bright russian
све́тлый
light, bright
blonde
я́ркий
bright, blazing, gaudy, striking
vivid, brilliant, lively
я́рко
brightly, strikingly, brilliantly, vividly
светло́
it is light, brightly, bright, daylight
шу́стрый
bright=
nimble
проясни́ться
clear, brighten
оживи́ть
revive, enliven, vivify, animate, brighten up
светле́ть
brighten or clear up show
я́ркость
brightness
посветле́ть
brighten, clear up, show
развесели́ться
cheer up, brighten up
сообрази́тельный
quick-witted, sharp, bright
освеща́ться
light (itself) up, brighten
развесели́ть
cheer up, brighten up
лучи́ться
shine brightly, be radiant
све́тлость
lightness, brightness
проясня́ться
clearing up. / clear, brighten
просветле́ть
clear up, brighten up
глупова́тый
dull, not very bright
разбитной
bright, sprightly, sharp, saucy
скра́шивать
brighten up
светлогла́зый
bright-eyed
проя́снеть
clear, brighten
проясне́ть
clear, brighten
светоза́рный
bright, radiant
Examples
- Его побе́да в подо́бном во́зрасте на междунаро́дном соревнова́нии — при́знак блестя́щего бу́дущего.His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
- У́треннее со́лнце тако́е я́ркое, что я не могу́ на него смотре́ть.The morning sun is so bright that I cannot see it.
- Э́то отли́чная иде́я.That's a bright idea.
- Не́бо бы́ло све́тлым и чи́стым.The sky was bright and clear.
- Свечи освети́ли ко́мнату.The candles made the room bright.
- Пло́щадь была́ иллюминирована я́ркими огня́ми.The square was illuminated by bright lights.
- Кровь была́ ярко-кра́сной.The blood was bright red.
- Им нра́вится носи́ть я́ркие цвета.They like to wear bright colors.
- Луна́ была́ я́ркой про́шлой но́чью.The moon was bright last night.
- Э́то блестя́щая иде́я.That's a bright idea.
- Уже скоро светает.Soon the sky will become bright.
- Жабры рыб вы́глядят ярко кра́сными из-за большо́го скопле́ния капилля́ров, подо́бного тому, что есть в лёгких.Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
- Испо́льзование я́рких кра́сок — одно из отли́чий его карти́н.The use of bright colors is one of the features of his paintings.
- Мэри хо́чет покра́сить свою́ маши́ну в ярко-голубой цвет.Mary wants to paint her car bright blue.
- Его лицо́ сия́ло от сча́стья.Her face was bright with happiness.
- Он густо покрасне́л.She blushed bright red.
- Звезда́ така́я я́ркая, что её можно ви́деть невооружённым гла́зом.The star is so bright that it can be seen with the naked eye.
- Мне нра́вятся я́ркие цвета.I like the bright colours.
- Весной все вы́глядит я́рким.In spring everything looks bright.
- Мне в го́лову пришла́ потряса́ющая иде́я.A very bright idea came to my mind.
- Он не остроу́мен и не умён.He is not witty or bright.
- Он ни остроу́мен, ни умён.He is not witty or bright.
- Я ви́жу, тебя ждёт блестя́щее бу́дущее.I see a bright future for you.
- Со́лнце я́ркое.The sun is bright.
- Посмотри́ на све́тлую сто́рону вещей.Look on the bright side of things.
- Всегда смотрите на све́тлую сто́рону жи́зни.Always look on the bright side of life.
- Его щёки бы́ли ярко-кра́сными.His cheeks were bright red.
- Не́бо бы́ло тако́е звездное, тако́е све́тлое не́бо, что взглянув на него, невольно нужно бы́ло спроси́ть себя: неужели же мо́гут жить под таки́м не́бом ра́зные серди́тые и капри́зные лю́ди?The sky was so starry, so bright that, looking at it, one could not help asking oneself whether ill-humoured and capricious people could live under such a sky.
- Не́сколько секу́нд тому назад я ещё был под откры́тым не́бом, в ярком све́те дня, и теперь глаза отка́зывались служи́ть мне в э́том мра́ке.A few seconds ago I was in the open air and the bright daylight, and now my eyes refuse to serve me in this darkness.
- Слишком светло.It's too bright.
- Очень светло.It's too bright.
- Слишком ярко.It's too bright.
- Очень ярко.It's too bright.
- Ко́мната очень я́ркая.The room is very bright.
- Прекра́сная карти́на.Bright picture.
- Кто-то, глядя на я́ркое со́лнце, и́щет лишь пятна.Some people, looking at the bright Sun, seek for stains only.
- Звезда́ така́я я́ркая, что видна невооруженным гла́зом.The star is so bright as to be seen with the naked eye.
- Иногда я́ркое сло́во прихо́дит вдруг, безо вся́кого по́иска, само́.Sometimes a bright word comes suddenly, without any search, by itself.
- Пе́ред тобой блестя́щее бу́дущее.You've got a bright future ahead of you.
- У Вас блестя́щее бу́дущее.You've got a bright future.
- Э́то был еди́нственный прия́тный моме́нт за весь э́тот уны́лый день.That was a bright spot in an otherwise dull day.
- Свет был тако́й я́ркий, что бы́ло больно смотре́ть.The light was so bright that it hurt our eyes.
- Ярко-кра́сная бо́жья коро́вка села на ко́нчик моего́ па́льца.A bright red ladybug landed on my fingertip.
- Мне кажется, моя́ душа должна́ быть я́ркого желто-зеленого цвета.Methinks my own soul must be a bright invisible green.
- Том смышлёный па́рень.Tom's a bright boy.
- У тебя све́тлая голова́, па́рень.You're a bright boy.
- Э́то был я́ркий холо́дный апре́льский день, и часы пока́зывали час дня.It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen.
- Громыха́л гром, а я́ркие вспы́шки мо́лний то и де́ло прорезали не́бо, превращая его в о́гненное мо́ре.It thundered, and bright flashes of lightning now and again shot across the sky, turning it into a sea of fire.
- Том не очень умен.Tom isn't very bright.
- Есть ещё блестя́щие иде́и?Any other bright ideas?
- Смотря глаза́ми оптими́ста, твои́х слов сами́х больше, чем твои́х оши́бок.On the bright side, your words themselves are more numerous than your errors.
- Был я́ркий холо́дный апре́льский день, и часы проби́ли тринадцать.It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen.
- Был я́сный холо́дный апре́льский день, и часы би́ли тринадцать.It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen.
- Э́то слишком ярко.This is too bright.
- Ему открыва́лось столь блестя́щее бу́дущее.He had such a bright future ahead of him.
- У э́того молодо́го челове́ка блестя́щее бу́дущее.This young man has a bright future.
- Гала́ктика "Андромеда", изве́стная как М31, доста́точно я́ркая для того́, чтобы её можно бы́ло уви́деть невооруженным гла́зом в безлу́нные но́чи.The Andromeda Galaxy, also called M31, is bright enough to be seen by the naked eye on dark, moonless nights.
- Том кажется у́мным.Tom seems bright.
- У тебя блестя́щее бу́дущее.You've got a bright future.
- У тебя све́тлое бу́дущее.You have a bright future.
- Тебя ждёт све́тлое бу́дущее.You have a bright future.
- Она сильно покрасне́ла.She turned bright red.
- Он сильно покрасне́л.He turned bright red.
- У него впереди блестя́щее бу́дущее.He has a bright future ahead of him.
- Ты уве́рен, что э́то така́я уж блестя́щая иде́я?Are you sure this is such a bright idea?
- Вы уве́рены, что э́то така́я блестя́щая иде́я?Are you sure this is such a bright idea?
- Мне в го́лову пришла́ блестя́щая иде́я.A very bright idea came to my mind.
- Мне пришла́ в го́лову блестя́щая иде́я.A bright idea occurred to me.
- У него блестя́щее бу́дущее.He has a bright future.
- Слишком ярко, чтобы можно бы́ло засну́ть.It's too bright to sleep.
- Перспекти́вы не очень ра́дужные.The prospects aren't very bright.
- Зимой окна иногда совсем замерза́ли. И тогда ма́льчик и де́вочка нагрева́ли ме́дные моне́тки на пе́чке, и прикла́дывали их к замерзшему стеклу́; очень скоро появля́лось ма́ленькое кру́глое отве́рстие, через кото́рое они могли́ смотре́ть, и не́жные сверка́ющие глаза ма́льчика и де́вочки сия́ли из обоих о́кон через э́ти ды́рки, когда они смотре́ли друг на дру́га.In winter, the windows were sometimes quite frozen over. But then the boy and the girl would warm copper pennies on the stove, and hold the warm pennies against the frozen pane; there would be very soon a little round hole through which they could peep, and the soft bright eyes of the little boy and girl would beam through the hole at each window as they looked at each other.
- Э́то бы́ло я́ркое и я́сное воскре́сное у́тро.It was a bright and clear Sunday morning.
- Я́ркий свет потрево́жил Маркку.The bright light disturbed Markku.
- Луна́ така́я я́ркая.The moon's so bright.
- Я люблю́ я́ркие цвета.I like the bright colours.
- Луна́ я́ркая.The moon is bright.
- Она покра́сила во́лосы в ярко-рыжий.She dyed her hair bright red.
- Том не бле́щет умо́м.Tom isn't too bright.
- Коро́вы смышлёностью не отлича́ются.Cows are anything but bright.
- Сего́дня утром ты вся све́тишься.You are bright and glowy this morning.
- Сего́дня утром ты весь све́тишься.You are bright and glowy this morning.
- Со́лнце ярко свети́ло.The sun was bright.
- Вас ждёт блестя́щее бу́дущее.You've got a bright future ahead of you.
- Пе́ред вами блестя́щее бу́дущее.You've got a bright future ahead of you.
- Я уви́дел, как по ночно́му не́бу пролете́ло что-то очень я́ркое.I saw something very bright fly across the night sky.
- Перспекти́вы не очень блестя́щие.The prospects aren't very bright.
- Перспекти́вы не са́мые блестя́щие.The prospects aren't very bright.
- Мне в го́лову пришла́ гениа́льная мысль.A bright idea occurred to me.
- Со́лнце сего́дня я́ркое.The sun is bright today.
- Ему про́чили блестя́щее бу́дущее.He was predicted a bright future.
- Том - блестя́щий студе́нт.Tom is a bright student.
- На у́лице прекра́сный я́сный день.It's a bright, beautiful day outside.
- Звёзды я́ркие.The stars are bright.
- Пути́н объяви́л, что Интерне́т вре́ден для люде́й, потому что переполнен педофилами, признав при э́том, что не по́льзуется им из-за нехва́тки вре́мени. Нет сомне́ний, что без Интерне́та Россию ждёт блестя́щее бу́дущее.Putin declared that Internet is bad for people because it's full of paedophiles, while admitting never using it himself, for lack of time. No doubt that without Internet, Russia is heading for a bright future.
- Тому пришла́ в го́лову блестя́щая иде́я.Tom had a bright idea.
- Том не был блестя́щим студе́нтом.Tom wasn't a bright student.
- Ду́маю, у нас блестя́щее бу́дущее.I think we have a bright future.
- Как раз тогда мне пришла́ в го́лову хоро́шая иде́я.Just then, a bright idea occurred to me.
- Звёзды сего́дня я́ркие.The stars are bright tonight.

















