Cut russian
ми́лый
dear, sweet
cute
сверну́ть
turn, wrap tightly, roll up, curtail, reduce, cut down, turn
прибо́р
device, apparatus, instrument, set, fittings
cutlery
прерва́ть
interrupt, cut short, break off
отре́зать
cut off, snip off, snap out, cut short
отреза́ть
cut off, snip off, snap out, cut short
ре́зать
cut, slice, operate, kill, slaughter, knife, carve, engrave, pluck, chop
симпати́чный
attractive, appealing, cute, likeable
nice
дровосе́к
wood-cutter
lumberjack
вы́ключить
turn off, switch off, cut off, exclude
оборва́ть
to tear off or pluck (in stages and all around)
to cut off the flow of something (conversation etc)
вы́резать
cut out, excise, engrave, carve, slaughter, massacre, butcher
выреза́ть
cut out, excise, engrave, carve, slaughter, massacre, butcher
руби́ть
to chop
to cut
to split
сокраще́ние
shortening, contraction, abridgement, cutting down, curtailment, reduction, cut-back, reduction
abbreviation
вреза́ться
cut, be telescoped, be engraved, be over head and ears in love
to run into, collide with
среза́ть
cut off
to take a shortcut, to shorten a path
сре́зать
cut off
to take a shortcut, to shorten a path
оборва́ться
to break away seperate from something (reflexive)
to stop or be cut off
вскрыть
to crack open, unseal, reveal, bring to light, disclose, dissect, make a post-mortem, lance, cut
заре́зать
to slaughter, knife, cut, slice, operate, kill, carve, engrave, pluck, chop
зареза́ть
to slaughter, knife, cut, slice, operate, kill, carve, engrave, pluck, chop
вреза́ть
hit, punch, strike heavily, give a sharp blow
cut in, fit in, cut, fit
вре́зать
to cut in, to fit in, to cut (into), to fit (into)
to hit, to punch
принять внутрь алкогольный напиток
сни́зить
to reduce, cut, abate, degrade, demote, reduce in appointment
to lower
разре́зать
cut into pieces
разреза́ть
cut into pieces
жать
press, press out, squeeze out, draw near
squeeze / tight, pinch, hurt, be tight
reap, cut, crop
ми́ленький
cute
стричь
cut, clip, shear
нареза́ть
cut (into large quantity), slice
наре́зать
to cut (food), to chop
прерыва́ть
interrupt, cut short, break off
перекры́ть
re-cover, exceed, trump, overtrump, stop up, block, cut off, overlap
котле́та
cutlet
перереза́ть
cut (across)
cut off, kill, slaughter
перере́зать
cut (across)
cut off, kill, slaughter
ко́жный
skin, cutaneous
отключи́ть
cut off, disconnect
эконо́мить
economize, use sparingly
save, cut down expenses
вы́рубить
to cut down, to fell to cut out (hole, window etc) to make (ore, coal) to cut, to hew (colloquial) to turn off, to switch off, to cut off
разре́з
cut, section
обрыва́ться
to break away seperate from something (reflexive)
to stop or be cut off
сруби́ть
fell, cut down, build
вскры́тие
opening, unsealing, revelation, disclosure, dissection, post-mortem, lancing, cutting
попере́чный
diametrical, transversal, cross, cross-cut
ёжик
crew-cut, en brosse
hedgehog (diminutive)
вы́черкнуть
cross out, strike out, cut out, expunge, delete
вскрыва́ть
to crack open, unseal, reveal, bring to light, disclose, dissect, make a post-mortem, lance, cut
выключа́ть
turn off, switch off, cut off, exclude
проре́зать
cut through
прореза́ть
cut through
рассе́чь
cut
перекрыва́ть
re-cover, exceed, trump, overtrump, stop up, block, cut off, overlap
обрыва́ть
to tear off or pluck (in stages and all around)
to cut off the flow of something (coversation etc)
закро́й
cutting (clothes, groove and bevel)
те́ндер
tender, cutter
обре́зать
cut off, clip, pare, trim, prune, square, cut, snub, cut short
обреза́ть
cut off, clip, pare, trim, prune, square, cut, snub, cut short
скрои́ть
to cut (tailor)
to make an expression with face
have a particular constitution (about a person his figure body parts)
хруста́ль
crystal cut-glass warе
остри́чь
cut, crop, bob, shingle
поре́зать
cut
про́сека
opening, cutting
clearing
сокраща́ть
shorten, curtail
reduce, cut
abbreviate
dismiss, discharge, lay off
ко́ртик
cutlass, dirk
мото́к
skein, hank, cut
головоре́з
thug, bandit, scapegrace
cut-throat
стри́жка
hair-cut, shearing, clipping, haircut
вы́резка
cutting out, engraving, carving, press-cutting, press-clipping, undercut, sirloin, tenderloin
черено́к
Cutting of a plant
разруби́ть
cut, cleave
подре́зать
cut, clip, trim, prune, lop, add, cut in addition
подреза́ть
cut, clip, trim, prune, lop, add, cut in addition
росто́к
sprout, shoot, cutting, graft
ре́жущий
cutting, sharp
рассека́ть
cut, cleave, slash
гранёный
cut, faceted
прореза́ться
cut, erupt
проре́заться
cut, erupt
покро́й
cut
миле́йший
cute, cutest
фасо́н
fashion, style, cut
ре́заться
Cut
щеголя́ть
dress ultra-fashionably foppishly, cut a dash, sport, flaunt, parade, show off, make a show parade
вы́рез
cut, low neck
лесору́б
wood-cutter, logger
распили́ть
saw up, cut up, flitch
смазли́вый
pretty/cute/attractive (adj)
про́сек
opening, cutting
резе́ц
cutter, cutting tool, chisel, incisor, cutting tooth
проруби́ть
cut a hole in
make a path
моло́дчик
swell, cut-throats
вруби́ть
cut in, cut
руба́ть
to eat a lot vigorously with appetite
to split shred or cut off something by striking with a sharp tool
отсе́чь
to cut off chop off sever
винегре́т
a cold dish from a mixture of vegetables eggs meat fish cut into pieces
(joking) a mishmash
теса́к
broadsword, cutlass, hatchet
коса́рь
A grand, thousand rubles
someone who cuts grass with scythe
выруба́ть
cut down, fell, cut out, make
Examples
- Из книг, кото́рые стоят в шка́фу, ни в ко́ем слу́чае нельзя вырезать карти́нки.By no means may you cut out the pictures from the books on the bookshelf.
- Алма́з настолько твёрд, что мо́жет ре́зать стекло́.The hardness of diamond is such that it can cut glass.
- Разре́жь напополам.Cut it in half.
- Разре́жь пиро́г на части.Cut the pie into slices.
- Она разрезала пиро́г на шесть долей и дала́ ка́ждому из дете́й по одной.She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.
- Только я собира́лся вы́разить своё мне́ние, как встрял он.I was just going to express an opinion, when he cut in.
- Ни́жняя пала́та сократи́ла бюдже́т на иностра́нную по́мощь.The House cut the budget for foreign aid.
- Мы до́лжны сократи́ть здесь расхо́ды. Ты не слы́шал, что пе́ред тем как нача́ть тра́тить, нужно узна́ть, сколько ты полу́чишь?We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
- Поре́з пройдёт через не́сколько дней.The cut will heal up in a few days.
- Э́тот нож тако́й тупо́й, что им нельзя ре́зать.This knife is so dull that it can't cut.
- Я не гожу́сь в поли́тики.I am not cut out to be a politician.
- Хозя́ин разрезал инде́йку для госте́й.The host cut the turkey for the guests.
- Дай мне поре́зать морко́вь.Let me cut the carrots.
- Он пошёл напрямик.He took a short cut.
- Ма́льчик разрезал пиро́г надвое.The boy cut the cake in two.
- Мы сократи́ли наши жи́зненные расхо́ды.We cut our living costs.
- Ты не должен встрева́ть, когда кто-то друго́й говори́т.You should not cut in when someone else is talking.
- Не сруба́йте те дере́вья.Don't cut down those trees.
- Она разрезала я́блоко пополам.She cut the apple in two.
- Трижды поме́рь, один раз разре́жь.Measure thrice, cut once.
- Иногда мать подстрига́ет ей во́лосы.She sometimes has her mother cut her hair.
- Она вырезала карти́нку из кни́ги.She cut a picture out of the book.
- Закле́й ра́нку пла́стырем.Cover the cut with a bandaid.
- Он взрезал конве́рт.He cut the envelope open.
- Мне не нра́вятся необрабо́танные края.I don't like raw cut edges.
- Она разрезала я́блоко ножо́м на две полови́нки.The apple was cut in two by her with a knife.
- Она разрезала торт на шесть куско́в и дала́ ка́ждому ребёнку по одному.She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.
- Я поре́зался, когда бри́лся.I cut myself shaving.
- Э́ти ножницы плохо ре́жут.These scissors don't cut well.
- У меня здесь поре́з.I have a cut here.
- Карлу Пе́рвому отруби́ли го́лову.Charles I had his head cut off.
- Ка́мень лома́ет ножницы. Ножницы ре́жут бума́гу. Бума́га завора́чивает ка́мень.Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
- Мне нужно ножницы разрезать бума́гу.I need a pair of scissors to cut this paper.
- Э́ти ножницы хорошо ре́жут.These scissors cut well.
- Не вме́шивайся, пожалуйста, когда я с ним разгова́риваю.Please don't cut in while I'm talking with him.
- Поре́жь карто́шку.Cut the potatoes.
- Углуби́те разре́з.Make the cut deeper.
- Том разрезал пиро́г на шесть часте́й.Tom cut the pie into six pieces.
- Пожалуйста, прерви́те о́тпуск и возвраща́йтесь.Please cut short your vacation and return.
- Он перегры́з верёвку.He cut the rope with his teeth.
- Спереди слишком коротко не обреза́йте.Don't cut it too short in the front.
- Разре́жьте лосо́сь на ме́лкие кусо́чки.Cut the salmon into small pieces.
- Он срезал мёртвые ве́тви с де́рева.He cut away the dead branches from the tree.
- Пожалуйста, разделите пи́ццу на три части.Please cut the pizza into three slices.
- Во́ду перекры́ли.The water has been cut off.
- Я поре́зался во вре́мя бритья́.I cut myself while shaving.
- Том подстри́г Мэри.Tom cut Mary's hair.
- Холо́дный ветер прони́зывал меня до косте́й.The cold wind cut me to the bone.
- Телефо́нная компа́ния отключи́ла меня в про́шлом ме́сяце.The phone company cut me off last month.
- Мать постри́гла меня слишком коротко.My mother cut my hair too short.
- Я не могу́ одновременно стричь но́гти и гла́дить!I can't cut my nails and do the ironing at the same time!
- Он сруби́л вишнёвое де́рево.He cut down a cherry tree.
- Сыр легко ре́жется ножо́м.Cheese can easily be cut with a knife
- Дава́йте сократи́м наши расхо́ды.Let's cut down our expenses.
- Она поре́зала ру́ку ножо́м.She cut her hand on a knife.
- Пра́вда ли, что ты сам сруби́л э́то большо́е де́рево?Is it true that you cut this huge tree by yourself?
- Сорванные цветы́ быстро вя́нут.Flowers soon fade when they have been cut.
- Когда ты в после́дний раз выключа́л зажига́ние?When was the last time you cut the engine?
- Мы до́лжны урезать наши расхо́ды.We must cut down our expenses.
- Он разрезал я́блоко пополам.He cut the apple in half.
- Ты собира́ешься вы́рубить здесь все дере́вья?Are you going to cut down all the trees here?
- Кто подстри́г твои́ во́лосы?Who cut your hair?
- Тебе нужно постри́чься.You should get your hair cut.
- Давай сре́жем.Let's take a short cut.
- Теперь у нас вид прия́тный и аккура́тный, как сказа́л оте́ц, отрубив го́лову своему́ сыни́шке, чтобы излечи́ть его от косогла́зия.Now we look compact and comfortable, as the father said ven he cut his little boy's head off, to cure him o' squintin'.
- Я поре́зался ножо́м.I cut myself with a knife.
- Он отрезал нос.He cut the nose off.
- Вы хоте́ли отруби́ть ему го́лову?Did you want to cut off his head?
- Мы сделаны из одного те́ста.We are cut from the same cloth.
- Мы одного поля я́годы.We are cut from the same cloth.
- Том поре́зался во вре́мя бритья́.Tom cut himself while shaving.
- Режь мя́со ножо́м.Cut the meat with a knife.
- Ре́жьте мя́со ножо́м.Cut the meat with a knife.
- Я разрезал бума́гу ножницами.I cut the paper with a pair of scissors.
- Когда ты в после́дний раз глуши́ла мото́р?When was the last time you cut the engine?
- Врач посове́товал ему сократи́ть употребле́ние алкого́ля.The doctor advised him to cut down on drinking.
- Подстриги́те, помо́йте и вы́сушите, пожалуйста.Cut, wash and dry, please.
- Он не годи́тся в учители.He's not cut out for teaching.
- Я никогда не подстрига́ю но́гти но́чью.I never cut my nails at night.
- В ми́ре вырубается много дере́вьев.Many trees are cut down in the world.
- Дай мне нож, чтобы перерезать э́тот шнур.Give me a knife to cut this string with.
- Давай пойдём по коро́ткому пути́.Let's take the short cut.
- Наре́жь карто́фель.Cut the potatoes.
- Мы обрезали веревку.We cut off the rope.
- Разре́жьте мя́со ножо́м.Cut the meat with a knife.
- Вор перерезал телефо́нный провод, пе́ред тем как прони́кнуть в дом.The thief cut the telephone lines before breaking into the house.
- Как снять юри́ста с де́рева? - "Перере́жьте верёвку".How do you get a lawyer out of a tree? "Cut the rope".
- Э́тот нож плохо ре́жет.This knife doesn't cut well.
- По одёжке протя́гивай но́жки.Cut your coat according to your cloth.
- Разре́жь его ножо́м.Cut it with a knife.
- Я подстригся.I got my hair cut.
- Я поре́зался.I've cut myself.
- Я поре́залась.I've cut myself.
- Мы выбива́лись из графика и до́лжны бы́ли сократи́ть интервью́.We ran out of time and had to cut short the interview.
- Э́тот поре́з сильно кровоточи́т.This cut is bleeding a lot.
- Она разрезала я́блоко ножо́м.She cut the apple with a knife.
- Давай я тебя постригу!Let me cut your hair!
- Много дере́вьев бы́ло срублено.A lot of trees were cut down.
- Христофор Колумб однажды поре́зался ножо́м. Э́то так его разозли́ло, что он потом поре́зал нож... собой.Christopher Columbus once cut himself with a knife. It made him so angry that he then cut the knife... with himself.
- Том хоте́л сруби́ть де́рево во дворе́, но Мэри хо́чет, чтобы его руби́ли.Tom wanted to cut down that tree in his front yard, but Mary doesn't want it cut down.

















