guy russian
ребя́та
lads, boys, guys
children, kids
па́рень
boy, guy, fellow, lad, chap, bloke
guy
boyfriend
мужи́к
guy
peasant, uncouth person
тип
type, model
character
man, guy
like, such as
ма́лый
small, the little, fellow, boy, lad, guy
толстя́к
a fat guy
мужичо́к
(little) man, guy, chap
peasant
бедола́га
poor guy
наха́л
impudent guy
счастли́вчик
lucky guy lucky devil, sunday child
па́ря
guy, fellow, bloke
чува́к
dude, guy
амба́л
big guy, lug nuts
здоровя́к
tough guy
оття́жка
delay, procrastination, guy, strut, brace, stay
везу́нчик
lucky person, lucky guy, lucky girl
разу́мник
clever, smart guy
Examples
- Могу́ ли я присоедини́ться к вам?Mind if I join you guys?
- Вы, ребята, совершенно бестолковые.You guys are totally clueless.
- Много кто игнори́рует смех.A lot of guys ignore the laugh.
- Почему парне́й, кото́рые пры́гают из одной крова́ти в другу́ю, называ́ют "круты́ми", а девчо́нок с аналоги́чным поведе́нием - "развра́тными"?Why is it that guys who sleep around are studs and girls who sleep around are sluts?
- Том знаком с несколькими парня́ми, работающими на э́той фа́брике.Tom knows a few guys who work at that factory.
- Я не хочу́ вас беспоко́ить, когда вы за́няты рабо́той.I don't want to bother you guys while you're working.
- Кто э́ти па́рни?Who are these guys?
- Эй, па́рни, подожди́те меня!Hey, guys, wait for me!
- Эй, лю́ди, подожди́те меня!Hey, guys, wait for me!
- Вы среди друзе́й.You guys are among friends.
- Около семи проце́нтов населе́ния Гайаны составля́ют мусульма́не.About seven percent of Guyana's population is Muslim.
- Около семи проце́нтов мусульма́н прожива́ет в Гайане.About seven percent of Guyana's population is Muslim.
- Спасибо, ребята!Thanks, guys!
- Встре́тимся в Корее, друзья́!I'll meet you guys in Korea!
- Я скуча́ю по вам, ребята.I miss you guys.
- Я зна́ю всех тех парне́й.I know all those guys.
- Я зна́ю всех тех ребят.I know all those guys.
- Ребята, у меня есть для вас сюрпри́з.I have a surprise for you guys.
- Уви́димся позже, ребята.I'll see you guys later.
- Чего вы ждёте?What are you guys waiting for?
- Профе́ссор, что случи́лось? - "Ребята, мой апельси́н пыта́лся захвати́ть мир при по́мощи чёрных... усо́в!" - "Ты пое́хал, правильно?" - "Правильно!"Professor, what's happened? - "Guys, my orange was trying to seize the world with his black... moustache!" - "You're crazy, right?" - "Right."
- Вы бро́сили писать му́зыку?Did you guys quit making music?
- Нахуй так жить, ребята?Why the fuck live like this, guys?
- Па́рни предсказуемы.Guys are predictable.
- Не могу́ дожда́ться, чтобы уви́деть вас в ма́рте!I can't wait to see you guys again in March.
- Вы, ребята, безнадёжны.You guys are pathetic.
- Всех горя́чих парне́й уже разобра́ли.All the hot guys are already taken.
- Э́ти ребята из твое́й шко́лы?Are those guys from your school?
- Вы, па́рни, не ви́дели Тома?Have you guys seen Tom?
- Все мальчи́шки над ним смея́лись.The guys all made fun of him.
- Ребята, вы потряса́ющие.You guys are amazing.
- Приве́т, ребят, как дела?Hey guys, what's up?
- Вы, ребята, с ума́ сошли́? Включа́ть вентиля́тор когда уже так холодно?Are you guys crazy? Turning the fan on when it's this cold?
- Я ненави́жу таки́х ребят.I hate guys like that.
- Я ненави́жу таки́х парне́й.I hate guys like that.
- Он мой друг. Вы зна́ете его, ребята?He is my friend. Do you guys know him?
- Вы, па́рни, ви́дели но́вости?Have you guys seen the news?
- Вы, ребята, в поря́дке?Are you guys OK?
- Почему я стреля́ю в тех парне́й, скажи́ мне, что они сде́лали?Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
- Вы, ребята, подожди́те здесь.You guys wait here.
- Вы, па́рни, двинутые.You guys are nuts.
- Вы лу́чшие.You guys are the best.
- Так куда вы идёте?So where are you guys going?
- Геро́и не умира́ют. Умира́ют только плохи́е па́рни.Heroes don't die. Only bad guys do.
- Всё, ребят, уже не смешно.Hey, guys, it's not funny anymore.
- Вы, ребята, вы́глядите потерянно.You guys look lost.
- Кто вас пригласи́л, па́рни?Who invited you guys?
- Вы, па́рни, из Австрии или из Австра́лии?Are you guys from Austria, or is it Australia?
- Ты зна́ешь э́тих ребят?Do you know these guys?
- Кто вы, ребята?Who are you guys?
- Кто вы, па́рни?Who are you guys?
- На следующее заня́тие я хочу́, чтобы вы записа́ли на слух слова любо́й пе́сни, только чтобы она была́ на англи́йском языке́.For next class, I want you guys to transcribe the lyrics from any singer as long as it's in English.
- Что вы, ребята, хоти́те?What do you guys want?
- Чем э́то вы, ребята, занима́етесь?What is it you guys are doing?
- Что э́то вы тут, ребята, де́лаете?What is it you guys are doing?
- Чем именно вы занима́етесь?What is it you guys are doing?
- Вы, ребята, не пове́рите, что произошло́.You guys won't believe what happened.
- Вы, ребята, стра́нные.You guys are strange.
- Вы, па́рни, слишком много зна́ете.You guys know too much.
- Что вы, ребята, до сих пор здесь де́лаете?What are you guys still doing here?
- Спасибо за по́мощь, ребята.Thanks for the help, guys.
- Вы, ребята, будете там, ведь так?You guys will be there, right?
- Я разбуди́л вас, ребята?Did I wake you guys?
- Что, ребята, неплохо для второ́го номера, а?Well, guys, not bad for a number two driver, eh?
- Вы, ребята, прямо закады́чные друзья́, да?You guys are really good friends, aren't you?
- Отли́чная рабо́та, ребята.Great work, guys.
- Отли́чная рабо́та, па́рни.Great work, guys.
- Э́ти па́рни очень инфантильные.These guys are very immature.
- Так, наро́д, можно вас кое о чём спроси́ть?So, can I ask you guys something?
- Па́рни, вам надо успоко́иться.You guys need to calm down.
- Я очень зол на вас, па́рни.I'm really mad at you guys.
- Ты соба́чник или кошатник?Are you a dog guy or a cat guy?
- Я зна́ю про вас, ребята.I know about you guys.
- Сколько ещё парне́й с и́менем Том ты зна́ешь?How many other guys named Tom do you know?
- Что вы тут де́лаете, ребята?What are you guys doing in here?
- На что э́то вы смотрите, ребята?What are you guys looking at?
- Ребята, с кото́рыми он зависа́ет, сейчас в тюрьме́.The guys he always hangs out with are now in jail.
- Скажи́те мне, каки́е фи́льмы вы смотре́ли.Tell me what movies you guys have seen.
- Мне не нра́вятся таки́е па́рни.I don't like guys like that.
- Мне не нра́вятся таки́е па́рни, как Том.I don't like guys like Tom.
- Наде́юсь, ребята, вы не против.I hope you guys are cool with this.
- Наде́юсь, па́рни, вам э́то по нра́ву.I hope you guys are cool with this.
- Да вы просто посме́шище.You guys are pathetic.
- Вы её сего́дня ви́дели?Have you guys seen her today?
- Па́рни, уви́димся в полтретьего.See you guys at 2:30.
- Э́то я вам звони́л.I'm the one who called you guys.
- Па́рни, с кото́рыми он всегда тусу́ется, нынче сидя́т.The guys he always hangs out with are now in jail.
- Те ребята — твои́ друзья́?Are those guys your friends?
- Ру́сские де́вушки лю́бят исла́ндских парне́й.Russian girls love Icelandic guys.
- Что вы, па́рни, пьёте?What are you guys drinking?
- Я ви́дел двух парне́й, кото́рые целова́лись в коридо́ре.I saw two guys kissing each other in the hallway.
- Вы, ребята, до́лжны пойти́ и сде́лать что-то.You guys should go do something.
- Вам пока нельзя уходи́ть.You guys can't leave yet.
- Ну же, ребята, дава́йте поторо́пимся.Come on, guys, let's hurry.
- Я ви́дел, как вы разгова́риваете с ней.I saw you guys talking to her.
- Почему бы вам, па́рни, не пое́хать домой?Why don't you guys head on home?
- Па́рни, почему бы вы не е́дете домой?Why don't you guys head on home?
- Я пришел сюда, чтобы сказа́ть Вам, па́рни, что Вы до́лжны вести себя тише.I came over here to tell you guys that you need to be a little quieter.
- Том ненави́дит таки́х парне́й.Tom hates guys like that.
- «Я ищу́ па́рня». — «А я что, не па́рень?»I'm looking for a guy. "I'm a guy, aren't I?"