change russian
измене́ние
a change
поверну́ть
turn, swing, change
измени́ться
change
измени́ть
change, alter, vary
cheat (on someone), betray
меня́ть
change, exchange
поворо́т
a turn, twist
a change of direction
сме́на
shift, session, shift at work
changing, change, replacement
перехо́д
passing, crossing, transition, change, crossing, march, passing
меня́ться
change, exchange
ме́лочь
little thing, trifle, small point, detail, small fry
change, small change
разверну́ть
To open something folded up, unfold.
To open, remove a wrapping, unwrap.
To position, deploy in width along the front line.
To manifest fully, to allow to develop.
To explain is details and extensively.
To organize, establish, undertake on a large scale.
To turn and direct in the opposite direction from the original one.
To achieve a change of a certain trend to the opposite one.
превраща́ться
turn into, become, change
переме́на
change
transition
смени́ть
change
replace
повора́чиваться
turn, swing, change, turn around
повора́чивать
turn, swing, change
перево́дчик
translator, interpreter, change-lever
сда́ча
change
surrender
перело́м
break, breaking, fracture, sudden change, crisis, turning-point
изменя́ть
change, alter, betray, be false, be unfaithful
переду́мать
change one's mind
do a great deal of thinking
поменя́ть
change, exchange
переоде́ться
to change clothes
перемени́ться
change/switch
преобразова́ние
transformation, conversion, transformation, reform, change
перемени́ть
change
меня́ла
money-changer, shroff
изменя́ться
change
ухудше́ние
worsening, change for the worse, deterioration
поменя́ться
change, exchange
сменя́ть
change
переодева́ться
to change clothes
пересе́сть
take another seat, change places, exchange seats, change
пересели́ться
To move
To change place of living
To immigrate
сдвиг
displacement or shift
shear / slide landslide
change for the better progress improvement
разду́мать
to change your mind
щедри́на
skin change (spot, pockmark, etc.)
переубеди́ть
To change one’s mind
усоверше́нствование
Действие по знач. глаг. усовершенствовать и усовершенствоваться.
Changes that improve something
разменя́ть
change
перестро́иться
change lane
adjust
переоде́ть
to change clothes
трансформа́тор
transformer, quick-change actor, conjurer, illusionist
сме́нный
changeable, shift
перекра́сить
colour, dye, repaint, change colour
переса́живаться
take another seat, change places, exchange seats
непостоя́нный
inconstant, fickle, changeable
изме́нчивость
changeableness, mutability, unsteadiness, fickleness, variability
переме́нчивый
changeable
изме́нчивый
changeable, unsteady, fickle
превра́тность
wrongness, falsity, vicissitude, changebility
переи́грывать
play again, change, overdo, overact
переметну́ться
change sides
крен
list, heel, careen, turn, tendency, change of direction
переме́нка
change
break in between classes
альтера́ция
changes in the pitch of notes
видоизменя́емость
changeability, variability, mutability
наменя́ть
get change, acquire by exchange
перебинто́вывать
change the dressing, put a new dressing
переде́лываться
change
переду́мывать
think better of, have second thoughts, change one's mind
перекра́шивать
recolour, repaint, re-dye, dye, change colour, colour
перекра́шиваться
change colour, become a turncoat
переме́нчивость
changeability
переменя́ть
change/switch
переменя́ться
change/switch
перемеча́ть
mark again, change the mark
переобува́ть
change
переобува́ться
change shoes
переодева́ть
to change clothes
перепряга́ть
reharness, change
превра́тный
transforming, changeable, unpredictable
претворя́ть
turn, change, convert
приспособле́нец
A person who changes his views and habits depending on the circumstances to which he adapts
разме́нивать
change
изменённый
changed
измени́вший
changed, which changed
Examples
- Про́шлое можно только знать, но не изменя́ть. Бу́дущее можно только изменя́ть, но не знать.The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
- Дождь перешёл в снег.The rain changed into snow.
- Э́тот райо́н полностью измени́лся.This region has completely changed.
- Мир меня́ет коммуника́ция, а не информа́ция.What changes the world is communication, not information.
- Я пересе́л на друго́й по́езд на ста́нции То́кио.I changed trains at Tokyo Station.
- Он очень измени́лся с после́днего ра́за.He's really changed a lot since last time.
- Я не могу́ уследи́ть за все́ми измене́ниями, происходящими в сфе́ре иссле́дования СПИДа.I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
- Говоря́т, пого́да в гора́х быстро меня́ется.It is said that the weather on the mountain changes easily.
- Я намерева́лся измени́ть своё расписа́ние.I intended to have changed my schedule.
- Прави́тельство должно произвести́ фундамента́льные измене́ния.The government must make fundamental changes.
- Как про́чие измене́ния, э́то измене́ние в отноше́нии произошло́ и в други́х стра́нах тоже.Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
- Полити́ческая ситуа́ция измени́лась.The political situation has changed.
- После того́, как он смени́л рабо́ту, его дохо́д упа́л.His income has been reduced after he changed his job.
- Э́то положе́ние привнесло́ необходи́мость переме́н.The statement imported that changes were necessary.
- Сигна́л светофо́ра смени́лся на кра́сный.The traffic light changed to red.
- Те́ло быстро адаптируется к переме́не температу́ры.The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
- Горба́того моги́ла испра́вит.A leopard never changes his spots.
- Пого́да изме́нчива.The weather is changeable.
- О́бщество изменя́ют отде́льные ли́чности.Changes in society come from individuals.
- Но́вый зако́н внесёт ва́жные измене́ния в образова́тельную систе́му.The new law will bring about important changes in the educational system.
- Револю́ция принесла́ мно́жество переме́н.The revolution has brought about many changes.
- Что-нибудь измени́лось?Have there been any changes?
- Э́тот тип точно как флюгер, все вре́мя меня́ет свое мне́ние.That guy is a real weather vane: he constantly changes his mind.
- В А́нглии пого́да меня́ется очень часто.The weather changes very often in England.
- Вещество́ меня́ет фо́рму в зави́симости от температу́ры.Matter changes its form according to temperature.
- Он информи́ровал меня об измене́ниях в пла́не.He informed me about the changes in the plan.
- Состоя́ние пацие́нтов меня́ется ежедневно.The condition of the patients changes every day.
- Пого́да часто меня́ется.Weather changes often.
- В «Кни́ге переме́н» представлена древне́йшая двоичная кодиро́вка.The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding.
- Глоба́льные климати́ческие измене́ния мо́гут быть отве́тственны за вымира́ние диноза́вров.Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
- Есть не́сколько вещей, кото́рые мы мо́жем измени́ть, если реши́м измени́ть их.There are some things we can change if we choose to change them.
- Наш мир изменя́ется так быстро, как никогда раньше. С ка́ждой неде́лей мы все дальше отхо́дим от просто́й жи́зни наших пре́дков.Our world changes as fast as never before. Every week we get further from the plain living of our ancestors.
- После до́лгого ожида́ния отве́та все измене́ния бы́ли сделаны.After a long wait for a response, all the changes were introduced.
- Но мало кто заду́мывается, что копи́рование англи́йских слов, те́рминов и фраз приво́дит к необрати́мому измене́нию мышле́ния.But few people ponder over the fact that copying English words, terms and phrases causes irreversible mental changes.
- Все меня́ются.Everyone changes.
- Я внёс кое-какие измене́ния.I made a few changes.
- Времена́ меня́ются, и мы меня́емся вместе с ними.Times change, and we change in them.
- Иску́сство прогре́сса состои́т в сохране́нии поря́дка среди переме́н и переме́н среди поря́дка.The art of progress is to preserve order amid change, and to preserve change amid order.
- Пожалуйста, проинформи́руйте меня, если что-то изме́нится.Please inform me of any changes in the situation.
- Вода превраща́ется в пар.Water changes into steam.
- Иску́сство прогре́сса состои́т в том, чтобы сохраня́ть поря́док среди измене́ний и измене́ния среди поря́дка.The art of progress is to preserve order amid change, and to preserve change amid order.
- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь поменя́ть.Let me know if I need to make any changes.
- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь измени́ть.Let me know if I need to make any changes.
- Да́йте мне знать, если нужно будет что-нибудь поменя́ть.Let me know if I need to make any changes.
- Всё изменя́ется.Everything changes.
- Э́то всё меня́ет.That changes everything.
- Он часто меня́ет своё мне́ние.He often changes his mind.
- Грядут большие переме́ны.Big changes are coming.
- Ты зна́ешь, когда э́тот па́рень выпива́ет, то он меня́ется. Он продолжа́ет говори́ть и говори́ть. И я на самом де́ле не хочу́ пить с ним.You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
- В це́лом лю́ди наде́ются на кру́пные измене́ния в све́те сложившейся ситуа́ции.The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
- Он вно́сит необходи́мые измене́ния.He makes necessary changes.
- Измене́ния в стране́ неизбе́жны.Changes in the country are inevitable.
- Во мно́гих языка́х, например португа́льском, неме́цком, францу́зском, испа́нском и италья́нском, глаго́льное оконча́ние изменя́ется в зави́симости от того́, кто произво́дит описываемое де́йствие. Поэтому спряже́ние глаго́ла нужно учи́ть.In many languages, such as Portuguese, German, French, Spanish, and Italian, the verb ending changes according to who is doing the action. So the patterns of the verb have to be learned.
- У э́того предложе́ния нет владе́льца. Вы мо́жете присво́ить и измени́ть его, при усло́вии, что оно по-прежнему будет соотве́тствовать свои́м прямы́м перево́дам, в тако́м слу́чае вам следует предупреди́ть переводящих о произведённых вами измене́ниях путём комментирования их перево́дов.This sentence has no owner. You may adopt and change it, provided it will still match its direct translations, in which case you should warn the translators of your changes by commenting on their translations.
- Брак меня́ет люде́й.Marriage changes people.
- Жени́тьба меня́ет люде́й.Marriage changes people.
- Зна́ешь, когда он вы́пьет, то стано́вится други́м челове́ком. Говори́т без у́молку. Так что я не очень-то хочу́ с ним пить.You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
- Э́то меня́ет де́ло.This changes things.
- Измени́ свои́ мы́сли, и ты изме́нишь твой мир.Change your thoughts, and you change your world.
- Каки́е измене́ния вы хоти́те, чтобы мы сде́лали?What kind of changes do you want us to make?
- Экономи́ческая ситуа́ция той страны изменя́ется изо дня в день.That country's economic situation changes from day to day.
- Вы предупреждены о том, что любы́е измене́ния или попра́вки, я́вным о́бразом не одобренные в да́нном руково́дстве, мо́гут лиши́ть вас права на эксплуата́цию да́нного обору́дования.You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
- Пого́да здесь переме́нчивая.The weather is changeable here.
- Сего́дняшние скафа́ндры гермети́чны, име́ют запа́с кислоро́да, защища́ют астрона́вта от микрометеоритной бомбардиро́вки при вы́ходе в откры́тый ко́смос и огражда́ют астрона́вта от си́льных температу́рных измене́ний, испытываемых в ко́смосе.Today's spacesuits are pressurized, have an oxygen supply, protect the astronaut from micrometeoroid bombardment while spacewalking, and insulate the astronaut from the severe temperature changes experienced in space.
- Э́то никогда не меня́ется.That never changes.
- Ничто не меня́ется.Nothing changes.
- Должно быть, уже поздно что-то меня́ть.It may be too late to make any changes now.
- После войны всё меня́ется.Everything changes after a war.
- Позови́ меня, если что-нибудь изме́нится.Call me if anything changes.
- Позови́те меня, если что-нибудь изме́нится.Call me if anything changes.
- Позвони́ мне, если что-нибудь изме́нится.Call me if anything changes.
- Позвони́те мне, если что-нибудь изме́нится.Call me if anything changes.
- Звони́ мне, если что-нибудь изме́нится.Call me if anything changes.
- Звони́те мне, если что-нибудь изме́нится.Call me if anything changes.
- Зови́ меня, если что-нибудь изме́нится.Call me if anything changes.
- Зови́те меня, если что-нибудь изме́нится.Call me if anything changes.
- Же́нщина всегда переме́нчива и непостоя́нна.A woman is ever fickle and changeable.
- Каки́х измене́ний нам ждать?What changes should we expect?
- Мы все хоти́м переме́н.We all want changes.
- Что ж, э́то всё меня́ет.Well, that changes everything.
- Том часто меня́ет паро́ли.Tom changes his passwords often.
- Те́ло сильно меня́ется за вре́мя полово́го созрева́ния.The body changes a lot during puberty.
- Волк ка́ждый год линя́ет, а всё сер быва́ет.A leopard never changes his spots.
- Каки́м ты был, таки́м ты и оста́лся.A leopard never changes his spots.
- Осе́нняя пого́да переме́нчива.Autumn weather is changeable.
- Нельзя измени́ть люде́й. Они са́ми до́лжны измени́ться.You can't change people. They have to change themselves.
- Мне нужно сде́лать кое-какие измене́ния.I need to make some changes.
- Однако предложенные измене́ния противоре́чили друг дру́гу.But the proposed changes contradicted one another.
- Мы кое-что измени́ли.We've made some changes.
- Мы кое-что поменя́ли.We've made some changes.
- Мы сде́лали кое-какие измене́ния.We've made some changes.
- Мы ещё ничего не поменя́ли.We've made no changes yet.
- Мы очень многое поменя́ли.We've made lots of changes.
- Мы очень многое измени́ли.We've made lots of changes.
- Де́ньги меня́ют люде́й.Money changes people.
- У нас есть возмо́жность сде́лать кое-какие измене́ния.We have the opportunity to make some changes.
- Пого́да изме́нчивая.The weather is changeable.
- Пого́да переме́нчива.The weather is changeable.
- «Я хоте́л бы зада́ть вам вопро́с». – «Дава́йте». – «Что вы ду́маете по по́воду неда́вних измене́ний в госуда́рственной экономи́ческой поли́тике?» – «Без коммента́риев. Сле́дующий вопро́с!»I would like to ask you a question. "Shoot." "What is your opinion regarding the recent changes to the government's economic policy?" "No comment. Next question!"
- Ну тогда другое де́ло.Well, that changes everything.