understand russian
поня́ть
to understand, comprehend, realize, realise, navigate
clear
понима́ть
to understand, comprehend, realize
непоня́тно
it is incomprehensible, it is impossible to understand, incomprehensibly
поня́тный
intelligible
understandable, clear
разобра́ть
sort out, make out, figure out, understand
take apart, take to pieces, disassemble, dismantle
понима́ние
understanding
соглаше́ние
agreement, understanding, covenant
разбира́ть
sort out, solucionar, make out, dar a entender, figure out, averiguar, understand
take apart, desmontar, take to pieces, desmontar, disassamble, dismantle, desmantelar
пости́гнуть
to comprehend (to grasp/to grip), to understand, to grasp, to perceive
to befall (to grip), to happen, to strike
угово́р
an agreement, compact, understanding
persuasion
толко́вый
explanatory
sensible, understanding, reasonable, useful
intelligent, smart, savvy
ориента́ция
orientation
understanding, grasp
direction of attention
сечь
to beat or hit with force
to whip with something thin and long
to understand something
уясни́ть
to understand/make clear for oneself
постига́ть
to comprehend (to grasp/to grip), to understand, to grasp, to perceive
to befall (to grip), to happen, to strike
смы́слить
understand, to be sensible, to be thoughtful
разуме́ние
understanding
вни́кнуть
delve go deep into consider carefully to understand
взаимопонима́ние
mutual understanding
озари́ться
(bookish) light up or illuminate
come to understand
пола́дить
come to an understanding, get on
втолкова́ть
to force to understand, explain
усе́чь
got it? understand?
truncate
постиже́ние
comprehension, understanding, comprehending, grasp
разуме́ть
to understand or comprehend (be aware of the meaning)
малопоня́тный
hard to understand, obscure
вразуми́ть
make understand, convince, make listen to reason
озаря́ться
(bookish) light up or illuminate
come to understand
просе́чь
to cut deep
to understand
дохо́дчивый
intelligible, easy to understand
то́лком
In such a way that it is possible to understand (adv)
вразумля́ть
make understand, convince, make listen to reason
неопредели́мый
indefinable adj
one that is difficult impossible to define to understand
понима́ющий
understanding
постижи́мый
understandable, comprehensible, conceivable
уясня́ть
size up, make out, understand
взять в толк
understand, get the sense
ауди́рование
A type of speech activity consisting in the understanding and perception of sounding speech
Examples
- Я не понима́ю, что ты име́ешь в ви́ду.I don't understand what you mean.
- Есть много слов, кото́рые я не понима́ю.There are many words that I don't understand.
- Изумле́ние, удивле́ние - э́то пе́рвый шаг на пути́ к постиже́нию.To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
- Я не понима́ю.I don't understand.
- Невозможно заста́вить его поня́ть но́вую тео́рию.It is impossible to get him to understand the new theory.
- Он не по́нял её шу́тку.He did not understand her joke.
- Э́та кни́га слишком сложна́ для понима́ния.This book is too difficult to understand.
- Я не могу́ поня́ть, какова́ его настоя́щая цель.I fail to understand his true aim.
- Написав на себе непоня́тно что и получив непредви́денный результа́т, что ты будешь де́лать?When you have things you don’t understand written on you, what will you do, if you get unexpected results?
- Са́мая лу́чшая ле́кция, на кото́рую ты мо́жешь пойти́, — э́то та, кото́рую ты не поймёшь.The best lecture that you can attend is the one you won't understand.
- Я совсем ничего не по́нял на сего́дняшнем семина́ре.I didn't understand anything at today's seminar.
- Я не понима́ю, почему Германия победи́ла на Евровидении.I don't understand why Germany won the Eurovision.
- На душе стано́вится тепло́, когда ты слы́шишь в пе́сне на (каза́лось бы!) чужо́м языке́: слова́цком, македо́нском, слове́нском, — знако́мые с де́тства слова и даже понима́ешь це́лые фра́зы.While listening to songs in a what is supposed to be a foreign language such as Slovak, Macedonian, Slovenian, it warms your heart to hear words that you have known since childhood and that you can even understand whole phrases.
- Я притвори́лся, что не понима́ю, о чём он говори́т.I pretended not to understand what he was saying.
- Да, я понима́ю. Большо́е спасибо.Yep, I understand. Thanks a bunch.
- Ты понима́ешь, что я говорю́?Do you understand what I'm saying?
- Ты мо́жешь меня поня́ть.You can understand me.
- Я предста́вить себе не могу́, как они мо́гут взять вещь на хране́ние, а потом отпра́вить тебе слу́жащего, имеющего на́глость заяви́ть «Извините, мы э́то потеря́ли», и ду́мать, что на э́том де́ло закончено.I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
- Я не понима́ю, что означа́ет э́тот знак.I can't understand this sign's meaning.
- И я зна́ю, что вы э́то сде́лали не просто для того́, чтобы вы́играть выборы. И я зна́ю, что вы сде́лали э́то не для меня. Вы сде́лали э́то, потому что понима́ете масшта́бы предстоя́щей рабо́ты. И хотя э́тим вечером мы пра́зднуем, мы зна́ем, что за́втрашний день принесёт нам велича́йшие вы́зовы в наше́й жи́зни: две войны, угро́зу плане́те и ху́дший фина́нсовый кри́зис столе́тия.And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
- Ты лу́чше всех понима́ешь, как по́льзоваться э́той маши́ной.You understand best how to use the machine.
- Он не мог поня́ть предложе́ние.He couldn't understand the sentence.
- Лю́ди, кото́рые не счита́ют латы́нь краси́вейшим языко́м, ничего не понима́ют.People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing.
- Я вроде как понима́ю.I sort of understand.
- Я не мог его поня́ть; я не мог настро́иться на его мане́ру говори́ть.I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking.
- Я не говорю́ по-французски, но немного понима́ю.I don't speak French, but I can understand it a bit.
- Придёт вре́мя, и ты поймёшь э́то.The time will come when you will understand this.
- Я не понима́ю, что вы говори́те.I don't understand what you're saying.
- Иногда я его не понима́ю.Sometimes, I don't understand him.
- Я понима́ю твой язы́к.I understand your language.
- К сожале́нию, я плохо понима́ю англи́йский.I'm sorry, but I don't understand English well.
- Вы говори́те так быстро, что я ни слова не понима́ю.You talk so fast I can't understand a word you say.
- Мы наде́емся, что вы понима́ете, в каки́х тяжёлых усло́виях мы рабо́таем.We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
- Действительно ли ну́жен конте́кст, чтобы поня́ть сослагательное наклоне́ние?Is context really necessary to understand the subjunctive?
- Поначалу я не мог его понима́ть.I couldn't understand him at first.
- Цель нау́ки, как часто говори́лось, не в том, чтобы понима́ть, а в том, чтобы предви́деть.The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
- Я не совсем понима́ю, что он сказа́л.I don't entirely understand what he said.
- Э́та кни́га написана таки́м просты́м англи́йским языко́м, что даже начина́ющие мо́гут поня́ть.This book is written in such easy English that even beginners can understand it.
- Я не понима́ю, зачем в укра́инском алфави́те переноси́ли мя́гкий знак: на мой взгляд, бы́ло гораздо логичнее, когда он был в конце́.I don’t understand why they moved the soft sign in the Ukrainian alphabet; it seemed much more logical for me when it came at the end.
- Я не мог поня́ть, что он говори́т.I couldn't understand what he was saying.
- Че́стно говоря, я не понима́ю причи́ны таки́х посту́пков.To be honest, I don't understand the reasons for such actions.
- Я понима́ю о́бщий подхо́д, но, бою́сь, пу́таюсь в дета́лях.I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
- Ты не понима́ешь. Он тебя убьёт.You don't understand. He'll kill you.
- Лю́ди до́лжны понима́ть, что мир меня́ется.People should understand that the world is changing.
- Ты понима́ешь?Do you understand?
- Я не понима́ю, как э́то рабо́тает.I don't understand how that works.
- Я немного понима́ю его, но не уме́ю на нем говори́ть.I understand it a little, but I can't speak it.
- Мы не настолько мо́лоды, чтобы не понима́ть, что тако́е любо́вь.We're not so young that we don't understand what love is.
- Я совсем не понима́ю его иде́и.I can't understand his ideas at all.
- Вы понима́ете, что я вам говорю́?Do you understand what I'm telling you?
- Я не понима́ю по-немецки.I don't understand German.
- Я начина́ю понима́ть.I'm beginning to understand.
- Мои́ родители меня не понима́ют.My parents don't understand me.
- Я понима́ю его гнев.I understand his anger.
- Я не понима́ю, что она говори́т.I can't understand what she says.
- В ми́ре есть 10 ти́пов люде́й: те, кото́рые понима́ют двоичную систе́му счисле́ния, и те, кото́рые нет.There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
- «Я понима́ю, что ты чу́вствуешь, Хироси», — говори́т Майк.I understand how you feel, Hiroshi, says Mike.
- Ты же понима́ешь, а?You understand, don't you?
- Ты не по́нял.You didn't understand.
- Всякая вселенная, кото́рая настолько проста́, чтобы быть постижи́мой умо́м, ока́жется недостаточно сло́жной, чтобы породи́ть тот ум, кото́рый смо́жет её постичь.Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
- Я понима́ю твои́ чу́вства.I understand your feelings.
- Ты по́нял, что он сказа́л?Did you understand what he said?
- Ты не понима́ешь.You don't understand.
- Ква́нтовая фи́зика слишком сложна́, чтобы просто́й сме́ртный мог её поня́ть.Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand.
- Я не понима́ю му́зыку.I don't understand music.
- Не понима́ю, что вы пыта́етесь сказа́ть.I don't understand what you are trying to say.
- Пойми́те ключевые факторы, формирующие пробле́му.Understand the key factors that shape an issue.
- Сложно поня́ть, почему ты хо́чешь пойти́.It is difficult to understand why you want to go.
- Я просто не понима́ю э́того.I simply don't understand this.
- Я не понима́ю, что ты говори́шь.I don't understand what you're saying.
- Я говорю́ э́то, чтобы ты по́нял.I say this so that you understand.
- Я не мог поня́ть, что не дава́ло мне дви́гаться.I could not understand what prevented me from moving.
- Профе́ссор говори́л слишком быстро, чтобы кто-то мог его поня́ть.The professor spoke too fast for anyone to understand him.
- Я понима́ю ваш язы́к.I understand your language.
- Он вас не понима́ет.He doesn't understand you.
- Они лени́вые. Я не понима́ю таки́х люде́й.They are lazy. I can't understand such people.
- Я не смог ничего поня́ть из того́, что он сказа́л.I couldn't understand a thing from what he said.
- Тогда лишь познается це́нность вре́мени, когда оно утрачено.You only understand the value of time when it has been spent.
- Переста́ньте де́лать вид, что не понима́ете.Stop pretending to not understand.
- Ничего не поня́тно.Don't understand a thing.
- Я его совершенно не по́нял.I did not understand him at all.
- Ты меня по́нял?Did you understand me?
- Ты меня поняла́?Did you understand me?
- Я не понима́ю неме́цкий.I don't understand German.
- Если не понима́ешь, зада́й вопро́с.If you don't understand, ask a question.
- Ты счита́ешь, что я совершенно ничего не понима́ю в э́том вопро́се.You think I understand absolutely nothing about this question.
- Я не совсем понима́ю, что он говори́т.I don't quite understand what he says.
- Том не мог поня́ть, почему он не нра́вился Мэри.Tom couldn't understand why Mary didn't like him.
- Я понима́ю, но не могу́ согласи́ться.I understand, but I cannot agree.
- Чего я действительно не могу́ поня́ть, так э́то зачем запреща́ть де́тям игра́ть на у́лице в тако́й замеча́тельный день.What I don't understand is why the children aren't being allowed to play outside on such a nice day.
- Не понима́ю, почему некоторые боя́тся но́вых иде́й, я бою́сь ста́рых.I can't understand why people are frightened of new ideas. I'm frightened of the old ones.
- Но я понима́ю то, что он говори́т.But I understand what he says.
- Я ду́маю, что он поймёт э́то.I think he'll understand this.
- Како́й же э́то для меня восто́рг - случа́йно услы́шать поня́тное неме́цкое сло́во!How charmed I am when I overhear a German word which I understand!
- Даже я понима́ю э́то предложе́ние. Его очень легко поня́ть.Even I can understand this sentence. It's very easy to understand.
- Чтобы поня́ть рекурсию - ты сначала должен поня́ть рекурсию.To understand recursion you first need to understand recursion.
- «Понима́ешь?» — «Ничего не понима́ю».Do you understand? "I don't understand at all."
- Только потому, что лю́ди прихо́дят в э́тот мир в теле́сной оболо́чке не значит, что они понима́ют все свя́занное с ним, равно как и то, что уме́ршие не понима́ют всего о ми́ре ду́хов.Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
- «Окей, Адриан, на пит, на пит». — «Я реально не понима́ю э́того прое́зда по пит-лейн. То есть э́тот ме́дленный па́рень тормози́л меня, тормози́л всех остальны́х, а я получа́ю прое́зд. Скажи́те ФИА, что я э́того совсем не понима́ю». — «Да, мы счита́ем, что э́то чересчур жёстко, и обсу́дим э́то позже с ФИА».Okay, Adrian, pitting, pitting. "I really don't understand this drivethrough. I mean, the backmarker was holding me up, holding everyone up, and I get a drivethrough. Tell the FIA I really don't understand that." "Yes, we think it's very harsh and we will discuss it further with the FIA."
- На заня́тиях по матема́тике я иногда даже не понима́ю, чего именно я не понима́ю.In math class I sometimes don't even understand what exactly I don't understand.

















