Die russian
умере́ть
die
поги́бнуть
get killed, die
умира́ть
die, pass away
пропа́дать
be missing, be lost, disappear, vanish, die, pass, perish, be wasted
помере́ть
die
замира́ть
to freeze, stand still, sink, stop beating, die away, die down
дие́та
diet
ги́бнуть
get killed, die
га́снуть
to go out (lights, fire)
to die away
погиба́ть
get killed, die
сконча́ться
pass away, decease, die
сдо́хнуть
die (animal), croak
помира́ть
die
сти́хнуть
calm down, subside, quieten down, die down, abate, drop
насмерть
to die
to death
передо́хнуть
take, pause for, breath, take a short rest, die off
ути́хнуть
cease, fade, die away, become calm, calm, quiet down, abate, subside, fall, drop
вы́мереть
die out, become extinct
стиха́ть
calm down, subside, quieten down, die down, abate, drop
загло́хнуть
die away, fade out, subside
дохну́ть
die, fall, breathe
до́хнуть
die, fall, breathe
рацио́н
diet
ration, food allowance
поту́хнуть
go out, die out, be out, go bad, become rotten
утиха́ть
cease, fade, die away, become calm, calm, quiet down, abate, subside, fall, drop
соля́рка
diesel
вымира́ть
die out, become extinct
подыха́ть
die
ди́зельный
diesel
упоко́й
Asking for rest for the one who died
увя́нуть
wither / die way, droop
fade, waste away
ма́трица
matrix, die, mould
мере́ть
die, perish
издо́хнуть
die, peg out, croak
теплово́з
diesel locomotive
отмира́ть
die off, die out, disappear
затуха́ть
go out slowly, be extinguished, die down, damp, fade
околе́ть
die
отгреме́ть
die down, become silent
потуха́ть
to die out, be extinguished, stop burning
разряди́ться
discharge
battery die
диети́ческий
dietary
отмере́ть
die off, die out, disappear
поги́бший
dead
person who died tragically
ди́зель
diesel engine
диете́тика
dietetics
диетети́ческий
dietetic
дието́лог
dietitian
дизель-электрический
diesel-electric
дизель-электрово́з
diesel-electric locomotive
дизель-электрохо́д
diesel-electric ship
диэле́ктрик
dielectric, non-conductor
диэлектри́ческий
dielectric
издыха́ть
die, peg out, croak
непроводни́к
non-conductor, dielectric
околева́ть
die
пла́шка
plate, screw-thread die
су́точные
per diem subsistence allowance
твердоло́бый
thick-headed, chuckle-headed, thick-skulled, dull-witted, die-hard
тепловозострое́ние
diesel locomotive building
разряжа́ться
discharge
battery die
ту́хнуть
go out, die out, be out, go bad, become rotten
падёж
mortality
die-off
Examples
- Когда Вин Ди́зель отжима́ется, он не поднима́ет себя, а опуска́ет Зе́млю.When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down.
- Врач предписа́л ей сле́довать стро́гой дие́те.The doctor ordered her to go on a strict diet.
- Я сижу́ на дие́те и хоте́л бы знать, полне́ют ли от шокола́да.I'm on a diet and would like to know if chocolate makes you fat.
- Парла́мент зашёл в тупик при обсужде́нии законопрое́кта.The Diet was totally deadlocked over the bill.
- Де́ло Япо́нской ассоциа́ции данти́стов — э́то инциде́нт, касающийся получе́ния та́йных поже́ртвований от ассоциа́ции чле́нами парла́мента, принадлежащим ЛДПЯ.The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
- Прежде всего, соблюда́й дие́ту.Above all, watch your diet.
- Она была́ на дие́те после́дние два ме́сяца, потому что за зи́му набрала́ слишком много веса.She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
- Хрен подан, повторя́ю, хрен подан.The die is cast. I repeat: The die is cast.
- Дыша́ть ди́зельными вы́хлопами вредно для вашего здоро́вья.Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
- Мне нужно потеря́ть вес, вот я и на дие́те.I have to lose weight, so I'm on a diet.
- Я очень удивлён, что он стал чле́ном парла́мента.I am very surprised that she became a Diet member.
- Те́ло челове́ческое умира́ет, но его душа бессме́ртна.A man's body dies, but his soul is immortal.
- Фру́кты и овощи важны для сбалансированного пита́ния.Fruits and vegetables are essential to a balanced diet.
- Все умира́ют.Everybody dies.
- Дие́та явля́ется причи́ной более чем миллио́на смерте́й.Diet accounts for more than one million deaths.
- Я ду́маю, вам лу́чше сесть на дие́ту.I think you'd better go on a diet.
- Уйти́ - значит немного умере́ть. Однако умере́ть - значит уйти́ от очень многого.To leave is to die a little, but to die is to leave very much.
- Жаль, когда кто-то умира́ет.It's a pity when somebody dies.
- Моя́ мать на дие́те.My mother is on a diet.
- Он на дие́те.He's dieting.
- Мы все зна́ем, что сбалансированная дие́та пойдёт тебе на по́льзу.We all know that eating a balanced diet is good for you.
- Я хочу́ посети́ть Кубу до того́, как Кастро умрёт.I want to visit Cuba before Castro dies.
- Если ты хо́чешь быть стро́йной, сле́дуй э́той дие́те.If you want to be slim, follow this diet.
- Э́та дие́та полна́ витами́нов.This diet is full of vitamins.
- Ты б лу́чше допо́лнил свою́ дие́ту витами́нами.You had better supplement your diet with vitamins.
- Том был на дие́те в тече́ние трёх ме́сяцев.Tom has been on a diet for three months.
- Мой брат живет в Сан-Диего.My brother is living in San Diego.
- Почему ты не ся́дешь на дие́ту?Why don't you go on a diet?
- Мне надо похуде́ть, поэтому я собира́юсь сесть на дие́ту.I have to lose weight, so I'm going on a diet.
- Моя́ сестра́ соблюда́ла дие́ту неде́лю, но бро́сила.My sister was on a diet for a week, but gave up.
- Э́ти поезда рабо́тают на ди́зельном то́пливе?Do the trains run on diesel oil?
- Ду́маю, после Рождества́ мне опять придётся сесть на дие́ту.I think I have to go back on a diet after Christmas.
- Я ду́маю, все толстя́ки до́лжны сесть на дие́ту.I think all fat people should go on a diet.
- Она на дие́те.She's dieting.
- Моя́ сестра́ была́ на дие́те в тече́ние неде́ли, но бро́сила.My sister was on a diet for a week, but gave up.
- Моя́ сестра́ была́ на дие́те одну неде́лю, но бро́сила.My sister was on a diet for a week, but gave up.
- Моя́ сестра́ сиде́ла на дие́те одну неде́лю, но бро́сила.My sister was on a diet for a week, but gave up.
- Дие́та Тома привела́ к поте́ре веса.Tom's diet resulted in weight loss.
- Если я и умру́, то хочу́ умере́ть там, где никто не найдёт меня.If I die, I want to die where nobody ever finds me.
- Мне нужно похуде́ть, поэтому я на дие́те.I have to lose weight, so I'm on a diet.
- Тебе следует сесть на дие́ту.You should go on a diet.
- Том нисколько не потеря́л в ве́се, хотя и говори́т, что на дие́те.Tom hasn't lost any weight even though he says he's been dieting.
- Моя́ мать на бана́новой дие́те.My mother is on a banana diet.
- Она посове́товала ему сесть на стро́гую дие́ту.She advised him to go on a strict diet.
- Кто на дие́те?Who's on diet?
- Два биле́та до Сан-Диего, пожалуйста.Two tickets to San Diego, please.
- Поднявший меч, от меча́ и поги́бнет.He who lives by the sword dies by the sword.
- Ты на дие́те?Are you on a diet?
- Ты сиди́шь на дие́те?Are you on a diet?
- Всё иску́сственное, созданное в наруше́ние зако́нов приро́ды рано или поздно отмира́ет. Ве́чными мо́гут быть только творе́ния самой приро́ды.Everything artificial that breaks the laws of nature dies sooner or later anyway. Only nature's creations can be eternal.
- Шокола́дный торт привел ее в искуше́ние, хотя она сиди́т на дие́те.The chocolate cake led her into temptation, though she was on a diet.
- После пра́здников мне, возможно, пона́добится снова сесть на дие́ту.After the holidays, I'll probably need to go on a diet again.
- Зна́ние, как именно я умру́, только заста́вит меня трево́житься о попада́нии в ситуа́цию, в кото́рой, как я зна́ю, мне предстои́т умере́ть.Knowing how I would die would only make me anxious about the kind of situations I'd know I'll eventually die in.
- Я сильно похуде́л, с тех пор как сижу́ на дие́те.I've lost a lot of weight since I've been on a diet.
- Все умира́ют. И я тоже постаре́ю.Everyone dies. I'll grow old too.
- Моя́ жена́ приде́рживается стро́гой дие́ты.My wife keeps to a strict diet.
- «Линк!» — «Чё?» — «Коро́ль Харкиниан у́мер». — «...» — «Как ты сказа́л: я у́мер?!» — «...Ты у́мер». — «Ну ты болва́н! Вот я, с тобой разгова́риваю!» — «...Нет». — «А как же Гэнон?» — «Он тоже у́мер! А-ай!» — «Ка́рлик! Ты меня ещё снова уви́дишь!»Link! "'Sup?" "King Harkinian has died." "..." "What did you say, I died?!" "...You died." "You dorkface! I'm here talking to you!" "...No." "What about Ganon?" "He died as well! A-ah!" "You runt! You haven't seen the last of me yet!"
- Плоха́я трава́ никогда не умира́ет.A bad thing never dies.
- Я на дие́те.I'm dieting.
- Я соблюда́л дие́ту в тече́ние двух неде́ль.I have been on a diet for two weeks.
- Я две неде́ли сиде́ла на дие́те.I have been on a diet for two weeks.
- Мы пойдем, если ути́хнет ветер.If the wind dies down, we'll go.
- Дие́та Тома исключа́ет протеи́н.Tom's diet is deficient in protein.
- Если де́рево умира́ет, посади́ на его ме́сте другое.If a tree dies, plant another in its place.
- Том приде́рживается стро́гой веганской дие́ты.Tom follows a strict vegan diet.
- Выно́сливость - э́то спосо́бность нести́ физи́ческую или умственную нагру́зку в тече́ние дли́тельного пери́ода без появле́ния уста́лости. Вы мо́жете увели́чить выно́сливость трениро́вками, ведением здоро́вого о́браза жи́зни, а также здоро́вой и сбалансированной дие́той.Stamina is the capacity to carry on a physical or mental activity for an extensive period of time without getting tired. You can increase your stamina by training, by maintaining a healthy lifestyle and by consuming a healthy and balanced diet.
- Я сижу́ на дие́те.I'm dieting.
- Я сейчас на дие́те.I’m on a diet at the moment.
- Мы на дие́те.We're dieting.
- Том на дие́те.Tom is on a diet.
- В пи́ще Тома не хвата́ет белко́в.Tom's diet is deficient in protein.
- Надо есть, или умрёшь. Если и ешь, всё равно умрёшь.You should eat, or you will die. If you do eat, you'll still die.
- Мне необходимо поменя́ть дие́ту?Do I need to change my diet?
- В 1950-х писа́лось, что в ми́ре дие́та фи́ннов — одна из наименее поле́зных.In the 1950's, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world.
- Я должен смени́ть дие́ту?Do I have to change my diet?
- Важно не то, как челове́к умира́ет, но как он живет.It matters not how a man dies, but how he lives.
- Ду́маю, бы́ло бы лу́чше, если бы ты сел на дие́ту.I think you'd better go on a diet.
- Она сильно похуде́ла с тех пор, как села на дие́ту.She's lost a lot of weight since she went on a diet.
- Том наде́ется посети́ть Бостон пе́ред сме́ртью.Tom hopes that he can visit Boston before he dies.
- Я должен сесть на дие́ту, чтобы похуде́ть.I have to go on a diet to lose weight.
- Я должна́ сесть на дие́ту, чтобы похуде́ть.I have to go on a diet to lose weight.
- Том наде́ется унасле́довать много де́нег после сме́рти свое́й матери.Tom hopes to inherit a lot of money when his mother dies.
- Поезда испо́льзуют ди́зельное то́пливо?Do the trains run on diesel oil?
- Если хо́чешь быть стро́йной, соблюда́й э́ту дие́ту.If you want to be slim, follow this diet.
- И во вся́ком слу́чае, если предречено, что нам суждено умере́ть, мы по кра́йней ме́ре умрём вместе.And in any case, if it is written that we must die, we shall at least die together.
- Я ненави́жу дие́ты.I hate dieting.
- Похоже, что средиземномо́рская дие́та поле́зна для здоро́вья.The Mediterranean diet seems to be good for our health.
- Том сказа́л мне, что Мэри на дие́те.Tom told me that Mary was on a diet.
- Кака́я дие́та лу́чше?Which diet is better?
- Челове́к всегда ду́мает пе́ред сме́ртью о про́шлом, будто отчаянно ища подтвержде́ния, что действительно жил.Man always thinks about the past before he dies, as if he were frantically searching for proof that he truly lived.
- Мне надо сесть на дие́ту.I need to go on a diet.
- По оконча́нии дие́ты я купи́л себе но́вую оде́жду.I bought new clothes after my diet.
- Если ты умрёшь, все умру́т.If you die, everyone dies.
- Ди́зельный дви́гатель был изобретен Рудольфом Ди́зелем.The diesel engine was invented by Rudolf Diesel.
- Треть смерте́й среди дете́й до пяти лет прихо́дится на недоеда́ние.One third of children who die before the age of 5 die from malnutrition.
- Ваш сын поги́б не напрасно. Он поги́б, сражаясь за свою́ страну́.Your son did not die in vain. He died fighting for his country.
- Том поги́б не напрасно. Он поги́б как геро́й.Tom did not die in vain. He died a hero.
- Ваш сын поги́б не напрасно. Он поги́б как геро́й.Your son did not die in vain. He died a hero.
- Оте́ц Тома у́мер до его рожде́ния, а мать - вскоре после.Tom's father died before he was born and his mother died shortly after he was born.
- Том у́мер всего через не́сколько часо́в после сме́рти Мэри.Tom died just a few hours after Mary died.