Religion russian
во́здух
air (usually uncountable)
(figuratively) atmosphere
(religion) veil
страсть
passion, obsession
strong love between people
religion, plural only horror, suffering
рели́гия
religion
вероиспове́дание
religion
единове́рие
community of religion, Edinoverie
Examples
- В Белару́си живу́т представи́тели разли́чных рели́гий.Adherents of various religions live in Belarus.
- Статья́ о будди́зме вновь возбуди́ла мой интере́с к восто́чным рели́гиям.The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
- Азиа́тские рели́гии вдохнови́ли его на созда́ние вырази́тельных скульпту́р.Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
- Мно́гие восто́чные рели́гии у́чат, что за мно́жеством явле́ний существу́ет еди́нство.Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena.
- Бред одного челове́ка называ́ется сумасше́ствием. Бред ты́сяч люде́й называ́ется рели́гией.Delirium of one person is called madness. Delirium of thousands of people is called religion.
- Поселе́нцы обрати́лись в христиа́нство.The settlers embraced the Christian religion.
- Я не ве́рю в рели́гию.I don't believe in religion.
- С рели́гией или без, хоро́шие лю́ди мо́гут вести себя хорошо, а плохи́е - де́лать зло; но для того́, чтобы хоро́шие лю́ди ста́ли де́лать зло, нужна́ рели́гия.With or without religion, good people can behave well and bad people can do evil; but for good people to do evil - that takes religion.
- Рели́гия - о́пиум для наро́да.Religion is the opiate of the masses.
- Мне безразли́чны ваши ра́са, во́зраст и рели́гия.I don't care about your race or age or religion.
- Более того́, свобо́да в Америка неотдели́ма от свобо́ды вероиспове́дания. Именно поэтому мече́ть есть в ка́ждом шта́те нашего сою́за, и более 1200 мече́тей в преде́лах наших грани́ц.Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
- Вам лу́чше избегать обсужде́ния рели́гии и поли́тики.You'd better avoid discussion of religion and politics.
- О́бщество без рели́гии, как су́дно без компаса.A society without religion is like a ship without a compass.
- С рели́гией или без неё, до́брые лю́ди мо́гут твори́ть добро, а злы́е - твори́ть зло; но для того́, чтобы до́брые лю́ди на́чали твори́ть зло, нужна́ рели́гия.With or without religion, good people can behave well and bad people can do evil; but for good people to do evil - that takes religion.
- Э́та компа́ния нанима́ет люде́й, невзирая на ра́су, рели́гию или национа́льность.That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
- В своём выступле́нии он прини́зил все рели́гии кроме свое́й со́бственной.In his speech, he cast aspersions on all religions except his own.
- Христиа́нство и исла́м - э́то две ра́зные рели́гии.Christianity and Islam are two different religions.
- Твой язы́к - твоя́ рели́гия.Your language is your religion.
- Ваш язы́к - ваша рели́гия.Your language is your religion.
- Мне рели́гия не позволя́ет.It's against my religion.
- В Белоруссии живу́т представи́тели разли́чных рели́гий.Adherents of various religions live in Belarus.
- В Белоруссии живу́т приве́рженцы разли́чных рели́гий.Adherents of various religions live in Belarus.
- Он сказа́л, что раэлизм — его рели́гия.He said that Raëlism was his religion.
- Ка́ждый челове́к должен облада́ть все́ми права́ми и все́ми свобо́дами, провозглашенными настоя́щей Деклара́цией, без како́го бы то ни бы́ло разли́чия, как-то в отноше́нии ра́сы, цвета ко́жи, пола, языка́, рели́гии, полити́ческих или ины́х убежде́ний, национа́льного или социа́льного происхожде́ния, иму́щественного, сосло́вного или ино́го положе́ния.Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
- Некоторые лю́ди не ве́рят ни в каку́ю рели́гию.Some people don't believe in any religion.
- Рели́гия есть о́пиум наро́да.Religion is the opium of the people.
- Они хотя́т поговори́ть о рели́гии.They want to talk about religion.
- Вдохновившись азиа́тскими рели́гиями, он создал прекра́сные скульпту́ры.Inspired by Asian religions, he created beautiful sculptures.
- Очень много рели́гий обеща́ют жизнь после сме́рти.Very many religions promise life after death.
- Кака́я ра́зница между рели́гией и филосо́фией?What's the difference between religion and philosophy?
- В религио́зных вопро́сах Том проявля́ет большую терпи́мость.Tom is very tolerant in his attitude toward religion.
- Я предпочита́ю возде́рживаться от разгово́ров о рели́гии.I prefer to refrain from discussing religion.
- Я как раз доста́л не́сколько интере́сных книг о рели́гии.I just got a few interesting books on religion.
- Я счита́ю, что образова́ние должно быть све́тским, неукоренённым в рели́гии.I believe that education should be secular, not rooted in religion.
- Нау́ка объясня́ет мно́жество вещей, кото́рые рели́гия не могла́ объясни́ть никогда.Science explains many things that religion never could explain.
- Три кру́пные монотеисти́ческие рели́гии: исла́м, иудаи́зм и христиа́нство.The three big monotheistic religions are Islam, Judaism and Christianity.
- Рели́гия – э́то дочь Наде́жды и Стра́ха, объясняющая Неве́жеству приро́ду Непознава́емого.Religion is a daughter of Hope and Fear, explaining to Ignorance the nature of the Unknowable.
- «Како́й вы конфессии? Христиа́нство? Иудаи́зм? Будди́зм? Или вы атеи́ст?» — «Нет, я юмори́ст!»What is your religion? Christianity? Judaism? Buddhism? Or are you an atheist "No, I'm a humorist!"
- Рели́гия - ху́дший враг самой себе.Religion is its own worst enemy.
- Поистине, и́стинная рели́гия в глаза́х Алла́ха — исла́м.Indeed, the religion in the sight of Allah is Islam.
- Моя́ рели́гия лу́чше твое́й.My religion is better than yours.
- Моя́ рели́гия лу́чше вашей.My religion is better than yours.
- Рели́гия помогла́ мое́й матери примири́ться со сме́ртью моего́ отца́.My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.
- У неё нет мне́ния насчёт рели́гии.She has no opinion about religion.
- Мы до́лжны отделя́ть поли́тику от рели́гии.We must separate politics from religion.
- Мы до́лжны разделя́ть поли́тику и рели́гию.We must separate politics from religion.
- Зарабатывание де́нег — его рели́гия.Making money is his religion.
- Так как ни одна из существу́ющих рели́гий ему не подходи́ла, он реши́л основа́ть свою́ со́бственную.Since he did not fit within any preexisting religion, he decided to establish his own.
- Э́то смесь культу́ры, языка́ и рели́гии.It's a mixture of culture, language, and religion.
- Чи́стая матема́тика - э́то рели́гия.Pure mathematics is religion.
- Э́то противоре́чит мое́й рели́гии.It's against my religion.
- В э́той стране́ нет свобо́ды вероиспове́дания.There's no freedom of religion in this country.
- Мно́гие рели́гии оце́нивают адюльте́р как преступле́ние.According to many religions, adultery is a crime.
- Они боро́лись за свобо́ду вероиспове́дания.They fought for freedom of religion.
- Нау́ка - э́то не рели́гия.Science is not a religion.
- Иссле́дователи ко́смоса не бы́ли атеи́стами.Space explorers were not without religion.
- Все рели́гии запреща́ют уби́йство.Every religion prohibits murder.
- Просто поразительно, что ира́нцы, кото́рым исла́м навяза́ли ара́бы, завоевав их, ста́ли его са́мыми я́рыми после́дователями — до тако́й сте́пени, что ста́ли пресле́довать после́дователей зороастризма, хотя э́то рели́гия их со́бственных пре́дков. Похоже на стокгольмский синдро́м в масшта́бе це́лого наро́да.It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.
- Суеве́рие — э́то рели́гия слабоу́мных.Superstition is the religion of feeble minds.
- Очень мно́гие рели́гии обеща́ют жизнь после сме́рти.Very many religions promise life after death.
- Существу́ют ли рели́гии, не разрешающие донорство органов?Are there any religions that don't permit organ donation?
- Ты ве́ришь в какую-нибудь рели́гию?Do you believe in any religion?
- Вы ве́рите в какую-нибудь рели́гию?Do you believe in any religion?
- Не говори́те со мной о рели́гии.Don't talk to me about religion.
- Не говори́ со мной о рели́гии.Don't talk to me about religion.
- Не разгова́ривайте со мной о рели́гии.Don't talk to me about religion.
- Не разгова́ривай со мной о рели́гии.Don't talk to me about religion.
- Сейчас федера́льное законода́тельство запреща́ет дискримина́цию в сфе́ре труда́ по ра́совому, полово́му, религио́зному при́знаку или по инвали́дности. Пора доба́вить в э́тот спи́сок сексуа́льную ориентацию и гендерную иденти́чность, чтобы ни один америка́нец не мог потеря́ть рабо́ту потому лишь, что он не тако́й или не тех лю́бит.Today, federal law prohibits employment discrimination based on race, sex, religion, and disability. It’s time to add sexual orientation and gender identity to that list, so that no American worker can lose his or her job simply because of who they are or who they love.
- Гла́вные рели́гии в Китае - даосизм, будди́зм, исла́м и христиа́нство.The major religions in China are Taoism, Buddhism, Islam and Christianity.
- Будди́зм - э́то рели́гия или филосо́фия?Is Buddhism a religion or a philosophy?
- Ничто так не губи́тельно для рели́гии, как безразли́чие.Nothing is so fatal to religion as indifference.
- Каку́ю рели́гию вы испове́дуете?What religion do you believe in?
- Каку́ю рели́гию ты испове́дуешь?What religion do you believe in?
- Мы никогда не говори́ли о рели́гии.We never talked about religion.
- Есть только одна рели́гия, хотя у неё есть сто вариа́ций.There is only one religion, though there are a hundred versions of it.
- Есть только одна рели́гия, хотя у неё со́тня вариа́ций.There is only one religion, though there are a hundred versions of it.
- Футбо́л в э́той стране́ как рели́гия.Football is like a religion in this country.
- В чём ра́зница между рели́гией и ку́льтом?What's the difference between a religion and a cult?
- Рели́гия сыгра́ла очень ва́жную роль в разрабо́тке разли́чных существу́ющих календаре́й.Religion played a very important role in creating the various calendars still in use.
- Япо́нцы не слишком-то на́божны.Japanese are not so particular about religion.
- Неве́жество и страх – э́то два кита́ любо́й рели́гии.Ignorance and fear, those are the two pillars of any religion.