German russian
не́мец
German
German man
неме́цкий
German
неме́цкий
German
Герма́ния
Germany
герма́нский
Germanic, German
фрг
* FRG (Federal Republic of Germany)
* FRG (Fashionable Region of Grazhdanka)
фра́у
Frau (German for: madam, Mrs)
не́мка
German woman
рейх
Reich (German for: empire)
герр
Herr (Mr..., used when politely addressing men from Germany)
гдр
* GDR (German Democratic Republic)
* Grazhdanka beyond the creek
герма́нец
Teuton, German
а́бвер
Abwehr (a German intelligence organization from 1921 to 1944)
мельхио́р
cupronickel, German silver
западногерма́нский
West German
Кёльн
Cologne (city in Germany)
по-неме́цки
German
альпа́ка
alpaca, German silver
германиза́ция
Germanization
германизи́ровать
Germanize
германи́зм
Germanism
герма́ний
germanium
германи́ст
Germanist, specialist in Germanic philology, Germanic philologist
германи́стика
Germanic philology
германофи́л
Germanophil
германофо́б
Germanophobe
индогерма́нский
Indo-Germanic
красну́ха
German measles
мельхио́ровый
German silver
нейзи́льбер
German silver
онеме́чивать
Germanize
онеме́чиваться
become Germanized, turn German
по́лба
spelt, German wheat
ганс
(derogatory) a German person
росси́йские не́мцы
Russia Germans, Germans from Russia
Examples
- Рейн течёт между Фра́нцией и Герма́нией.The Rhine flows between France and Germany.
- Германия — парла́ментская респу́блика.Germany is a parliamentary republic.
- Я не понима́ю, почему Германия победи́ла на Евровидении.I don't understand why Germany won the Eurovision.
- Германия когда-то была́ сою́зницей Италии.Germany was once an ally of Italy.
- Вы не́мцы, да?You're Germans, aren't you?
- Сего́дня в Германии демонстра́ции против наси́лия прошли́ в нескольких города́х, в том числе́ рядом с Га́мбургом, где три ту́рка бы́ли уби́ты в результа́те поджо́га в понеде́льник.In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
- Германия грани́чит с Голла́ндией.Germany adjoins the Netherlands.
- Германия грани́чит с Нидерландами.Germany borders the Netherlands.
- Говоря́т, она родила́сь в Германии.They say that she was born in Germany.
- Сего́дня в Германии больше будди́стов, чем люде́й, кото́рые зна́ют, как испе́чь хоро́ший шокола́дный пиро́г.There are more Buddhists in Germany today than people who know how to make a good chocolate cake.
- Э́то не страшнее не́мцев.This isn't any scarier than the Germans.
- Германия грани́чит с Фра́нцией.Germany borders on France.
- Трир - са́мый ста́рый го́род в Германии.Trier is the oldest city in Germany.
- В то вре́мя Германия име́ла си́льную а́рмию.Germany then had a powerful army.
- Есть ли у не́мцев други́е заботы в жи́зни, кроме потребительства?Do the Germans have any other concerns in life apart from consumerism?
- Германия не хоте́ла войны с Соединёнными Шта́тами.Germany did not want war with the United States.
- Рейн - грани́ца между Фра́нцией и Герма́нией.The Rhine is the boundary between France and Germany.
- Я, наверное, буду пе́рвым мини́стром иностра́нных дел По́льши, кто тако́е ска́жет, но тем не менее: я бою́сь герма́нской мощи ме́ньше, чем начина́ю боя́ться их безде́йствия.I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
- Когда ты верну́лся из Германии?When did you come back from Germany?
- Даже сейчас, через много лет после холо́дной войны существу́ет до сих пор много зло́бы между ру́сскими и не́мцами, особенно в тех места́х, кото́рые бы́ли когда-то захвачены Сове́тским Сою́зом.Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
- У не́мцев нет чу́вства ю́мора? Не ви́жу в э́том ничего смешно́го!Germans have no sense of humor? I don't find that funny.
- Зимы в Германии холодне́е, чем в Италии.Germany's winters are colder than Italy's.
- Разве в Германии так же холодно, как в Кана́де?Is Germany as cold as Canada?
- Ты когда-нибудь был в Германии?Have you ever been to Germany?
- Германия по-немецки будет "Дойчланд".Germany is called "Deutschland" in German.
- Твои́ родители ещё живу́т в Германии?Do your parents still live in Germany?
- Берли́н - столи́ца Германии.Berlin is the capital of Germany.
- Древние герма́нские племена́ в попы́тке лече́ния боле́зней испо́льзовали лека́рственные травы.Ancient Germanic tribes used medicinal herbs in their attempts to cure diseases.
- Студе́нтка, кото́рая сиде́ла напротив учителя, прие́хала из Германии.The female student that sat in front of the teacher is from Germany.
- Что вам нра́вится в Германии?What do you like in Germany?
- Ты звони́шь из Германии?Are you calling from Germany?
- Гитлер привёл Германию к войне́.Hitler led Germany into war.
- Ты хо́чешь учи́ться в Германии?Do you want to study in Germany?
- Э́тот фотоаппара́т сделан в Германии.This camera was made in Germany.
- Ты хо́чешь пое́хать со мной в Германию?Do you want to go to Germany with me?
- Не́мцы бы́ли предупреждены о том, что огурцы́ есть нельзя.Germans have been warned not to eat cucumbers.
- Како́е самое высо́кое зда́ние в Германии?What's Germany's highest building?
- НДС в Германии составля́ет 19%.The VAT in Germany is 19 per cent.
- Германия и Япо́ния потерпе́ли пораже́ние.Germany and Japan were defeated.
- Германия и Япо́ния бы́ли побеждены.Germany and Japan were defeated.
- Чем вам нра́вится Германия?What do you like in Germany?
- А пра́вда, что у тебя в Германии есть брат?Is it true that you have a brother in Germany?
- А пра́вда, что у вас в Германии есть брат?Is it true that you have a brother in Germany?
- В Германии привиде́ния не пла́тят нало́ги.In Germany ghosts don't pay taxes.
- Никто не знал, что вы бы́ли в Германии.Nobody knew that you were in Germany.
- Никто не знал, что ты был в Германии.Nobody knew that you were in Germany.
- Никто не знал, что ты была́ в Германии.Nobody knew that you were in Germany.
- Она перее́хала в Германию.She moved to Germany.
- В Восто́чной Германии много нудистских пля́жей.There are many nudist beaches in East Germany.
- Он говори́т много о Германии.He talks a lot about Germany.
- Рассле́дования начались в про́шлом году с конфиска́ции компьютерных архи́вов челове́ка из неме́цкого города Магдебурга.The investigations began last year with the confiscation of computer files belonging to a man from Magdeburg, Germany.
- Францу́зы — лу́чшие любо́вники, чем не́мцы.The French are better lovers than the Germans.
- Посо́льство присла́ло мне кни́гу о Германии.The embassy sent me a book about Germany.
- Моя́ ба́бушка была́ отправлена в больни́цу в Германии.My grandmother was sent to a hospital in Germany.
- Моя́ ба́бушка была́ прооперирована в Германии.My grandmother underwent surgery in Germany.
- Pfirsichbaeumchen из Германии.Pfirsichbaeumchen is from Germany.
- Неме́цкие мужчи́ны хо́дят к парикма́херу ча́ще, чем неме́цкие же́нщины.German men go to the hairdresser more often than German women.
- Ты води́л маши́ну, когда был в Германии?Did you drive when you were in Germany?
- Внучка неме́цкого худо́жника Отто Дикса обвиня́ла Германию в том, что они никогда не реша́ли вопро́с произведе́ний иску́сства, захваченных наци́стами.The granddaughter of German painter Otto Dix accused Germany of never really having addressed the issue of works of art seized by the Nazis.
- «Поговори́ же со мной и по-французски, а не только по-немецки!» — «Нет, ведь уж если я раз начну́, то привы́кну к э́тому, а как тогда будет улучша́ться мой неме́цкий?»Speak to me in French too - not just in German! "No, because once I start, it'll become a habit and then how am I supposed to improve my German?"
- Большинство́ не́мцев говори́т по-английски.Most Germans can speak English.
- Наш кана́дский учи́тель неме́цкого сказа́л: "Если вы хоти́те поня́ть Шекспира, вы до́лжны чита́ть его на неме́цком".Our Canadian German teacher said, "If you want to understand Shakespeare you have to read him in German."
- Мы не́мцы, мы бои́мся только Бо́га и не бои́мся ничего ино́го.We Germans fear God, but nothing else in the world.
- Не́мцы снова победи́ли.The Germans have won again.
- Ду́маю, что в Германии не очень популя́рен Twitter. 140 си́мволов — э́то примерно два слова по-немецки.I think Twitter is not very popular in Germany. 140 characters is approx two words in German.
- Я очень много узна́л о Германии благодаря неме́цким телеканалам.I learnt a lot of things about Germany thanks to German TV channels.
- Почему ты не вы́учил неме́цкий, пока был в Германии?Why didn't you learn German while you were in Germany?
- Мой оте́ц немного вы́учил неме́цкий, когда был в Германии.My father learnt some German when he was in Germany.
- Не́мцы опять вы́играли.The Germans have won again.
- Англи́йский — э́то герма́нский язы́к.English is a Germanic language.
- Не́мцы очень изобрета́тельны.The Germans are very crafty.
- День за днем сою́зники оттесня́ли не́мцев.Day by day, the Allies pushed the Germans back.
- Мно́гие евре́и бы́ли высланы не́мцами.Many Jews were expelled by the Germans.
- «Я ма́лость зна́ю неме́цкий. "Das ist fantastisch!"» — «Ха-ха, wunderbar». — «Wunderbar». — «Даже у ме́стных лу́чше получа́ется говори́ть по-немецки, не обессу́дь». — «Ха-ха, никто не разберёт мой акце́нт?» — «Нет, пожалуй — ну, зна́ешь...» — «Че́стно говоря, неме́цкий я усво́ил только по DVD, кото́рые раньше смотре́л». — «Ха-ха, обязательно вы́шли мне э́ти DVD!»I can speak a bit of German. 'Das ist fantastisch!' "Haha, wunderbar." "Wunderbar." "Even the locals sound better when they speak German, okay?" "Haha, is nobody gonna get my accent?" "No, not really, 'cause, you know..." "To be honest, I only learned my German from watching DVDs when I was younger." "Hahaha, be sure to send me those DVDs!"
- Ленин был отправлен в Россию не́мцами таки́м же о́бразом, как вы мо́жете отпра́вить флако́н с культу́рой тифа или холе́ры, чтобы вы́лить его содержимое в водоснабже́ние большо́го города; и э́то срабо́тало с удиви́тельной то́чностью.Lenin was sent into Russia by the Germans in the same way that you might send a phial containing a culture of typhoid or cholera to be poured into the water supply of a great city, and it worked with amazing accuracy.
- Ми́стер Вонг вы́учил неме́цкий, потому что хо́чет пое́хать в Германию.Mr. Wang learnt German because he wanted to go to Germany.
- Америка́нцы удиви́ли не́мцев.The Americans surprised the Germans.
- Голла́ндское ́wezeĺ значит то же, что англи́йское ́weaseĺ (ла́ска). Оба слова восхо́дят к прагерманскому *wisulǭ.‘Wezel’ is the Dutch for ‘weasel’. Both are derived from the Proto-Germanic *wisulǭ.
- В отли́чие от ́weaseĺ, прагерманский пре́док слова ́stoat́ не установлен.Unlike 'weasel', the Proto-Germanic ancestor of the word 'stoat' has not been established.
- На неме́цком языке́ говоря́т не только в Германии.German is not only spoken in Germany.
- Если я пое́ду в Германию, я буду учи́ть неме́цкий.If I go to Germany, I will learn German.
- Германия по-немецки называ́ется «Deutschland».Germany is called "Deutschland" in German.
- Не́мцы — перфекционисты.Germans are perfectionists.
- Не́мцы бы́ли очень дружелю́бны.The Germans were very friendly.
- Францу́зы - лу́чшие садо́вники, чем не́мцы: у них золоты́е руки, тогда как у их сосе́дей только золоты́е большие па́льцы.French are better gardeners than Germans: they have green hands whereas their neighbours only have green thumbs.
- По-немецки говоря́т не только в Германии.German is not only spoken in Germany.
- У мно́гих не́мцев све́тлые во́лосы и голубы́е глаза.Many Germans have blonde hair and blue eyes.
- Мно́гие не́мцы облада́ют све́тлыми волоса́ми и голубы́ми глаза́ми.Many Germans have blonde hair and blue eyes.
- Не все не́мцы лю́бят пить пи́во.Not all Germans like to drink beer.
- Не́мцы и францу́зы ненави́дят друг дру́га?Do Germans and French hate each other?
- Мно́гие не́мцы е́здят в Гре́цию ка́ждое ле́то.Many Germans travel to Greece every summer.
- Не́мцы проще отно́сятся к наготе́.Germans have a more relaxed attitude towards nudity.
- В чём ра́зница между немцем-оптимистом и немцем-пессимистом? Оптими́ст у́чит англи́йский, а пессими́ст — ру́сский.What is the difference between a German optimist and a German pessimist? The optimist learns English; the pessimist learns Russian.
- Неме́цкий - герма́нский язы́к.German is a Germanic language.
- Неме́цкий, голла́ндский, норве́жский и англи́йский - герма́нские языки́.German, Dutch, Norwegian and English are Germanic languages.
- Тома захвати́ли в плен не́мцы.Tom was taken prisoner by the Germans.
- Брита́нские войска отважно сража́лись, но не суме́ли останови́ть не́мцев.The British troops fought bravely, but were unable to stop the Germans.
- Э́то сло́во я́вно герма́нского происхожде́ния.This word is clearly of Germanic origin.
- Э́то герма́нское сло́во.It's a Germanic word.
- Э́то герма́нское и́мя.It's a Germanic name.