Show russian
гляде́ть
look, peer, show, face, look out, give, point, look like, see
появи́ться
to appear/show up
показа́ть
to show
to display
to reveal
to point
to depose, to testify against
показа́ться
to appear, to come in sight
to show up, to turn up
to seem
предста́вить
to introduce, present, show
to imagine, picture
to represent, stand for
представля́ть
to introduce, present, show
to imagine, picture
to represent, stand for
провести́
to spend (time)
to conduct, carry out, implement
to lead, escort, show
to hold
to make, draw
to run, lay
пока́зывать
to show
to display, to reveal
to point
to depose, to testify
появля́ться
to appear, to show up, to emerge
проводи́ть
to spend
to conduct, perform
to lead, escort, show
to hold
to make, draw
to run, lay
яви́ться
to appear, show up
to turn out to be, prove to be
представле́ние
presentation
written declaration or statement
performance, show (theatre)
idea, notion, conception
указа́ть
to indicate, show
to point at
to give instructions, direct
выдава́ть
To hand out or distribute (in an informal context)
To reveal/ show, expose, or give away (emotions, thoughts, secrets)
To issue, give out, or provide (documents, items, cards, etc.)
represent, impersonate, pose
незаме́тно
it does not show, it does not look as if, imperceptibly
unnoticed
ука́зывать
to indicate, show
to point at
to give instructions, direct
вы́ставить
to put out, stick out, expose
to put forward, bring forward, place in front
to propose, suggest
to flaunt, to show off
прояви́ть
to show, display, manifest, reveal, demonstrate
покрасне́ть
redden, become red, flush, turn red in the face, blush, show red
оказа́ть
to provide (a service, support), render
to show
to exert (pressure, influence)
разверну́ться
to turn yourself around, unfold, come unwrapped, show oneself, display oneself, spread, deploy, expand, be expanded, turn, slew
проявля́ть
to show, display, manifest, reveal, demonstrate
ока́зывать
to provide (a service, support), render
to show
to exert (pressure, influence)
to reproduce, do
зре́лище
spectacle, show, performance, pageant, street theatre
витри́на
display-case, show-case, glass case, display-window
пара́дный
main, front door, gala, for show
предъяви́ть
show
present
produce
выгля́дывать
to look, to peep out, to stick out
to show oneself, to become visible from behind some objects, to move out from somewhere
демонстра́ция
demonstration, show, display
красне́ть
redden, become red, flush, turn red in the face, blush, show red
наплева́ть
"spit" to not care about (show indifference)
черне́ть
blacken, show black
че́рнеть
blacken, show black
the diving duck, the tufted duck, the scaup.
объяви́ться
turn up show up appear declare
высо́вываться
lean out, hang out, show oneself
красова́ться
to flaunt
to show off
хва́статься
to boast
to show off
проступа́ть
ooze, exude, show through
пока́зываться
to show oneself, come in sight, appear
to show up, turn up, appear
выставля́ть
put out, put forward, put in front, put up, exhibit, display, set out, show, flaunt, show off, represent, lay down, adduce, turn out, send out, chuck out
поми́ловать
pardon, forgive, show mercy
почерне́ть
blacken, show black
явля́ть
show, be
пожелте́ть
turn yellow, show yellow
полюбопы́тствовать
to show curiosity
предъявля́ть
show
present
produce
зелене́ть
become green, show green
пока́з
show, display, demonstration
похва́статься
show off, boast, brag
оска́лить
to grin, sneer, to show a smirk
желте́ть
turn yellow, show yellow
нагря́нуть
to show up unexpectedly, turn up out of the blue
светле́ть
brighten or clear up show
сине́ть
to show blue
to turn blue
козырну́ть
play a trump / show off
salute
посине́ть
show blue
выка́зывать
display/show
яви́ть
show, be, reveal
сериа́л
series
TV series, show
розове́ть
to blush, turn pink, show pink
балага́н
show-booth, show
farce, buffoonery
ру́брика
rubric, heading, column
section of a TV show
посветле́ть
brighten, clear up, show
порозове́ть
to blush, turn pink, show pink
наме́титься
be outlined, take shape, begin to show
петру́шка
parsley
Punch, tomfool
Punch-and-Judy show
foolishness, absurdity
вы́казать
manifest, display, show
рисова́ться
stand out/be drawn
show off
щеголя́ть
dress ultra-fashionably foppishly, cut a dash, sport, flaunt, parade, show off, make a show parade
напока́з
for show
предприи́мчивый
enterprising/inclined to show initiative (adj)
коке́тничать
flirt, coquet, pose, show off, flaunt
посере́ть
grey, show grey
облича́ть
condemn, blame, denounce, expose, show up, reveal, display, manifest
вы́проводить
show the door, send packing
позелене́ть
become green, show green
показно́й
for show, ostentatious
поиме́ть
to show (pity, interest, etc), to have
to screw over, pwn
ми́ловать
show mercy, pardon, grant pardon, caress, fondle
вообража́ла
conceited person, show-off, fantasist, daydreamer
каза́ть
show, indicate
show oneself, appear
tell
обласка́ть
To show kindness
безда́рно
without any show of talent
развёртываться
unroll, unfold, come unwrapped, show oneself, display oneself, spread, deploy, expand, be expanded, turn, slew
дре́йфить
show the white feather
возлюби́ть
love, show love
скро́мничать
to show excessive modesty
выпе́ндриваться
behave in an affected manner, put on airs, show off
сми́лостивиться
to have mercy, to take pity, to show compassion
але́ть
to show or become scarlet
козыря́ть
play a trump / show off
salute
демонстрацио́нный
demonstrational, demonstration, display, show
высве́чивать
to illuminate, to highlight, to bring to light
to display, to show
облагоде́тельствовать
show much favour, do much good
хвасту́н
boaster, braggart, show-off
спрова́дить
show out, send on way, get rid
изобличи́ть
to expose (regarding crime), prove guilty, show to be, point to being, betray
улепётывать
bolt, show a clean pair of heels
развёртывать
unroll, unwind, unfold, unwrap, show, display, develop, deploy, extend, expand, establish, set up, turn, slew
притащи́ться
to drag oneself, to show up (informal), to turn up (informal)
Examples
Пожалуйста, покажи́те мне э́ти фотогра́фии.
Please, show me these photos.
Пожалуйста, покажи́те свой па́спорт.
Please show me your passport.
Пожалуйста, покажи́те мне друго́й приме́р.
Please show me another example.
Show your photograph.
Пожалуйста, покажи́те мне друго́й.
Please show me another.
Взвесив свя́занные с возмо́жной неуда́чей ри́ски, он потре́бовал реша́ющей схватки с оппоне́нтами.
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
Вчера́ она не появи́лась на вечери́нке.
She didn't show up at the party yesterday.
Ты мне пока́жешь, как поста́вить раскладную крова́ть?
Will you show me how to set up a cot?
Покажи́те ваш биле́т, пожалуйста.
Please show your ticket.
Проводи́ джентльме́на к гла́вному вхо́ду.
Show this gentleman to the front door.
Покажи́те мне, пожалуйста, зеленую руба́шку.
Please show me the green shirt.
Ты пока́зывал э́то свои́м роди́телям?
Did you show it to your parents?
Покажи́те мне доро́гу к авто́бусной остано́вке.
Show me the way to the bus stop.
Телевизио́нное шо́у бы́ло пре́рвано э́кстренным вы́пуском новосте́й.
The television show was interrupted by a special news report.
Я вам покажу́ не́сколько фотогра́фий.
I will show you some pictures.
The show is over.
Покажи́те мне друго́й фотоаппара́т.
Show me another camera.
Э́та ке́пка маловата. Покажи́те мне другу́ю, пожалуйста.
This cap is too small. Please show me another.
Пожалуйста, покажи́те мне, что де́лать дальше.
Please show me what to do next.
Не могли́ бы вы показа́ть мне доро́гу к авто́бусной остано́вке?
Could you show me the way to the bus stop?
Покажи́те на ка́рте, пожалуйста.
Please show me on the map.
Кака́я твоя́ любимая телепереда́ча?
What's your favorite TV show?
Покажи́ мне, пожалуйста, свой альбо́м ма́рок.
Please show me your stamp album.
Пожалуйста, покажи́те мне друго́й фотоаппара́т.
Please show me another camera.
В кото́ром ча́су зако́нчилось шо́у?
At what time did the show finish?
Покажи́те мне челове́ка, кото́рый живёт один и соде́ржит в постоя́нной чистоте́ ку́хню, - восемь раз из девяти я покажу́ вам челове́ка с преоблада́нием плохи́х черт хара́ктера.
Show me a man who lives alone and has a perpetually clean kitchen, and eight times out of nine I'll show you a man with detestable spiritual qualities.
О! Покажи́ мне э́то, пожалуйста.
Oh! Show it to me please.
She didn't show up.
Покажи́ мне сего́дняшние газе́ты.
Show me today's papers.
I guarantee the success of the show.
Мне нра́вится э́то представле́ние.
I love that show.
Did he show you the picture?
Покажи́ мне фотогра́фии, пожалуйста.
Show me the photos, please.
Покажи́те мне э́ту кни́гу, пожалуйста.
Please show me this book.
Хорошо, я возьму́ их. Когда начина́ется спекта́кль?
Good, I will take them. When does the show start?
Пожалуйста, покажи́ мне э́то еще раз.
Please show it to me again.
Он ушел за кулисы после представле́ния.
He went backstage after the show.



















