must russian
до́лжный
due, owing
must, need to, have (got) to, should
нельзя́
one cannot, you can't, it's impossible
one should not, it is not allowed, one must not (it is prohibited / forbidden)
сле́довать
to follow
should, have to, need to, must
приходи́ться
have to, must
happen to, fall
relate to, be related
ус
moustache, mustache
обяза́тельство
obligation or commitment (more like a promise)
That which a person or other subject must necessarily do fulfill either by virtue of a promise made or by other circumstances
уса́тый
mustached
горчи́чник
mustard plaster
душо́к
musty smell, smack, tinge
горчи́ца
mustard
за́тхлый
musty, mouldy, stuffy, close, stagnant
пре́лый
rotten, fusty, musty
за́тхлость
mustiness
ну́жно
it is necessary, must, one should, one ought, you should, you ought, should
туда́-сюда́
hither and thither, it will do, it is passable, it will pass muster
back and forth
горчи́чница
mustard-pot
горчи́чный
mustard
ипри́т
mustard gas, yperite
муста́нг
mustang
нитроипри́т
nitrogen mustard
противоипритный
anti-mustard-gas
должно́ быть
might be, most likely, I suppose ...
must be
Examples
- Ка́ждый, в ито́ге, должен учи́ться сам.Everyone must learn on their own in the end.
- Тебе следует учи́тывать его во́зраст.You must take his age into account.
- Надо ду́мать, что чте́ние бы́ло одною из его боле́зненных привы́чек, так как он с одина́ковою жа́дностью набра́сывался на всё, что попадало ему под руки.It must be supposed that reading was one of his morbid habits, as he fell upon anything that came into his hands with equal avidity.
- Его, должно быть, назва́ли в честь де́душки.He must have been named after his grandfather.
- В це́лях обще́ственной безопа́сности авари́йные вы́ходы не до́лжны быть перекрыты.Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
- Сейчас тако́е вре́мя, когда мы до́лжны рабо́тать вместе.Now is the time when we must work together.
- Встречая но́вые слова, ты должен смотре́ть их значе́ние в словаре́.When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
- Все правила до́лжны соотве́тствовать поли́тике компа́нии.All of the rules must be in line with company policy.
- Ты должен держа́ть своё сло́во.You must keep your promise.
- Позвони́ мне в четыре. Мне надо сесть на пе́рвый по́езд.Call me at four; I must take the first train.
- «Теперь мне пора проща́ться», — внезапно сказа́л он.Now I must say good-bye, he said suddenly.
- Я, наверно, оши́бся.I must have made a mistake.
- Я должен призна́ться, что храплю́.I must admit that I snore.
- Должно быть, в мето́дике экспериме́нта есть какой-то изъя́н.There must be a defect in the experimental method.
- Судя по тому, что ты говори́шь, он великоле́пный писа́тель.Judging from what you say, he must be a great writer.
- Мы будем два хот-дога с горчи́цей и кетчупом.I'll have two hot dogs with mustard and ketchup.
- Молодо́й челове́к, по всей ви́димости, был в отча́янии, пойдя на столь стра́шный посту́пок.The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
- Мой брат, должно быть, бо́лен.My brother must be sick.
- Нам нужно наряжа́ться?Must we dress up?
- Когда уви́жу Ника в сле́дующий раз, мне нужно будет спроси́ть у него а́дрес и телефо́нный но́мер.I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
- Мы до́лжны вести дневни́к ка́ждый день.We must keep a diary every day.
- Ты не должен говори́ть дурно о другом ма́льчике в его кла́ссе.You must not speak ill of other boys in his class.
- Э́тот о́пыт убежда́ет меня в том, что партнёрство между исла́мом и Америкой должно быть основано на том, чем исла́м явля́ется, а не на том, чем не явля́ется. И я счита́ю э́то ча́стью мое́й отве́тственности как президе́нта Соединённых Шта́тов — боро́ться против негати́вных стереоти́пов об исла́ме, где бы они ни появи́лись.That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
- Лифт сломан, так что нам придётся спуска́ться по ле́стнице.As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
- Мне следует быть дово́льным мое́й ны́нешней зарпла́той.I must be content with my present salary.
- Отправляясь в доро́гу, мы до́лжны приня́ть в расчёт нашего пито́мца.We must take our pet into account when we make a trip.
- Когда мать на тебя се́рдится, ты не должен отвеча́ть ей тем же.You mustn't answer your mother back when she scolds you.
- Что бы он ни спроси́л, ты не должен отвеча́ть.Whatever he asks you, you mustn't answer.
- А вы заме́тили, что у Льва То́лстого один ус длинне́е друго́го?Did you notice that one side of Leo Tolstoi's mustache is longer than the other?
- Нам не следует тра́тить наши энергети́ческие ресу́рсы впустую.We mustn't waste our energy resources.
- Не пла́вай в пруду́.You mustn't swim in the pond.
- Не следует оставля́ть ваши пробле́мы неразрешенными.You mustn't leave your problems unsolved.
- Том отра́щивает усы.Tom is growing a mustache.
- В э́той ко́мнате за́тхлый запа́х.This room smells musty.
- Ты не должен говори́ть об э́том свои́м роди́телям.You mustn't tell that to your parents.
- Не забу́дьте зайти́ ко мне за́втра утром.You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.
- Ты не должен входи́ть в э́ту ко́мнату без разреше́ния.You mustn't enter this room without permission.
- Ты не должна́ входи́ть в э́ту ко́мнату без разреше́ния.You mustn't enter this room without permission.
- Поцелу́й без усо́в, как суп без соли.A kiss without a mustache is like a bowl of soup with no salt.
- Я нама́зываю горчи́цей кусо́к хле́ба.I am spreading mustard on a slice of bread.
- Мужчи́ны но́сят усы.The men have mustaches.
- Вы не до́лжны презира́ть его по причи́не того́, что он не вы́играл приз.You mustn't despise him because he didn't win a prize.
- Нельзя броса́ть му́сор на у́лице.You mustn't throw litter in the street.
- Нельзя му́сорить на у́лице.You mustn't throw litter in the street.
- Ты не должна́ пере́чить матери, когда она тебя руга́ет.You mustn't answer your mother back when she scolds you.
- Тебе нельзя входи́ть в э́ту ко́мнату без разреше́ния.You mustn't enter this room without permission.
- Мустафа Кемаль Ататюрк провозгласи́л образова́ние Туре́цкой Респу́блики в ты́сяча девятьсот двадцать второ́м году.Mustafa Kemal Ataturk proclaimed the Turkish Republic in 1922.
- Же́нщины лю́бят мужчи́н с уса́ми.Women like men with mustaches.
- Же́нщины лю́бят уса́тых мужчи́н.Women like men with mustaches.
- Нельзя пу́тать "нельзя" с "не надо".One must not confuse "must not" with "need not".
- Нельзя тре́бовать невозмо́жного.You mustn't require what is impossible.
- Целова́ть мужчи́ну без усо́в - всё равно, что есть яйца без соли.Kissing a man without a mustache is like eating eggs without salt.
- Том сбрил усы.Tom shaved his mustache off.
- Хороша́ ло́жка к обе́ду.It's mustard after the meal.
- Усы расту́т над ве́рхней губо́й.A mustache grows on the upper lip.
- Вы мо́жете кури́ть в той ко́мнате, но вы не до́лжны кури́ть в э́той.You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.
- Вы мо́жете кури́ть в той ко́мнате, но вы не мо́жете кури́ть в э́той.You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.
- Э́та горчи́ца и впрямь о́страя на язы́к.This mustard really bites the tongue.
- Образова́ние не должно быть ограничено наше́й мо́лодостью, а должно быть непреры́вным проце́ссом, проходящим через всю нашу жизнь.Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
- Я не пока́зывал тебе свой но́вый "муста́нг"?Didn't I show you my new Mustang?
- Он сбрил усы.He shaved his mustache.
- Том снова отрасти́л усы.Tom grew back his mustache.
- Том опять отпусти́л усы.Tom grew back his mustache.
- Как ду́маешь, мне бы пошли́ усы?Do you think I'd look good with a mustache?
- Как ду́маете, мне бы пошли́ усы?Do you think I'd look good with a mustache?
- Мне бы пошли́ усы?Would I look good with a mustache?
- Том наконец набра́лся хра́брости сказа́ть Мэри, что лю́бит её.Tom finally mustered up the courage to tell Mary that he loved her.
- Том отпусти́л усы.Tom grew a mustache.
- Сего́дня я наконец набра́лся сме́лости тебе сказа́ть: «Я люблю́ тебя!»Today I have finally mustered the courage to tell you I love you.
- Он подкрути́л усы.He twirled his mustache.
- Э́то не должно подверга́ться возде́йствию Со́лнца.This mustn't be exposed to the sun.
- По́езд ушёл.It's mustard after the meal.
- Позво́льте, я понесу́ ваш бага́ж. Он, должно быть, тяжёл, а вы без сил после пое́здки.Let me carry your baggage. You must be tired from the trip and it must be heavy.
- Нико́му не говори́.You mustn't tell anyone.
- «Мы до́лжны пойти́ добы́ть огня́, — сказа́ла пе́рвая. — Еди́нственный дом поблизости — э́то избу́шка в лесу́, где живет Баба-яга. Одна из нас должна́ пойти́ и одолжи́ть огня́ у неё».We must go and fetch fire, said the first. "The only house near is a hut in the forest, where a Baba Yaga lives. One of us must go and borrow fire from her."
- У мое́й ста́ршей сестры́ есть усы.My older sister has a mustache.
- У Тома усы.Tom has a mustache.
- У э́того ру́сского большие усы.This Russian man has a large mustache.
- Кто э́тот па́рень с уса́ми?Who's that guy with the mustache?
- Она сбри́ла усы.She shaved her mustache.
- У Тома небольши́е у́сики.Tom has a little mustache.
- У него густы́е гуса́рские усы.He has a huge handlebar mustache.
- Нико́му не расска́зывай.You mustn't tell anyone.
- Ты не должен нико́му расска́зывать об э́том.You mustn't tell anyone.
- Нельзя заставля́ть да́му ждать.You mustn't keep a lady waiting.
- Нельзя заставля́ть де́вушку ждать.You mustn't keep a girl waiting.
- У Тома никогда не бы́ло усо́в.Tom has never had a mustache.
- Э́та горчи́ца жёлтая.This mustard is yellow.
- Дети до́лжны слу́шаться свои́х роди́телей, а родители до́лжны слу́шаться свои́х работода́телей.Children must obey their parents and parents must obey their employers.
- Ты не должна́ раскрыва́ть секре́ты Тома.You mustn't reveal Tom's secrets.
- Дорога ло́жка к обе́ду.It's mustard after the meal.
- Он отпуска́ет усы.He grows a mustache.
- Он отра́щивает усы.He grows a mustache.
- Поцелу́й без усо́в что яйцо́ без соли.A kiss without a mustache is like an egg without salt.
- Я забы́л купи́ть горчи́цу.I forgot to buy mustard.
- Я забы́ла купи́ть горчи́цу.I forgot to buy mustard.
- Я отпусти́л усы.I grew a mustache.
- У меня усы.I have a mustache.
- Мы не до́лжны нико́му говори́ть.We mustn't tell anyone.
- Мы не до́лжны нико́му расска́зывать.We mustn't tell anyone.