without knocking.
- Не врыва́йся в ко́мнату без сту́ка.Don't burst into the room without knocking.
- Кен дели́л ко́мнату со свои́м ста́ршим бра́том.Ken shared the room with his older brother.
- Он слу́шал му́зыку в свое́й ко́мнате.He listened to music in his room.
- Э́та ко́мната доста́точно велика.This room is large enough.
- Ка́ждый раз, убираясь в ко́мнате, она что-нибудь лома́ет.She breaks something every time she cleans the room.
- Вы забронировали ко́мнату в оте́ле?Did you reserve a room at the hotel?
- Убери́сь в ко́мнате.Clean the room.
- Э́то отли́чный стол, за исключе́нием пустяка́ - он не помести́тся в мою ко́мнату.This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
- Э́тот большо́й дива́н будет неуме́стен в ма́ленькой ко́мнате.This large sofa would be out of place in a small room.
- Э́та ко́мната слишком мала́ для 50 челове́к.This room is too small to contain 50 men.
- Холмс вы́шел из ко́мнаты никем не замеченный.Holmes went out of the room without being noticed by anyone.
- Обслу́живание в номера́х. Чем могу́ помочь?Room service. May I help you?
- Не игра́й в э́той ко́мнате.Don't play in this room.
- Моя́ ко́мната - свина́рник.My room is a pigsty.
- Ко́мната была́ пуста́, когда я вошёл.I found the room empty.
- Ко́мната напо́лнилась сме́хом.Laughter filled the room.
- В ко́мнате кто-то был?Was there anyone in the room?
- В ко́мнате почти ничего не бы́ло.There was almost nothing in the room.
- Если вам нечего де́лать, посмотрите на потоло́к вашей ко́мнаты.If you don't have anything to do, look at the ceiling of your room.
- Она продолжа́ла прои́грывать за́пись снова и снова, до тех пор пока мне не пришло́сь вы́йти из ко́мнаты.He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
- В ко́мнате есть столы́.There are desks in the room.
- Пожалуйста, не бе́гайте по ко́мнате.Please don't run about the room.
- 10 челове́к наби́лось в ма́ленькую ко́мнатку.Ten people were packed into the small room.
- Ключ от ко́мнаты, пожалуйста.The room key, please.
- Ко́мнату за́втра покра́сят.The room will be painted tomorrow.
- В ко́мнате бы́ло накурено.The room smelled of tobacco.
- Челове́к, сто́ящий пе́ред ко́мнатой, был профе́ссором отде́ла исто́рии.The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
- Челове́к, сто́ящий пе́ред ко́мнатой, — профе́ссор ка́федры исто́рии.The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
- Если в ко́мнате бы́ло два челове́ка и трое вы́шли, то один должен зайти́ обратно, чтобы в ко́мнате нико́го не бы́ло.If there are two in a room and three go out, one must go in, so that none is in the room.
- Я бою́сь, что в настоя́щий моме́нт нет свобо́дных одноме́стных номеро́в, но вы мо́жете забронировать двухме́стный но́мер по сниженному тари́фу, если вам не нужно два за́втрака, конечно.There is no single room available at present, I'm afraid, but you could have a double room at a slightly reduced rate unless you want two breakfasts, of course.
- Туале́т для мальчиков спра́ва, для де́вочек — слева.The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
- Гости́ная примыка́ет к столо́вой.The living room adjoins the dining room.
- Мне бы́ло три. Я просну́лся, лёжа на полу гости́ной, пытаясь вспо́мнить, где я и кто я. Ма́ма вошла́ в ко́мнату, и я вспо́мнил. Приближа́лся обе́д, и, к мое́й зло́сти, гото́вили мою люби́мую зелёную фасо́ль.I was three. I woke up lying on my living room floor, struggling to remember who and where I was. Once my mom came in the room I remembered. It was dinner time, and I hated that my favourite green beans were being cooked.
- Вы мо́жете кури́ть в той ко́мнате, но вы не до́лжны кури́ть в э́той.You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.
- Вы мо́жете кури́ть в той ко́мнате, но вы не мо́жете кури́ть в э́той.You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.
- Том сдал свобо́дную ко́мнату студе́нтке. Той студе́нткой была́ Мэри.Tom rented out his spare room to a student. The student who rented the room was Mary.
- Том, почему у тебя ко́мната ро́зовая? - "А, э́то раньше была́ ко́мната сестры́".Why is your room pink, Tom? "Oh, this was my sister's room before."

















