done russian
- де́латься- do or is done - is made - happen (~ происходить) 
- молоде́ц- Well done, good job - fine fellow, fine girl 
- доходи́ть- reach, touch, move, be done, ripen, amount 
- молчали́вый- not fond of talking much - understood or done without words 
- поко́нчить- finish, finish off, be through, have done 
- контроли́руемый- something which is being done (контроли́ровать) - (which is) controlled 
- краса́вчик- dandy, pretty boy - well done 
- упрощённый- something which was being done (упрости́ть) - (be) simplified 
- Донба́сс- Donbas, Donets Basin, Donets coal-field 
- передава́емый- something which is being done (передава́ть) 
- отчисле́ние- royalties (from work done) - some kind of cash contribution deduction or outflow 
- операти́вность- drive, energy in getting things done 
- сырова́тый- dampish, half-cooked, half-done, half-baked, not quite ripe 
- реализо́ванный- something which was being done (реализова́ть) - implemented 
- осуществи́мый- doable or feasible adj - something can can be done 
- разоде́тый- done up 
- сверша́ться- be done, be in progress, come true 
- модернизи́рованный- something which was being done (модернизи́ровать) - modernized 
- счи́танный- something which was being done (счита́ть) 
- заде́ржанный- something which was being done (задержа́ть) - has been arrested 
- выма́тываться- be done up, be worn out 
- выпека́ться- be done, be ready, be baked 
- градоби́тие- damage done by hail 
- дова́риваться- be done to a turn, be well done 
- дожа́риваться- be well done 
- доне́цкий- Donets 
- заблаговре́менный- done in good time, done early 
- измо́танный- exhausted, worn out, fagged?, done up 
- нарабо́таться- have worked enough, have done a lot of work, have tired oneself out working 
- необремени́тельный- not difficult, easily done 
- отстрочи́ть- stitch on, have done stitching, have finished stitching 
- прожа́ренный- well-done 
- развя́зываться- get untied, have done, be through 
- разде́лываться- have done, be quit, be through, pay off, settle 
- растёртый- something which was being done (растере́ть) - has been rubbed/ which has been rubbed 
- Доне́цк- Donetsk (Big City in South-East Ukraine) - Donetsk (formerly Gundorowka) 
- Доне́ц- Donets (river) 
- лимити́рованный- something which was being done (лимити́ровать) - limited 
- обе́щанный- something which was being done (обеща́ть) 
- гото́во- ready, done 
- испо́льзованный- something which was being done (испо́льзовать)/ reference - used, utilized, utilised 
- испуска́емый- something which is being done (испуска́ть) - emitted 
- сопоста́вленный- something which was being done (сопоста́вить) - compared 
- соста́ренный- something which was being done (соста́рить) - aged 
- сконцентри́рованный- something which was being done (сконцентри́ровать) - be concentrated 
- классифици́рованный- something which was being done (классифици́ровать) - classified 
- подведённый- something which was being done (подвести́) - Have been summed 
- сде́ланный- did, have/ be done, taken (photo) 
- удосто́енный- something which was being done (удосто́ить) - awarded 
- помещённый- something which was being done (помести́ть) - placed 
- получа́емый- something which is being done (получа́ть) - received 
- подгото́вленный- something which was being done (подгото́вить) - prepared 
- разраба́тываемый- something which is being done (разраба́тывать) - developed 
- выполня́емый- something which is being done (выполня́ть) - implementing 
- утверждённый- something which was being done (утверди́ть) - approved 
- пропи́ленный- something which was being done (пропили́ть) - cut through 
- внедрённый- something which was being done (внедри́ть) - implemented 
- очи́щенный- something which was being done (очи́стить) - purified 
- постули́руемый- something which is being done (постули́ровать) - postulated 
- иссле́дуемый- something which is being done (иссле́довать) - investigated 
- рассма́триваемый- something which is being done (рассма́тривать) - considered 
- вста́вленный- something which was being done (вста́вить) - inserted, pasted 
- анонси́рованный- something which was being done (анонси́ровать) - announced 
- поби́тый- something which was being done (поби́ть) - beaten down 
- перенесённый- something which was being done (перенести́) - carried 
- пересечённый- something which was being done (пересе́чь) - rough - cross 
- сформиро́ванный- something which was being done (сформирова́ть) - formed 
- бре́емый- something which is being done (брить) 
- съеда́емый- something which is being done (съеда́ть) - which is eaten 
- разжёвываемый- something which is being done (разжёвывать) - which is chewed 
- сжига́емый- something which is being done (сжига́ть) - which is cremated 
- растира́емый- something which is being done (растира́ть) - Which is rubbed 
- завоёванный- something which was being done (завоева́ть) - has been conquered 
- пропи́танный- something which was being done (пропита́ть) - (has been) impregnated - (has been) saturated, soaked 
- разгры́зенный- something which was being done (разгры́зть) - which has been gnawed 
- разбу́женный- something which was being done (разбуди́ть) - has just been awakened - was awakened 
- вы́пущенный- something which was being done (вы́пустить) - issued 
- уви́денный- something which was being done (уви́деть) - (who, which...) had seen 
- запла́ченный- something which was being done (заплати́ть) - has been paid for 
- перебира́емый- something which is being done (перебира́ть) - has been sorted out - to be sorted out 
- обрабо́танный- something which was being done (обрабо́тать) - has been processed 
- предло́женный- something which was being done (предложи́ть) - introduced 
- воспринима́емый- something which is being done (воспринима́ть) - perceived 
- разлага́емый- something which is being done (разлага́ть) - has been decomposed - degradable 
- улу́чшенный- something which was being done (улу́чшить) - improved 
- подде́рживаемый- something which is being done (подде́рживать) - has been supported 
- ампути́рованный- something which was being done (ампути́ровать) - amputated 
- изгото́вленный- something which was being done (изгото́вить) - made 
- снабжённый- something which was being done (снабди́ть) - equipped, supplied 
- обма́занный- something which was being done (обма́зать) - be smeared 
- подключённый- something which was being done (подключи́ть) - be connected 
- прико́ванный- something which was being done (прикова́ть) - be chained 
- произведённый- something which was being done (произвести́) - was carried out 
- напо́лненный- something which was being done (напо́лнить) - filled 
- закреплённый- something which was being done (закрепи́ть) - fixed 
- вживлённый- something which was being done (вживи́ть) - implanted 
- за́бранный- something which was being done (забра́ть) - taken away 
- инсталли́рованный- something which was being done (инсталли́ровать) - installed 
- совмещённый- something which was being done (совмести́ть) - is combined 
- вы́черкнутый- something which was being done (вы́черкнуть) - deleted 
Examples
- Зачем ты сожале́ешь о том, чего не сде́лал?Why are you sorry for something you haven't done?
- Лиха беда́ начало.Well begun is half done.
- Де́вочка не могла́ сде́лать таку́ю вещь.The girl can't have done such a thing.
- Смотри́ внимательнее. Я покажу́ тебе, как э́то де́лается.Look carefully. I'm going to show you how it's done.
- Что я наде́лал!What have I done?
- Ты зако́нчил с кни́гой?Have you done with the book?
- Он скоро зако́нчит.He'll be done soon.
- Он сде́лает дома́шнюю рабо́ту до за́втра.He will have done his homework by tomorrow.
- Тебе не сле́довало э́того де́лать без моего́ разреше́ния.You should not have done it without my permission.
- С меня хва́тит. Я сего́дня не де́лал ничего, кроме как разбира́лся с жа́лобами.I've had it. All I've done today is handle complaints.
- Мы наде́ялись, что зако́нчим рабо́ту до пра́здников.We hoped to have done with the work before the holidays.
- Он полностью заверши́л рабо́ту.He has done the work completely.
- Он многое сде́лал для бе́дных.He has done many things for poor people.
- Рабо́та завершена.The work is done.
- Я бы сде́лал лу́чше, чем он.I could have done better than he.
- Я нашёл рабо́ту просто́й, поскольку раньше уже занима́лся подо́бной.I found the work easy, for I had done that kind of work before.
- Поступа́й с други́ми так, как хо́чешь, чтобы они поступа́ли с тобой?Do to others as you would be done by?
- Всё должно де́латься в соотве́тствии с правилами.Everything should be done in accordance with the rules.
- Пожалуйста, отмените мой зака́з и пришли́те подтвержде́ние, что э́то бы́ло сделано.Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
- Хорошо сделано лу́чше, чем хорошо сказано.Well done is better than well said.
- Я сде́лал всю свою́ дома́шнюю рабо́ту и хоте́л бы сде́лать небольшо́й переры́в.I have done all of my homework and I'd like to take a short break.
- Я сде́лал всё возмо́жное, чтобы тебе помочь. Остально́е на тебе.I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
- Я поблагодари́л его за то, что он сде́лал.I thanked him for what he had done.
- С меня хва́тит. Я сего́дня только и делаю, что выслу́шиваю прете́нзии.I've had it. All I've done today is handle complaints.
- Он никогда не говори́т спасибо, несмотря на всё, что я для него сде́лал.He never says thanks in spite of all that I've done for him.
- Молоде́ц.Well done.
- Он мог бы э́то сде́лать.He could have done it.
- Отче наш, Иже еси на небесех! Да святи́тся и́мя Твое, да приидет Ца́рствие Твое, да будет во́ля Твоя́, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насу́щный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставля́ем должнико́м нашим; и не введи́ нас во искуше́ние, но избави нас от лукаваго.O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Я мог бы э́то сде́лать.I could have done it.
- Что сделано, то сделано.What's done is done.
- Рабо́та наполовину сделана.The job is half done.
- Мне ста́ло ясно, что он сде́лал э́то специа́льно.It occurred to me that he had done it on purpose.
- Что я сде́лала со свои́ми ключа́ми‽What have I done with my keys?
- Сказано — сделано.No sooner said than done.
- Кстати, вы сде́лали свою́ дома́шнюю рабо́ту?By the way, have you done your homework?
- Кстати, ты сде́лал свою́ дома́шнюю рабо́ту?By the way, have you done your homework?
- Должно быть, она сде́лала э́то вчера́.She must have done it yesterday.
- Я не понима́ю, почему он так сде́лал.I cannot figure out why he has done that.
- «У меня тако́е чу́вство... — заговори́л Дима, — у меня тако́е чу́вство, что за после́дние 150000 предложе́ний я совсем ничего не сде́лал».I feel like... Dima started to say. "I feel like I haven't done anything for the last 150,000 sentences."
- Что ты сде́лал с кни́гами?What have you done with the books?
- Он мог э́то сде́лать.He could have done it.
- С тако́й ско́ростью мы вряд ли зако́нчим до конца́ неде́ли.At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
- Что ты сде́лал с мое́й ру́чкой?What have you done with my pen?
- Что ты сде́лал с мое́й ру́чкой? Она была́ здесь мину́ту назад.What have you done with my pen? It was here a minute ago.
- Легче сказа́ть, чем сде́лать.Easier said than done.
- По пла́нам рабо́та должна́ быть окончена к выходны́м.The schedule dictates that this work be done by the weekend.
- Же́нщина спосо́бна не заме́тить сто дел, кото́рые вы устро́или думая о ней, обращаясь лишь к тому еди́нственному, о кото́ром вы забы́ли.A woman is capable of failing to notice the hundred things that you've done her, and to address only the one that you haven't.
- Мы не мо́жем сказа́ть, сколько э́тот вели́кий госуда́рственный де́ятель сде́лал для свое́й страны.We cannot tell how much that great statesman has done for his country.
- Я уже доде́лал рабо́ту.I have already done my work.
- Все зна́ют, что она сде́лала все, что могла́, для свои́х дете́й.Everyone knows that she has done everything she could for her children.
- Если бы не вы, у меня бы ничего не вы́шло.But for your help, I could not have done it.
- Я очень призна́телен за всё, что вы сде́лали для меня.I'm very grateful for everything you've done for me.
- Он отрица́ет, что сде́лал э́то.He denies having done it.
- Как э́того доби́ться?How to get that done?
- Ты в отве́те за то, что сде́лал.You are responsible for what you have done.
- Ей сты́дно за то, что она сде́лала.She is ashamed of what she's done.
- Спе́шка хороша́ только при ло́вле блох.Nothing must be done hastily but killing of fleas.
- Я почти зако́нчил. Дай мне мину́ту.I'm almost done. Just give me a minute.
- У Тома определённо бы́ло доста́точно вре́мени, чтобы зако́нчить рабо́ту.Tom definitely had enough time to get the job done.
- Как можно э́то заверши́ть?How to get that done?
- Хоро́шая рабо́та.It's well done.
- Я приду́, когда сде́лаю мою дома́шнюю рабо́ту.I'll come when I have done my homework.
- Я уже сде́лал э́то.I've already done that.
- Мы бы не попали в таки́е неприя́тности, если бы ты просто сде́лал то, что я тебе говори́л.We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you.
- Вы бы́ли молодцо́м.You have done very well.
- Ты был молодцо́м.You have done very well.
- Он всегда броса́ет рабо́ту на полови́не.He always leaves his work half done.
- Я сде́лал, что мог.I've done my part.
- Я сде́лал, что должен был.I've done my part.
- Рабо́та ещё далеко не закончена.The job isn't anywhere near done.
- Ты не мо́жешь отмени́ть то, что сде́лал.You cannot undo what has already been done.
- Ты не мо́жешь отмени́ть то, что уже сделано.You cannot undo what has already been done.
- Не сто́ило мне э́того де́лать.I shouldn't have done it.
- Комите́т - гру́ппа лиц, ка́ждое из кото́рых не спосо́бно сде́лать ничего, но кото́рые мо́гут встре́титься и реши́ть, что ничего сде́лать нельзя.A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
- От тако́го обы́чая нужно отказа́ться.Such a custom should be done away with.
- Том счита́ет, что жени́тьба на Мэри - лучшее из того́, что он сде́лал.Tom believes that getting married to Mary was the best thing he's ever done.
- Я сде́лал свою́ часть.I've done my part.
- Ты должен был сде́лать дома́шнюю рабо́ту.You ought to have done the homework.
- Том не сде́лал ничего тако́го, чего можно стыди́ться.Tom hasn't done anything to be ashamed of.
- Неправильно де́лать что-то плохо́е только из-за того́, что кто-то еще сде́лал что-то плохо́е.It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
- Подожди́, пока я пое́м.Wait until I'm done eating.
- Почему я э́то сде́лал?Why have I done it?
- Я взбира́лся на скалы, ныря́л глубоко в мо́ре и спал в джунглях Индоне́зии.I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in an Indonesian jungle.
- Я тебе очень благода́рен за то, что ты сде́лал для мое́й семьи.I am very grateful to you for what you've done for my family.
- Я уже сде́лал уро́ки.I have already done my homework.
- Отли́чная рабо́та.You've done it very well.
- Если спаге́тти прилипа́ет к стене, когда броса́ешь - оно готово.If the spaghetti sticks when you throw it against the wall, it's done.
- Я никогда в жи́зни э́того не де́лал.I've never done this in my life.
- Нет никаки́х при́знаков того́, что для э́того что-либо будет сделано.Nothing indicates that there's going to be something done about it.
- Том - еди́нственный, кто сде́лал э́то.The only person who could have done this is Tom.
- Вы понесёте отве́тственность за то, что сде́лали.You will have to be responsible for what you've done.
- Вы понесёте отве́тственность за свои́ де́йствия.You will have to be responsible for what you've done.
- Вы отве́тите за свои́ де́йствия.You will have to be responsible for what you've done.
- Мы сде́лали только треть того́, что нужно бы́ло сде́лать.We've only done a third of what has to be done.
- Том, кажется, больше заинтересо́ван в доведе́нии дел до заверше́ния, чем в правильном выполне́нии дел.Tom seems more interested in getting things done than in getting things done right.
- Есть много вещей, кото́рые нужно сде́лать, однако ранее чем за́втра сде́лать их невозможно.There are a lot of things that need to be done that can't be done until tomorrow.
- Когда ру́сские верну́т украи́нцам Доне́цк, там не оста́нется ни одного це́лого зда́ния.When the Russians give back Donetsk to the Ukrainians, there won't be a single building left standing.
- В Доне́цке я бы сейчас ме́ньше всего хоте́л оказа́ться.Donetsk is the last place I'd want to be right now.
- Том - тако́й челове́к, кото́рый всегда тре́бует, чтобы что-то бы́ло сделано, а не про́сит, чтобы э́то бы́ло сделано.Tom is the type of person who always demands that something be done rather than request that it be done.
- Мы сде́лали только треть того́, что нужно сде́лать.We've only done a third of what has to be done.


 Dictionary
Dictionary Learn
Learn Media
Media








