art russian
стать
article
character, type
points of a horse
need, necessity
де́ло
business, work
matter, concern, affair
thing, action, act
art, science
truth, really, honestly
статья́
article, item, clause, point, class, rating
иску́сство
art
худо́жник
artist, painter
арти́ст
artist, actor
това́р
commodity, article, goods, wares
произведе́ние
process of work/production of something
work of art
product (mathematics)
подва́л
basement, vault, cellar, lower half of the page, special article
худо́жественный
artistic
иску́сственный
artificial or man-made
артилле́рия
artillery
фальши́вый
false, spurious, forged, artificial, imitation, insincere
суста́в
joint, articulation
артиллери́йский
artillery (adj)
артиллери́ст
artilleryman, gunner
отчётливый
articulate
выгова́ривать
to articulate/to reprimand
артериа́льный
arterial
пу́шка
cannon (artillery weapon with long barrel)
простоду́шный
open-hearted, simple-hearted, simple-minded, artless, unsophisticated
рома́нтик
1. a romantic person or trait 2. (capitalized) a romantic writer, composer, or artist
арте́рия
artery
проте́з
prosthetic appliance, artificial limb, prosthesis
гра́фик
schedule
graph, diagram
graphic artist
хитроу́мный
cunning, resourceful, crafty, artful
иску́сственно
artificially
арти́стка
artiste, actress
реме́сленник
artisan/craftsman
бесхи́тростный
artless, unsophisticated, simple, ingenuous
артисти́ческий
artistic
худо́жество
art, trick
фельето́н
satirical article
произноше́ние
pronunciation, articulation
мецена́т
patron of art, of literature, Maecenas, sponsor
philanthropist
реме́сленный
artisanal/handicraft/craft
простоду́шие
open-heartedness, simple-heartedness, simple-mindedness, artlessness, ingenuousness
мастерово́й
factory-hand, artisan, workman
де́ланный
artificial, simulated, feigned, affected
стате́йка
short/small article
пла́стика
the plastic arts, sense of rhythm, plasticity
худо́жница
artist, painter
худо́жественно
artistically
освети́тельный
artificial lighting (adj)
артри́т
arthritis
драматурги́я
the drama, plays, dramatic art
суставной
articulate
арте́льщик
member of artel
артисти́чный
artistic
поде́лка
odd job hand-made article
членоразде́льный
articulate
затопле́ние
Artificial rise of water in the river
(книжн) Действие по глаг затопить
жи́вчик
lively person, spermatozoon, perceptible pulsing of artery on temple
сочлене́ние
articulation, joint
единобо́рство
single combat
Martial Art
передова́я
leading article, leader, editorial, front line
абстракциони́зм
abstract art
абстракциони́ст
abstract artist
абстракциони́стка
abstract artist
автопо́езд
articulated lorry, lorry and trailer, tractor-trailer combination
ангажеме́нт
engagement
Invitation of an artist troupe fashion model etc for a certain period of time to participate in performances or concerts
артого́нь
artillery fire
артериосклеро́з
arteriosclerosis
арти́кль
article
артику́л
article
арти́кул
article
артикули́ровать
articulate
артикуля́ция
articulation
артисти́зм
artistry
артисти́чность
artistry
артишо́к
artichoke
артналёт
artillery attack
артобстре́л
artillery bombardment
безыску́сственный
artless, ingenuous, unsophisticated
бенефициа́нт
artist for whom benefit performance is given
брако́вка
rejection of defective articles, sorting out of articles, quality control
высокохудо́жественный
highly artistic
вы́чурно
pretentiously, artificially, in a bizarre manner
вы́чурность
fancifulness, pretentiousness, mannerism, artificiality, bizarrerie
гримёр
make up artist
де́ланность
artificiality, affectation
ди́кция
articulation, enunciation, diction
доза́ривание
afterripening, artificial ripening
иску́сственность
artificiality
искусствове́дение
scientific disciplines that study various types of art
картона́ж
cardboard articles
киноиску́сство
cinematographic art
косноязы́чие
confused articulation
мецена́тство
patronage of art, of literature
мультиплика́тор
animated cartoon artist, multiplying camera
на́игрыш
folk-tune, artificiality
парнокопы́тный
Artiofdactyla
передви́жник
(Art) Peredvizhnik, Wanderer (a member of a Russian school of realist painters of the second half of the nineteenth century)
плакати́ст
poster artist
произноси́тельный
articulatory
простосерде́чие
simple-heartedness, artlessness, frankness
простосерде́чный
simple-hearted, artless, frank
реме́сленничество
artisanship/craftsmanship
рисова́льщик
graphic artist
рисова́льщица
graphic artist
Examples
- Я не худо́жник. Я совсем не гожу́сь для э́того.I am not an artist. I never had the knack for it.
- Я хоте́л бы пое́хать в Пари́ж и изуча́ть жи́вопись.I wish to go to Paris to study art.
- Где ты?Where art thou?
- Он знамени́тый худо́жник.He is a famous artist.
- Э́то компью́тер, на кото́ром он пишет свои́ статьи́.That's the computer on which he writes his articles.
- Журнали́ст, чьей статьёй ты так заинтересова́лся — мой сосе́д.This journalist, whose article you were so interested in, is my neighbor.
- Он изве́стный худо́жник.He's a famous artist.
- Э́тот худо́жник создаёт прекра́сные полотна.This artist creates beautiful paintings.
- Я постоянно пишу статьи́.I write articles regularly.
- Худо́жник, карти́ны кото́рого тебе понра́вились, — мой друг.The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
- Ду́маю, он велича́йший арти́ст э́того вре́мени.I think he is the greatest artist of the time.
- В моём отце́ едва ли найдётся артисти́зм.My father is far from artistic.
- Я поступи́л в шко́лу иску́сств, когда мне бы́ло восемь лет.I enrolled in an art school when I was eight.
- У Тома есть вкус в совреме́нном иску́сстве.Tom has an eye for modern art.
- Я люблю́ иску́сство и ти́хие вечера дома.I love art and quiet evenings at home.
- Э́то великоле́пное произведе́ние иску́сства.It's a wonderful work of art.
- Статья́ о будди́зме вновь возбуди́ла мой интере́с к восто́чным рели́гиям.The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
- Моя́ дочь предпочита́ет нау́ку языка́м или иску́сству.My daughter prefers science to languages or art.
- Тон статьи́ был пессимисти́чен.The article's tone was one of pessimism.
- На за́пуск иску́сственных спу́тников Земли часто смо́трят как на иссле́дование ко́смоса.The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
- Э́та статья́ в журна́ле вы́ставила напоказ всему́ све́ту его дья́вольские дея́ния.That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
- Сего́дня наши иску́сственные спу́тники враща́ются вокруг Земли.Today our artificial satellites are revolving around the earth.
- За́втра они собира́ются запусти́ть иску́сственный спу́тник.They are going to launch an artificial satellite tomorrow.
- Э́та статья́ высо́кого ка́чества.This article is high quality.
- Я счита́ю вся́кую кри́тику иску́сства бесполе́зной и опа́сной.Regard all art critics as useless and dangerous.
- Кабуки — дре́внее япо́нское иску́сство.Kabuki is an old Japanese art.
- Иску́сство ради иску́сства.Art for art's sake.
- Ты чита́л э́ту статью?Have you read this article?
- Э́та карти́на Рембрандта - произведе́ние иску́сства.That painting by Rembrandt is a work of art.
- Он изве́стен как очень иску́сный худо́жник в свое́й о́бласти.He is known as a proficient artist in his field.
- Он, кроме зашта́тного арти́ста, ничего из себя не представля́ет.He is nothing but a minor artist.
- Без иску́сственных краси́телей, консервантов и ароматизаторов.No artificial colours, preservatives or flavours.
- Его мастерство́ боевы́х иску́сств уже дости́гло по́лного соверше́нства.His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection.
- Она пое́хала в Пари́ж, чтобы изуча́ть иску́сство.She went to Paris in order to study art.
- Он роди́лся худо́жником.He was born an artist.
- Пройдет две неде́ли, прежде чем вы получите э́ту статью.It'll be two weeks before you receive the article.
- Ве́щи, купленные здесь, будут доставлены бесплатно.Articles bought here will be delivered free of charge.
- А́втор э́той статьи́ — изве́стный кри́тик.The author of this article is a famous critic.
- Ей бы́ло за тридцать, когда взошёл её артисти́ческий тала́нт.She was over thirty when her artistic talent emerged.
- Э́тот худо́жник у́мер молоды́м.This artist died young.
- Ле́мма 5 не обобщается на случай произво́льных артиновых коле́ц.Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.
- В один из э́тих дней я иду́ на худо́жественную вы́ставку.I am going to visit the art exhibition one of these days.
- Каратэ́ - э́то иску́сство оборо́ны без ору́жия.Karate is an art of unarmed defense.
- Он недавно опубликова́л се́рию интере́сных статей.He has just published an interesting series of articles.
- Они успешно запусти́ли иску́сственный спу́тник на орби́ту.They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
- Кто покупа́ет тако́е иску́сство?Who buys this type of art?
- Он только что опубликова́л интере́сную се́рию статей.He has just published an interesting series of articles.
- Моя́ мечта́ - стать арти́стом.My dream is to become an artist.
- Ра́зница между иску́сством и порногра́фией - в освеще́нии.They say that the difference between art and pornography is all about the lighting.
- Я бы лу́чше сходил в музе́й иску́сств, чем в кинотеа́тр.I would rather go to the art museum than to the movie theater.
- Э́та статья́ осме́ивает вегетариа́нцев.This article makes fun of vegetarians.
- Боевы́е иску́сства име́ют свои́ пределы. Посмотрите на Брюса Ли. Он был си́льным, но не смог останови́ть смерть.Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying.
- Я изуча́ю исто́рию иску́сств.I'm studying art history.
- Худо́жник должен име́ть чу́вство цвета.An artist must have an eye for color.
- Я пишу статьи́ о забасто́вках.I am writing articles about strikes.
- Пикассо - изве́стный худо́жник.Picasso is a famous artist.
- Они худо́жники.They are artists.
- Я худо́жник.I'm an artist.
- Оби́деть худо́жника мо́жет ка́ждый, материально помочь — никто!Anyone can offend an artist's sensibilities, but no one seems to wish to support artists financially.
- Иску́сство совреме́нной войны необязательно тре́бует вооружа́ть до зубо́в солда́т для того́, чтобы они бы́ли эффекти́вны в бо́ю.The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
- Жизнь коротка́, иску́сство вечно.Art is long, life is short.
- Э́то худо́жественное произведе́ние бы́ло по-настоящему бесце́нным.This piece of art was really priceless.
- Том вы́ходец из культу́ры, где же́нщины искусственно раскра́шивают свои́ губы и проде́лывают отве́рстия в мо́чках уше́й.Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes.
- Троллинг - э́то иску́сство.Trolling is an art.
- Жизнь - э́то иску́сство де́лать доста́точные вы́воды из недоста́точных предпосы́лок.Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
- Скажи́те, что вы ду́маете об э́той статье́?Please tell me what you think about this article.
- Ле́мма 5 не мо́жет быть обобщена на произво́льные артиновы кольца.Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.
- Джон вы́рос и стал прекра́сным худо́жником.John grew up to be a great artist.
- Э́тот бе́дный ю́ноша наконец стал вели́ким худо́жником.The poor young man finally became a great artist.
- Ясно, что он вели́кий арти́ст.It is clear that he is a great artist.
- Ясно, что он вели́кий худо́жник.It is clear that he is a great artist.
- В Италии нахо́дятся некоторые из лу́чших худо́жественных галере́й в ми́ре.Italy has some of the best art galleries in the world.
- Худо́жник испо́льзует много тю́биков с кра́ской, чтобы нарисова́ть большую карти́ну.An artist uses many tubes of paint to make a large painting.
- Где ближа́йшая худо́жественная галере́я?Where's the nearest art gallery?
- Ка́ждый челове́к име́ет пра́во на защи́ту его мора́льных и материа́льных интере́сов, являющихся результа́том нау́чных, литерату́рных или худо́жественных трудо́в, а́втором кото́рых он явля́ется.Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
- Э́ти сделанные вручную предме́ты отлича́ются по ка́честву.These hand-made articles differ in quality.
- Э́ти предме́ты ручно́й рабо́ты различа́ются ка́чеством.These hand-made articles differ in quality.
- Э́ти поде́лки различа́ются ка́чеством.These hand-made articles differ in quality.
- Э́тот музе́й соде́ржит великоле́пную колле́кцию совреме́нного иску́сства.This museum has a magnificent collection of modern art.
- Насеко́мые - э́то членистоногие.Insects are arthropods.
- Поли́тика — э́то иску́сство де́лать необходи́мое возмо́жным.Politics is the art of making possible that which is necessary.
- Арти́ст одарён.The artist is gifted.
- В нём есть что-то от худо́жника.He has something of the artist in him.
- Не всякий хо́чет быть арти́стом.Not everybody wants to be an artist.
- Что без тебя просто́рный э́тот свет? Ты в нём одна. Друго́го сча́стья нет.For nothing this wide universe I call, Save thou, my rose; in it thou art my all.
- Я говорю́, что весь э́тот мир - ничто, за исключе́нием тебя, моя́ ро́за; в э́том ми́ре ты для меня всё.For nothing this wide universe I call, Save thou, my rose; in it thou art my all.
- Публика́ция статьи́ была́ приурочена ко дню рожде́ния профессора.Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
- Том потра́тил лу́чшую часть дня на написа́ние статьи́ для ме́стного журна́ла.Tom spent the better part of the day writing an article for a local magazine.
- Я вчера́ прочита́л статью про кисло́тные дожди́.I read an article about acid rain yesterday.
- Он вообще не интересу́ется иску́сством.He is not interested in art at all.
- Ка́ждый челове́к име́ет пра́во свободно уча́ствовать в культу́рной жи́зни о́бщества, наслажда́ться иску́сством, уча́ствовать в нау́чном прогре́ссе и по́льзоваться его бла́гами.Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
- Сумо - япо́нское боево́е иску́сство.Sumo is a Japanese martial art.
- Сперва де́ло, потом удово́льствие, как говори́л коро́ль Ричард Тре́тий, когда заколо́л друго́го короля́ в Тауэре, раньше чем придуши́ть дете́й.Business first, pleasure arterwards, as King Richard the Third said wen he stabbed t'other king in the Tower, afore he smothered the babbies.
- Э́тот нау́чный труд чита́ется как рома́н.This scientific article reads like a novel.
- Совреме́нное иску́сство меня не интересу́ет.Modern art doesn't interest me.
- Он плохо, если вообще разбира́ется в иску́сстве.He has very little, if any, knowledge about art.
- Иску́сство подража́ет жи́зни куда ча́ще, нежели наоборот.Life imitates art more often than the other way around.
- Иску́сство преподава́ния - лишь иску́сство пробужде́ния приро́дного любопы́тства в молоды́х ума́х, кото́рое им предстои́т удовлетвори́ть в бу́дущем.The art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of young minds to satisfy it afterwards.
- Иску́сство быть му́дрым состои́т в уме́нии знать, на что не следует обраща́ть внима́ния.The art of being wise is the art of knowing what to overlook.
- Хоро́шие арти́сты копи́руют, вели́кие арти́сты краду́т.Good artists copy, great artists steal.