gain russian
расположи́ть
dispose, have available, intend, propose, set, gain, win over
group, put st (in order)
набра́ть
dial
gain, accumulate, put on
score
приобрести́
acquire, gain
purchase, buy
устро́иться
get a job, gain employment
get oneself
arrange oneself
набира́ть
to gain, put on
type / dial
обрести́
find aquire or gain
приобрета́ть
to acquire or gain
располага́ть
have, dispose, have available, intend, propose, set, gain, win over
вы́ручить
help out, rescue
make (money), gain, net
вы́года
advantage, benefit
profit, gain
уси́ливаться
become stronger, intensify, gain strength, swell, grow louder, deepen, gather momentum
попра́виться
get well get healthy recover
gain weight, put on weight
to correct yourself
приобрете́ние
acquisition
purchase gain or bargain
выруча́ть
help out, rescue
make (money), gain, net
обрета́ть
find aquire or gain
вы́игрыш
winnings
gain/win
вы́ручка
rescue: helping-hand
gain, receipts, earnings
расширя́ться
widen, broaden, gain in breadth, dilate, increase, become wider, expand
нажи́ть
acquire, make, gain
нагна́ть
catch up, get current
gain on, catch up
to instill
одержа́ть
gain
завоева́ние
conquest, winning, achievements, gains
поправля́ться
get well, get healthy, recover
gain weight, put on weight
заи́скивать
ingraciate to gain favor
самоде́ятельный
amateur, gainful
пожи́ва
gain, profit
обрете́ние
discovery, finding
gaining, attainment
нажива́ть
acquire, make, gain
откорми́ть
to fatten up/force to gain weight
вы́страдать
to suffer, endure
to gain/achieve through much suffering
тяжеле́ть
grow heavy, become heavier, increase in weight, put on weight, gain weight, grow stout, become heavy with sleep
оття́пать
chop off, gain by a lawsuit
сниска́ть
win, gain, get
возмужа́ть
grow up, be grown up, gain in strength, grow strong
растолсте́ть
get fat, gain weight
оде́рживать
gain
вы́гадать
gain, economize, save
выга́дывать
gain, economize, save
наторгова́ть
gain by selling, sell for a certain amount of money
отка́рмливать
to fatten up/force to gain weight
оттяга́ть
gain by a lawsuit
оття́пывать
chop off, gain by a lawsuit
разжи́ва
gain, profit
самоопределя́ться
constitute oneself, gain independence
стяжа́ть
gain, win
упро́чиваться
be strengthened, gain strength, become consolidated
Examples
- Непра́ведно заработанное не заде́ржится надолго. Еди́нственный спо́соб сколоти́ть настоя́щий капита́л — заслужи́ть ка́ждую копе́йку.Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
- Мои́ часы спешат на пять минут в день.My watch gains five minutes a day.
- Кора́бль нагна́л нас.The ship gained on us.
- Она заняла́ на фи́рме отве́тственный пост.She gained a position of responsibility in the firm.
- Кто не риску́ет, тот не пьёт шампа́нского.He who risks nothing, gains nothing.
- Ты, кажется, набра́л не́который вес.You seem to have gained some weight.
- Нет, э́то тре́бует десять минут в день.No, it gains ten minutes a day.
- Чем он зараба́тывает на жизнь?How does he gain his living?
- Я потолсте́л.I've gained weight.
- Они доби́лись большо́го бога́тства.They gained great wealth.
- Я прибавля́ю в ве́се.I'm gaining weight.
- Ха́кер получи́л до́ступ к конфиденциа́льным фа́йлам в ба́зе да́нных компа́нии.The hacker gained access to sensitive files in the company's database.
- Неважно, как много она ест, она не набира́ет вес.No matter how much she eats, she never gains weight.
- За всё, что вы получа́ете, вы теря́ете что-нибудь другое.For everything you gain, you lose something else.
- Без труда́ не вы́ловишь и ры́бку из пруда́.No pain, no gain!
- Не потопаешь - не полопаешь.No pain, no gain.
- Как говори́тся, "кто не риску́ет, тот не выи́грывает".As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained."
- Вор прони́к в дом через окно́.The burglar gained access to the house through a window.
- Он набра́л вес.He gained weight.
- По́езд набра́л ско́рость.The train gained speed.
- Однажды ро́боты захва́тят власть, бу́дьте уве́рены.The robots will gain control one day, be sure of that.
- Сколько бы она ни е́ла, она не полне́ет.No matter how much she eats, she never gains weight.
- Я набира́ю вес.I'm gaining weight.
- Чтобы вы́играть вре́мя, мы сели в самолет.To gain time we took the plane.
- Небольша́я при́быль лу́чше, чем большо́й убы́ток.A small gain is better than a great loss.
- Она набрала́ вес.She has gained weight.
- Она потолсте́ла.She gained weight.
- Она приба́вила в ве́се.She gained weight.
- Некоторые, бросив кури́ть, набира́ют вес.Some people gain weight when they quit smoking.
- Компа́ния приобрела́ ещё больше клие́нтов.The company gained more customers.
- Я внезапно начал набира́ть вес.I've suddenly started to gain weight.
- Ешь больше, или не будешь си́льным.Eat more, or you won't gain strength.
- Э́тим летом я набра́л два килогра́мма.I have gained two kilograms this summer.
- Ты мало найдешь и много потеря́ешь.You have little to gain and much to lose.
- Она хо́чет узна́ть, как можно набра́ть ма́ссу.She wants to know how she can gain weight.
- Ты набра́л па́ру кило́.You've gained a few pounds.
- Здоро́вое потребле́ние пищи не спасёт вас от набо́ра веса, когда вам ста́нет тридцать, обнару́жили австрали́йские иссле́дователи.Being a healthy eater will not stop you gaining weight once you hit middle age, Australian researchers have found.
- Том потолсте́л с тех пор, когда я его в после́дний раз ви́дел.Tom has gained weight since I last saw him.
- Том хо́чет узна́ть, как ему набра́ть вес.Tom wants to know how he can gain weight.
- Некоторые набира́ют вес, когда броса́ют кури́ть.Some people gain weight when they quit smoking.
- Я набра́л два килогра́мма за ле́то.I gained two kilos this summer.
- В 1962 году Алжир получи́л незави́симость от Фра́нции.In 1962, Algeria gained independence from France.
- В после́днее вре́мя Том сильно приба́вил в ве́се.Tom has gained a lot of weight recently.
- Что будет, если Вене́ция полу́чит незави́симость?What will happen if Venice gains independence?
- Граби́тель зашёл через пере́днюю дверь, кото́рую оста́вили незапертой.The burglar gained entry through the front door, which had been left unlocked.
- Мы собира́емся убеди́ться, что никто не испо́льзует америка́нский наро́д ради со́бственной краткосро́чной вы́годы.We're going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain.
- Гра́ждане и про́чие посети́тели мо́гут испо́льзовать центра́льную библиоте́ку, чтобы име́ть до́ступ к материа́лам, более недосту́пным где-либо ещё таки́м же о́бразом.Members of the public and other visitors may use the central library in order to gain access to material not easily available elsewhere.
- По́езд постепенно набра́л ско́рость.The train gained speed gradually.
- Свое́й и́скренностью он завоева́л дове́рие всех.His sincerity gained the confidence of everyone.
- Населе́ние города недавно увели́чилось.There's been a recent gain in the population of the city.
- Мои́ часы убега́ют вперёд на десять минут в день.My watch gains ten minutes a day.
- Их поте́ря — э́то наша вы́года.Their loss is our gain.
- Том потеря́л полплитки шокола́да, но приобрёл дру́га.Tom lost half of his chocolate bar, but he gained one friend.
- С тех пор они переста́ли занима́ться спо́ртом и располне́ли.Since then, they've stopped doing sports and gained weight.
- Зло́стью ничего не доби́ться.Nothing will be gained by getting angry.
- Она набира́ет вес.She is gaining weight.
- Они доби́лись побе́ды.They gained a victory.
- Они добы́ли побе́ду.They gained a victory.
- Том я́вно набра́л фу́нтов тридцать.Tom must've gained thirty pounds.
- Я не могу́ набра́ть вес, что бы я ни ел.I can't gain weight, no matter what I eat.
- Мои́ часы спешат на одну мину́ту в день.My watch gains one minute a day.
- Мои́ часы убега́ют на одну мину́ту в сутки.My watch gains one minute a day.
- У тебя часы спешат.Your watch gains time.
- У вас часы спешат.Your watch gains time.
- Как мне набра́ть вес?How do I gain weight?
- Ты попра́вился.You've gained weight.
- Ты попра́вилась.You've gained weight.
- Я снова наберу́ вес!I'll gain weight again!
- Ничего нельзя дости́чь без уси́лий.Nothing can be gained without effort.
- Я набра́л два килогра́мма э́тим летом.I gained two kilos this summer.
- Взло́мщик прони́к в дом через э́ту дверь.The burglar gained access to the house through this door.
- Граби́тель прони́к в дом через э́ту дверь.The burglar gained access to the house through this door.
- Она попра́вилась на 23 килогра́мма, после того́ как вы́шла замуж.She gained 23 kg after she got married.
- Мы до́лжны стара́ться философски относи́ться к жи́зни; приобретенное бога́тство тоже мо́жет исче́знуть.We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
- Я попра́вилась на три кило́.I've gained three kilos.
- Я попра́вился на три кило́.I've gained three kilos.
- Она попра́вилась.She gained weight.
- Я продолжа́л худе́ть, хотя мои́ друзья́ все больше набира́ли с во́зрастом.I've kept my weight down even though many of my friends have gained weight as they've grown older.
- Тому нужно попра́виться.Tom needs to gain weight.
- Я за ле́то на два килогра́мма попра́вился.I gained two kilos this summer.
- Я хочу́ вы́играть вре́мя.I want to gain time.
- После кончи́ны Сталина Королёву оказа́л подде́ржку но́вый ли́дер — Никита Хрущёв.After the demise of Stalin, Korolev gained the support of the new leader, Nikita Khrushchev.
- Жизнь как забе́г на дли́нную диста́нцию, в кото́ром для о́бщего зачёта не важны сиюмину́тные успе́хи и неуда́чи.Life is like a marathon, where short-term gains and losses are not significant in and of themselves.
- Есть лю́ди, кото́рые получа́ют от своего́ состоя́ния только страх потеря́ть его.There are men who gain from their wealth only the fear of losing it.
- Я набра́л три килогра́мма.I've gained three kilograms.
- Скро́мность часто дает больше, чем го́рдость.Humility often gains more than pride.
- Он попра́вился.He gained weight.
- Он располне́л.He gained weight.
- Мно́гие лю́ди веду́т сидя́чий о́браз жи́зни, что мо́жет привести́ к набо́ру веса.Many people lead a sedentary life, which can lead to weight gain.
- Том заручи́лся уваже́нием и ве́рностью свои́х подчинённых.Tom gained the respect and loyalty of his employees.
- Том набра́л не́сколько фу́нтов.Tom has gained a few pounds.
- Сначала ты должен заручи́ться дове́рием Тома.You must gain Tom's trust first.
- Я в после́днее вре́мя попра́вился.I've gained weight recently.
- Я попра́вился более чем на пять фу́нтов, с тех пор как сюда прие́хал.I've gained over five pounds since I got here.
- Я попра́вилась.I've gained weight.
- Я набра́л вес.I've gained weight.
- Я набрала́ вес.I've gained weight.
- У напи́тков, содержащих са́хар, нет пищевой ценности, и они вно́сят суще́ственный вклад в набо́р веса.Sugary drinks have no nutritional value and contribute significantly to weight gain.
- Э́то фильм о белке, кото́рая обрета́ет человекоподобный ра́зум.This movie is about a squirrel who gains human-like intelligence.
- Как я могу́ набра́ть вес?How can I gain weight?