hey russian
Examples
- Эй, что у тебя за секре́т? Ну, давай, расскажи́ мне.Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
- Сде́лай резервирование.Hey you, make a reservation.
- Приве́т, Сьюзан. Как дела?Hey Susan, how are things?
- Приве́т!Hey.
- О, д-да... Извини́, брата́н. - "Эй, ты мо́жешь быть мои́м ро́дственником, но здесь я твой команди́р и врач. Приде́рживайся э́того, пока ты нахо́дишься в больни́це!"Ah, y-yes ... Sorry, Coz. "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"
- Телеви́зор был включен, когда она вста́ла, заслонив экра́н. "Эй ты, еда́ гото́ва!".Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
- Эй, Том, забу́дь свои́ печа́ли.Hey, Tom, forget about your worries.
- Эй ты!Hey, you!
- Эй, Пандарк, как э́то ты стал таки́м изве́стным, что Фарамп начала писать про тебя предложе́ния?Hey Pandark, how did you became so famous that Pharamp started writing sentences about you?
- Эй ты! Что ты де́лаешь?Hey, you! What are you doing?
- Эй, да ты вообще в своём уме́?Hey, are you remotely sane?!
- Эй ты, заткни́сь!Hey you, shut up!
- Эй, Аяко! Говори́ гро́мче, пожалуйста.Hey, Ayako! Please speak more loudly.
- Эх, у меня мо́жет быть и нет де́нег, но у меня всё ещё есть го́рдость.Hey, I may have no money, but I still have my pride.
- Эй, Згана, сколько тебе лет?Hey, Zgana, how old are you?
- Эй! Твой бейсбольный мяч только что разби́л моё окно́.Hey! Your baseball just broke my window.
- Эй! Никто не перево́дит мои́ предложе́ния!Hey! Nobody is translating my sentences!
- Эй ты, заткни́сь! Слишком много болта́ешь, - сказа́л банди́т.Hey, you shut up! You talk too much, the gangster said.
- Эй, вы там!Hey, you there!
- Ух ты, рифмуется!Hey, that rhymes!
- Эй, подожди́!Hey, wait up!
- Эй, па́рни, подожди́те меня!Hey, guys, wait for me!
- Эй, лю́ди, подожди́те меня!Hey, guys, wait for me!
- Эй ты! Поднима́йся сюда!Hey you! Up here!
- Эй вы! Поднима́йтесь сюда!Hey you! Up here!
- Эй, просни́сь!Hey, wake up!
- Эй, просыпа́йся!Hey, wake up!
- Эй, встава́й!Hey, wake up!
- Эй, просни́тесь!Hey, wake up!
- Эй, просыпа́йтесь!Hey, wake up!
- Эй, встава́йте!Hey, wake up!
- Эй, куда ты идёшь?Hey, where're you going?
- Эй, куда вы идёте?Hey, where're you going?
- Эй, Том! Пти́чка напе́ла, что у вас свида́ние с Сюзи. Молодцы́!Hey Tom, I heard through the grapevine that you and Susie are going out. Way to go!
- Эй, ты куда пошел?Hey, where are you going?
- Эй, глянь, трёхголовая обезья́на!Hey, look, a three-headed monkey!
- Слу́шай, а давай потом моро́женого поеди́м.Hey, let's eat some ice cream afterwards.
- Эй, ты там!Hey, you there!
- Эй! Так нечестно.Hey. That's not fair.
- Эй, Том, ты здесь?Hey, Tom, are you here?
- Если там вода - значит, жид...- "Э, про-профессор, не надо! Пуп выпилится, профе́ссор!" - "Стёпа, что ты говори́шь, я хочу́ просто..." - "А-а-а! ...П-п-п-подожди, почему?!"If there is water there, that means a jew... - "Hey, pro-professor, don't! The poop will get deleted, professor!" - "Styopa, what are you saying, I just want to..." - "Aaah! ...W-w-wait, why?!"
- Эй, ты! - "Да?" - "Ви́дишь э́того говнюка?" - "Да". - "Я ему должен де́нег?" - "Да!" - "Да пошла́ ты!" - "Да..."Hey, you! "Yes?" "See this piece of shit here?" "Yes." "Do I owe him money?" "Yes!" "...Screw you!" "Yes..."
- Эй, что ты де́лаешь? Не тро́гай э́то, бала́нс нару́шишь!Hey, what are you doing? Don't touch it, or you'll break the balance!
- Эй, краса́вчик!Hey, handsome.
- Эй, почему окно́ открыто? - "Я только что откры́л его, чтобы запусти́ть немного во́здуха. Если тебе холодно, ты мо́жешь его закры́ть."Hey, why is the window open? "I just opened it to let in a little air. If you're cold, feel free to close it."
- Слышь, сего́дня лу́чше не попада́йся на глаза ше́фу: он, по хо́ду, озвере́л из-за чего-то там.Hey, steer clear of the boss today, he seems really ticked off about something.
- Эй, никто ключи́ не теря́л?Hey, did anybody lose their keys?
- Эй, смотри́, как я могу́!Hey, look what I can do!
- Эй, смотрите, как я могу́!Hey, look what I can do!
- Эй, смотри́, как я могу́! - "Я тут рабо́тать пыта́юсь, Том".Hey, look what I can do! "I'm trying to work, Tom."
- «Всем приве́т! Я верну́лся!» — «Ма́льчик мой, ты опозда́л. Наде́юсь, у тебя есть объясне́ние». — «Да, отсюда до Коридая был большо́й зато́р».Hey, everyone! I'm back! "My boy, you're late. I hope you have an explanation." "Yeah, traffic was bad up from here to Koridai."
- «Эй, коро́ль!» — «Ма́льчик мой!» — «Я зло!» — «Я тоже зло!» — «Здорово!» — «Здорово!»Hey, King! "My boy!" "I'm evil!" "I'm evil too!" "Great!" "Great!"
- «Эй, что происхо́дит?» — «Я гей!» — «Пра́вда?» — «Нет, Майкл, глу́пая ты за́дница!»Hey, what's going on? "I am gay!" "Really?" "No, Michael, you dense ass!"
- «Всем приве́т, мне нужно вам кое-что сказа́ть!» — «И что же, ма́льчик мой?» — «Я собира́юсь перейти́ к Гэнону!»Hey everyone, I have something to say! "My boy, what is it?" "I'm going to join Ganon!"
- «Всё, мы здесь!» — «Хва́тит! Я поговорю́ с Гэноном! Эй, Гэнон! Гэнон? ...Гэнон!» — «Молча́ть! Ты посме́л?!» — «...ГЭНОН!» — «Что?!» — «У меня для тебя пода́рок: бо́мба!»Now we're here! "Enough! I'm going to talk to Ganon! Hey, Ganon! Ganon? ...Ganon!" "Silence! You dare?!" "...GANON!" "What?!" "I have a present for you: a bomb!"
- Эй! Что ты де́лаешь в мое́й ко́мнате?Hey! What are you doing in my room?
- Эй! Что вы де́лаете в мое́й ко́мнате?Hey! What are you doing in my room?
- Эй! Что ты де́лаешь у меня в ко́мнате?Hey! What are you doing in my room?
- Эй! Что вы де́лаете у меня в ко́мнате?Hey! What are you doing in my room?
- Эй, иди́ сюда.Hey, come here.
- Эй! Я не хочу́ никаки́х телефо́нных ро́зыгрышей, не в э́то вре́мя!Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.
- Приве́т, ребят, как дела?Hey guys, what's up?
- «Эй! Коро́ль, я собира́юсь подать на тебя в суд!» — «За что?!» — «Мой клие́нт жела́ет получи́ть компенса́цию за годы служе́ния Короле́вству Хайрул. Ввиду опа́сной приро́ды зада́ний–» — «О! Что за чертовщи́ну он говори́т?» — «...» — «То́чка, то́чка, то́чка?..»Hey! I'm going to sue you, King! "For what?!" "My client wishes to be compensated for his years of service to the Kingdom of Hyrule. Due to the dangerous nature of the tasks–" "Oh! What the flick is he saying?" "..." "Dot, dot, dot..?"
- «Что на э́тот раз? ..Приве́т, Эджворт. Рад здесь тебя ви́деть». — «Аналогично». — «По како́му ты де́лу?» — «Один твой друг оказа́лся в числе́ мои́х клие́нтов».What now? ..Hey, Edgeworth. Nice to see you. "Likewise." "What brings you here?" "A friend of yours happens to be a client of mine."
- Эй! Скотт! Оплати́ мой счёт!Hey! Scott! Pay my bill!
- Эй ты! Иди́ сюда.Hey, you! Come here.
- Эй, подожди-ка!Hey, wait up.
- Джон: «Приве́т, как всё?» — Дэвид: «Да так, ничего».Hey, what's up? "Oh, not much."
- Эй, э́то я.Hey, it's me.
- Эй, Том! Э́то не твоя́ ко́шка?Hey Tom, isn't that your cat?
- Всё, ребят, уже не смешно.Hey, guys, it's not funny anymore.
- Эй! Как жизнь?Hey, what's up?
- Эй, что происхо́дит?Hey, what's going on?
- Чего уста́вился?Hey, what are you looking at?
- Эй, Том! Как жизнь?Hey Tom, what's up?
- Так, все, послу́шайте, пожалуйста.Hey everyone, please listen.
- Эй, подожди́ меня.Hey, wait for me.
- Эй, подожди́те меня.Hey, wait for me.
- Эй, твоя́ соба́ка меня только что укуси́ла!Hey, your dog just bit me.
- Эй, твоя́ соба́ка только что меня кусну́ла!Hey, your dog just bit me.
- «О! Э́тот стари́к очну́лся». — «Где я?» — «В Хайруле. Ты был в ко́ме». — «И сколько?» — «Ме́сяц». — «Поня́тно. Что случи́лось, пока я...» — «Довольно! Я отправля́юсь в Сабвей поу́жинать». — «Да, мы идём — Линк, ты тоже с нами?» — «Да. Я так проголода́лся, что диноза́вра съел бы!»Hey! That old guy woke up. "Where am I?" "In Hyrule. You were in a coma." "How long?" "A month." "I see. What happened during the time I—" "Enough! I'm going to Subway for dinner." "Yeah, we're going — Link, are you going too?" "Yeah. I'm so hungry I could eat a dinosaur!"
- Эй! Тут внутри душно. Вы́пустите меня, пока я не задохну́лся.Hey! It's stuffy in here. Get me out before I asphyxiate.
- Эй вы!Hey, you!
- Эй, э́то моё!Hey, that's mine.
- Эй, хва́тит жа́ловаться.Hey, quit complaining.
- Эй, вы двое! Что э́то вы там де́лаете?Hey, you two! What are you doing?
- Эй, э́то моя́ рабо́та.Hey, that's my job.
- Эй, я просто выполня́ю свою́ рабо́ту.Hey, I'm just doing my job.
- Смотри-ка, э́то Том.Hey look, it's Tom.
- Эй, посмотрите на э́то.Hey, look at this.
- Эй, где ты был?Hey, where were you?
- Эй, ты э́то ви́дел?Hey, did you see that?
- Эй, вы э́то ви́дели?Hey, did you see that?
- Эй, мне надо с тобой поговори́ть.Hey, I need to talk to you.
- Эй, я был неправ.Hey, I was wrong.
- Эй, позволь мне кое-что тебе сказа́ть.Hey, let me tell you something.
- Эй, господи́н! Съе́шьте, пожалуйста, мою ко́шку!Hey, mister! Eat my cat, please!
- Эй, мы ещё не зако́нчили.Hey, we aren't done yet.
- Ой, э́то что, какой-то демон-утка?Hey, is that a demonic duck of some sort?
- Эй, в чём де́ло?Hey, what gives?