Pose russian
выдава́ть
reveal / give-up, betray
issuе
represent, impersonate, pose
по́за
pose, attitude, posture
зада́ть
ask, give, set
pose
лома́ться
break, crack, pose, mince, put on airs, be extremely affected, make difficulties
слома́ться
break, crack, pose, mince, put on airs, be extremely affected, make difficulties
коке́тничать
flirt, coquet, pose, show off, flaunt
пози́ровать
sit
pose
кочевря́житься
be obstinate, pose, put on airs
кривля́ка
poseur, affected person, all and graces
лома́ка
poser, affected person, affected mincing simpering girl, woman
позёр
poseur
поста́вленный
posed, raised, set, staged
Examples
- В Анкаре́ я ясно дал поня́ть, что Америка не вою́ет — и никогда не будет воева́ть, — с исла́мом. Однако мы будем неотступно противостоя́ть жесто́ким экстреми́стам, кото́рые представля́ют серьёзную угро́зу наше́й безопа́сности.In Ankara, I made clear that the United States is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security.
- Если действительно хо́чешь реши́ть зада́чу, то не надо её формулировать в ви́де уловки-22.If you're serious about solving the problem, then you cannot pose it as a Catch-22.
- Когда задаёшь вопро́с, ожида́ешь получи́ть отве́т.When you pose a question, you expect an answer.
- Том хоте́л, чтобы Мэри пози́ровала обнаженной для его карти́ны, но она отказа́лась.Tom wanted Mary to pose in the nude for his painting, but she refused to do so.
- Не начина́й пози́ровать, пока состяза́ние не ко́нчилось.Don't pose for your picture until the contest is over.
- Посейдон зол.Poseidon is angry.
- Нехва́тка ка́дров — большая пробле́ма для нас.The shortage of manpower poses a big problem for us.
- По его мне́нию, заси́лье англи́йского явля́ется угро́зой челове́ческому насле́дию. И даже ху́же: одноязыкость приведёт к одномыслию, зацикленному на деньга́х и потребительстве.In his view, the domination by English is a threat to the heritage of humanity. It poses an even worse risk: This "single language" will lead to a "single thought" obsessed with money and consumerism.
- Он позёр.He's a poser.
- Восхити́тельная короле́ва красоты в си́нем ба́рхатном пла́тье с глубо́ким вы́резом засты́ла в по́зе на кра́сном ковре́.The ravishing beauty queen wearing a blue velvet gown with a plunging neckline struck a pose on the red carpet.
- Том пози́ровал для фотогра́фии.Tom posed for a picture.
- Она вы́глядела озада́ченной неожи́данным вопро́сом, кото́рый задал репортер.She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.