guy russian
ребя́та
lads, boys, guys
children, kids
па́рень
boy, guy, fellow, lad, chap, bloke
guy
boyfriend
мужи́к
guy
peasant, uncouth person
тип
type, model
character
man, guy
like, such as
ма́лый
small, the little, fellow, boy, lad, guy
толстя́к
a fat guy
мужичо́к
(little) man, guy, chap
peasant
бедола́га
poor guy
наха́л
impudent guy, impudence
счастли́вчик
lucky guy lucky devil, sunday child
па́ря
guy, fellow, bloke
чува́к
dude, guy
амба́л
big guy, lug nuts
здоровя́к
tough guy
оття́жка
delay, procrastination, guy, strut, brace, stay
везу́нчик
lucky person, lucky guy, lucky girl
разу́мник
clever, smart guy
Examples
- Иногда он очень стра́нен.Sometimes he can be a strange guy.
- Э́тот чува́к просто с ума́ сошёл!That guy is off his rocker!
- В большинстве́ слу́чаев взро́слый па́рень, читающий ранобэ, — э́то то́рмоз; ты не согла́сен?Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
- Ты чуде́сный па́рень.You're a wonderful guy.
- Я предста́вить себе не могу́, как они мо́гут взять вещь на хране́ние, а потом отпра́вить тебе слу́жащего, имеющего на́глость заяви́ть «Извините, мы э́то потеря́ли», и ду́мать, что на э́том де́ло закончено.I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
- Он кре́пкий па́рень, его так просто не лиши́ть прису́тствия ду́ха.He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
- Э́того па́рня невозможно ненави́деть.You can't hate the guy.
- Кто э́тот па́рень?Who's this guy?
- Иногда он очень стра́нный па́рень.Sometimes he can be a strange guy.
- Стивен Кольбер — доста́точно чо́кнутый ма́лый.Stephen Colbert is a pretty crazy guy.
- Э́тот тип точно как флюгер, все вре́мя меня́ет свое мне́ние.That guy is a real weather vane: he constantly changes his mind.
- Я зна́ю па́рня по и́мени Смит.I know a guy named Smith.
- Он стра́нный па́рень.He's a strange guy.
- Ты не мо́жешь ве́рить всему́, что э́тот па́рень говори́т.You can't believe anything that guy says.
- Кто тот па́рень, кото́рый пла́вает в реке́?Who’s that guy swimming in the river?
- Внима́ние, па́рень пе́ред Вами - ко́нченый приду́рок!Warning, the guy in front of you is a certified nutter!
- Что бы ты ни говори́л, я не ду́маю, что Том хоро́ший па́рень.No matter what you say, I don't think Tom is a nice guy.
- Ты отли́чный па́рень.You're a great guy.
- Жил-был несча́стный забы́вчивый па́рень по и́мени Джеймс, кото́рый всё вре́мя пу́тал Мэри с Марией. Мария за э́то ненави́дела его все́ми фибрами души.Once there was an unfortunate forgetful guy named James who used to confuse Mary with Maria all the time. For that, Maria hated him in every fibre of her being.
- Держи́сь подальше от э́того па́рня.Stay away from this guy.
- Ты когда-нибудь целова́л друго́го па́рня?Have you ever kissed another guy?
- Если у па́рня в руке́ буке́т цвето́в, то э́то значит, что занима́ться он планирует не бота́никой, а анато́мией.If a guy has got a bunch of flowers in his hand, it means that he is going to practise not botany, but anatomy.
- Держитесь подальше от э́того па́рня.Stay away from this guy.
- Тебе лу́чше держа́ться подальше от э́того па́рня.You should stay away from that guy.
- Вам лу́чше держа́ться подальше от э́того па́рня.You should stay away from that guy.
- Тебе следует держа́ться подальше от э́того па́рня.You should stay away from that guy.
- Вам следует держа́ться подальше от э́того па́рня.You should stay away from that guy.
- Что тако́й хоро́ший па́рень, как ты, де́лает в тако́м ме́сте?What's a nice guy like you doing in a place like this?
- Я везунчик.I'm a lucky guy.
- Я счастли́вчик.I'm a lucky guy.
- Том был еди́нственным па́рнем в кла́ссе.Tom was the only guy in the class.
- Мой друг - великоле́пный па́рень, но он тако́й стесни́тельный. Ты не мо́жешь себе предста́вить, как ему сложно завести́ разгово́р с незнако́мцем.My friend is a great guy but he is so shy. You can't imagine how difficult it is for him to start a conversation with a stranger.
- Я не доверя́ю э́тому па́рню.I don't trust that guy.
- Я зна́ю па́рня в Бостоне.I know a guy in Boston.
- Э́то тот же па́рень?Is that the same guy?
- Я никогда раньше не целова́лась с па́рнем.I have never kissed a guy before.
- Я никогда раньше с па́рнем не целова́лся.I have never kissed a guy before.
- Я зна́ю па́рня, кото́рый хо́дит на рыба́лку почти ка́ждые выходные.I know a guy who goes fishing almost every weekend.
- Я зна́ю па́рня, у кото́рого пять сестер.I know a guy who has five sisters.
- Я зна́ю па́рня, кото́рый никогда не ви́дел снега.I know a guy who has never seen snow.
- Ты хоро́ший па́рень.You're a good guy.
- Ты зна́ешь, когда э́тот па́рень выпива́ет, то он меня́ется. Он продолжа́ет говори́ть и говори́ть. И я на самом де́ле не хочу́ пить с ним.You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
- Э́тот па́рень некомпанейский.That guy is a party pooper.
- Оцвоен реши́ла во что бы то ни ста́ло привле́чь внима́ние па́рня.Otsvoyen decided to attract the guy's attention at any price.
- Я хоро́ший па́рень.I'm a good guy.
- Пацанёнок-то он припизднутый слегонца, так что на рожо́н особо не лезь.That guy is really a nutjob, don't kick against the pricks.
- У нас на заня́тиях по йо́ге есть один симпати́чный па́рень.There's a cute guy in my yoga classes.
- На мои́х заня́тиях по йо́ге есть один па́рень.There's a guy in my yoga class.
- Мы э́то сде́лаем, но только после переда́чи. А сейчас нам надо отвеча́ть на вопро́сы ребят.We'll do it, but only after the show. And now we have to answer the guy's questions.
- Она никогда до э́того не целова́лась с па́рнем.She had never kissed a guy before.
- Том - отли́чный па́рень, но мы действительно ра́зные.Tom is a great guy, but we're really different.
- Како́й лу́чший спо́соб подойти́ к па́рню?What's the best way to approach a guy?
- Мы с па́рнем, кото́рый сиде́л в пабе рядом со мной, так хорошо пола́дили, что в ито́ге пили вместе до самой зари́.I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
- Для меня зага́дка, как тако́й дура́к вообще смог око́нчить вуз.It's a puzzle to me how such a stupid guy ever got through college.
- Уве́рен, что па́рень, кото́рого ты ви́дел, — э́то не Том.I'm sure the guy you saw wasn't Tom.
- Уве́рена, что ты ви́дел не Тома.I'm sure the guy you saw wasn't Tom.
- Том - обая́тельный па́рень.Tom's a likable guy.
- Том - пе́рвый па́рень, кото́рый заинтересова́л Мэри с тех пор, как она порвала́ с Джоном.Tom is the first guy Mary has really been interested in since she broke up with John.
- Хоро́шего па́рня ты себе заграба́стала.You got yourself a nice guy.
- Ты нашла́ себе хоро́шего па́рня.You found yourself a nice guy.
- Засте́нчивый студе́нт хоте́л получи́ть освобожде́ние от ку́рса, так как он был слишком стесни́телен, чтобы быть еди́нственным па́рнем в кла́ссе.A shy male student wanted to be excused from a class because he was too shy to be the only guy in the class.
- Он не плохо́й па́рень.He's not a bad guy.
- Он не плохо́й ма́лый.He's not a bad guy.
- Том хоть и бога́т, но па́рень неплохо́й.Tom is a nice guy in spite of the fact that he has a lot of money.
- Что вы ду́маете об э́том па́рне?What do you think of that guy?
- Том - норма́льный па́рень.Tom is a normal guy.
- Я уста́л выдава́ть себя за храбреца́.I'm tired to make a brave guy.
- Том у́мный па́рень.Tom's a smart guy.
- Том - па́рень, ударивший Мэри.Tom is the guy who hit Mary.
- Кен не мог вспо́мнить и́мя того́ па́рня.Ken couldn't remember that guy's name.
- Кен не мог вспо́мнить, как зову́т того́ па́рня.Ken couldn't remember that guy's name.
- Терпе́ть не могу́ того́ па́рня.I can't stand that guy.
- Он чёткий чува́к.He is a plucky guy.
- Кто э́тот тип?Who is that guy?
- Как зову́т но́вого па́рня?What's the new guy's name?
- Он очень сла́вный па́рень.He's a very nice guy.
- Поначалу он каза́лся идеа́льным па́рнем.At first, he seemed like the perfect guy.
- Зна́ешь, когда он вы́пьет, то стано́вится други́м челове́ком. Говори́т без у́молку. Так что я не очень-то хочу́ с ним пить.You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
- Э́тот па́рень всегда про́сит де́нег у свои́х роди́телей.That guy is always asking his parents for money.
- Том — хоро́ший па́рень.Tom is a nice guy.
- Ты очень любопы́тный па́рень, не так ли?You're a very curious guy, aren't you?
- Он четкий пацанчик.He is a plucky guy.
- Я уже не зна́ю, что с э́тим ти́пом де́лать. Я уже с ума́ схожу, а ему хоть бы хны.I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
- Что э́то за мужи́к?Who is that guy?
- Он тебе не па́ра.He's not the right guy for you.
- Ты когда-нибудь целова́ла друго́го па́рня?Have you ever kissed another guy?
- Я же говори́л тебе, что Том не тако́й уж плохо́й па́рень.I told you Tom wasn't such a bad guy.
- Я ведь вам говори́л, что Том не тако́й уж плохо́й па́рень.I told you Tom wasn't such a bad guy.
- Мне он нра́вится. Он прия́тный па́рень.I like him. He's a nice guy.
- Мне нра́вится Том. Он прия́тный па́рень.I like Tom. He's a nice guy.
- Я позвони́л одному знако́мому па́рню из ФБР и попроси́л о по́мощи.I called a guy I know in the FBI and requested help.
- Я - тот са́мый па́рень, кото́рый показа́л Тому, как пригото́вить тома́тный со́ус.I'm the guy who showed Tom how to make tomato sauce.
- Я зна́ю па́рня, кото́рого зову́т Смит.I know a guy named Smith.
- Я ни слова не по́нял из того́, что сказа́л э́то па́рень.I didn't understand a word that guy said.
- Ты еди́нственный па́рень, кото́рого я здесь зна́ю.You're the only guy here I know.
- Па́рень по и́мени Том звони́л вчера́ сюда.A guy named Tom called here yesterday.
- Мне действительно нра́вится тот па́рень.I really like that guy.
- Так что я предлага́ю тому па́рню написа́ть но́вые предложе́ния, следуя мои́м рекоменда́циям выше (образо́вывать их сначала на ру́сском).So I'm proposing that guy to write some new sentences following my recommendations above (forming them in Russian first).
- Ты соба́чник или кошатник?Are you a dog guy or a cat guy?
- «Я ищу́ па́рня». — «А я что, не па́рень?»I'm looking for a guy. "I'm a guy, aren't I?"

















