World russian
мир
world
peace
свет
light
world
мирово́й
first-rate, first-class
world, global
земно́й
earth, terrestrial, related to the planet, worldly, earthy
всеми́рный
world's, worldwide, universal
держа́ва
(world) power, state, orb
интерне́т
internet
world wide web
interwebs
паути́на
cobweb, spiderweb, web, gossamer, www(world wide web)
све́тский
secular, temporal, worldly
жите́йский
life's, worldly
мировоззре́ние
world outlook, ideology, attitude, Weltanschauung
быва́лый
worldly and еxperienced adj
who has seen and experienced a lot with a lot of experience
нипочём
doesn't do much (no problem, is dirt-cheap)
never (ever), by no means, not for the world
всеми́рно
worldwide, world
кругосве́тный
round-the-world
переде́л
redivision of the world
де́довский
antiquated, old-world
народи́ть
give birth, bring into the world
жизнепонима́ние
world view
зазна́йка
one who thinks the world of oneself
светопреставле́ние
the end of the world, doomsday, chaos
старосве́тский
old-fashioned, out-of-date, old-time, old-world
всесве́тный
all-worldly
общемирово́й
global, worldwide
ВОЗ
WHO, World Health Organisation
полми́ра
half a world
halfaway across the world
halfaway round the world
Examples
- Если бы мир не был таки́м, каков он сейчас, я мог бы доверя́ть лю́дям.If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
- Мир - э́то кле́тка для безу́мных.The world is a den of crazies.
- Всё, что существу́ет на све́те - только сон.Everything that is in this world is but a dream.
- Прошло́ почти 50 лет с тех пор, как зако́нчилась Втора́я мировая война́.It has been almost 50 years since World War II ended.
- Нью-Йорк — са́мый большо́й го́род на све́те.New York is the world's biggest city.
- У него много враго́в в ми́ре поли́тики.He has many enemies in the political world.
- Ей принадлежи́т мирово́й реко́рд в бе́ге на сто метров.She holds the world record for the hundred meters.
- Ло́ндон — один из крупне́йших городо́в в ми́ре.London is among the largest cities in the world.
- Мир меня́ется всё быстре́е и быстре́е.The world is changing more and more quickly.
- Наш мир — всего лишь маленькая часть Вселенной.Our world is only a small part of the universe.
- Здравствуй, мир!Hello, world!
- Мир меня́ет коммуника́ция, а не информа́ция.What changes the world is communication, not information.
- При обсужде́нии отчётного докла́да ЦК КПСС на съе́зде бы́ло отмечено, что под руково́дством Коммунисти́ческой па́ртии в те́сном сотру́дничестве со все́ми социалисти́ческими стра́нами сове́тский наро́д дости́г больших успе́хов в борьбе́ за построе́ние коммунисти́ческого о́бщества в СССР и за мир во всём ми́ре.During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
- Гениа́льные труды́ това́рища Сталина позво́лили сове́тской лингви́стике заня́ть лидирующую пози́цию в мирово́й нау́ке.Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world.
- Никто не рабо́тает. Все смо́трят Ку́бок ми́ра.No one is working. Everyone's watching the World Cup.
- Когда моя́ сестра́ преуспе́ла, я был вне себя от за́висти.I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
- В ми́ре грез мо́жет случи́ться что угодно.Anything can happen in the world of dreams.
- Сейчас он живёт один, и остально́й мир для него ничего не значит.At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
- Возможно, э́тот мир — э́то Ад для друго́й плане́ты.Maybe this world is another planet's Hell.
- Ка́ждый ду́мает измени́ть мир, но никто не ду́мает измени́ть себя.Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.
- Наш мир — сумасше́дший дом.The world is a den of crazies.
- Он сказа́л речь по по́воду ми́ра во всём ми́ре.He made a speech in connection with world peace.
- Он совершенно не обраща́ет внима́ния на то, что происхо́дит вокруг.He is entirely ignorant of the world.
- На све́те много люде́й, кото́рые жа́луются, что им некогда чита́ть.There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
- Я не могу́ уследи́ть за все́ми измене́ниями, происходящими в сфе́ре иссле́дования СПИДа.I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
- Герхард Шрёдер — пе́рвый неме́цкий ка́нцлер, кото́рый не жил во вре́мя Второй мирово́й войны.Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
- Даже не зна́ю, создан ли я для э́того ми́ра.I wonder if I am made for this world.
- В э́том ми́ре живёшь только раз.One lives but once in the world.
- Я предста́вить себе не могу́, как они мо́гут взять вещь на хране́ние, а потом отпра́вить тебе слу́жащего, имеющего на́глость заяви́ть «Извините, мы э́то потеря́ли», и ду́мать, что на э́том де́ло закончено.I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
- Мир — э́то кни́га. И те, кто не путеше́ствуют, чита́ют только одну страни́цу.The world is a book, and those who do not travel read only a page.
- В наше вре́мя из-за междунаро́дных спо́ров мы прошли́ через две мировы́е войны.In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
- Если полу́чится, я хочу́ отпра́виться в путеше́ствие вокруг све́та.I want to go on a journey around the world if possible.
- Призовые де́ньги позво́лили мне отпра́виться в путеше́ствие вокруг све́та.The prize money enabled me to go on a world cruise.
- Все мы жа́ждем ми́ра во всём ми́ре.We are all eager for world peace.
- Он повтори́л мирово́й реко́рд на стометровке бра́ссом.He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
- Если в э́том ми́ре нет Бо́га, тогда я созда́м Бо́га со́бственными рука́ми.If God doesn't exist in our world, then I will create God with my own hands.
- Я тот, кого называ́ют дурако́м.I'm what the world calls an idiot.
- В э́ти дни, когда я слы́шу по новостя́м об э́тих ужа́сных слу́чаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не мо́жет различа́ть реа́льный и виртуа́льный мир.These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
- Не́нависть в э́том ми́ре никогда не победи́ть не́навистью.Hatred is never appeased by hatred in this world.
- Индия — седьмо́е по величине́ госуда́рство ми́ра.India is the seventh largest country in the world.
- Так прохо́дит сла́ва ми́ра.Thus passes the glory of the world.
- Ду́маю, э́тот должен умере́ть, чтобы дать вы́жить друго́му. Э́то жесто́кий мир.I think this one has to die for the other to live. It's a cruel world.
- Как те́сен мир.What a small world!
- Наши зарубе́жные прода́жи продолжа́ют расти́, и выносят и́мя «Тоё Компью́тер» на у́ровень междунаро́дного би́знеса.Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
- Тропи́ческие джунгли плане́ты — крити́ческие зве́нья в экологи́ческой цепо́чке жи́зни на Земле́.The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
- Он начал своё кругосве́тное путеше́ствие на я́хте.He started his voyage around the world in his sailboat.
- Пари́ж в каком-то смы́сле центр ми́ра.Paris is the center of the world, in a way.
- Он продвигал иде́ю мирово́го прави́тельства.He promoted the idea of world government.
- Он совершенно не интересу́ется тем, что происхо́дит в ми́ре.He's not in the least interested in what is happening in the world.
- Хотя америка́нские методы часто эффекти́вны, япо́нская образова́тельная систе́ма произво́дит са́мых гра́мотных люде́й в ми́ре и очевидно мо́жет чему-нибудь научи́ть америка́нцев.While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
- Гора́ Эверест — высоча́йшая в ми́ре.Mt. Everest is the highest mountain in the world.
- Он живёт в ми́ре фанта́зий.He lives in a world of fantasy.
- Любо́вь пра́вит ми́ром.It is love that rules the world.
- Во вре́мя Второй Мирово́й Войны он был генера́лом.He was a general in the Second World War.
- Англи́йский — язы́к, на кото́ром говоря́т по всему́ ми́ру.English is a language spoken all over the world.
- Населе́ние ми́ра име́ет тенде́нцию к увеличе́нию.The world's population tends to increase.
- Образова́ние в э́том ми́ре меня разочаро́вывает.Education in this world disappoints me.
- Сего́дняшняя молодежь, не по свое́й вине, живет в ми́ре, разрываемом интернациона́льной зло́бой и угро́зой примене́ния я́дерного ору́жия.Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
- В э́том ми́ре есть лю́ди всех цвето́в, мане́р и обы́чаев.There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
- Windows — ча́ще всего используемая операционная систе́ма в ми́ре.Windows is the most used operating system in the world.
- Урок из всей э́той исто́рии не заключа́ется в том, что чте́ние Шекспира помо́жет кому-нибудь подня́ться в делово́м ми́ре.The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.
- Он счита́ется одним из велича́йших в ми́ре ученых.He's considered to be one of the greatest scientists in the world.
- Я слишком стар для э́того ми́ра.I'm too old for this world.
- Бог создал э́тот мир за шесть дней.God created the world in six days.
- Пролета́рии всех стран, соединя́йтесь!Workers of the world - unite!
- Тафтс — э́то са́мый опа́сный университе́т в ми́ре.Tufts is the most dangerous university in the world.
- Мир полон дурако́в.The world is full of fools.
- Есть на све́те до́брые лю́ди.There are good people in the world.
- Согласно Би́блии, Бог создал мир за шесть дней.According to the Bible, God created the world in six days.
- Лю́ди до́лжны понима́ть, что мир меня́ется.People should understand that the world is changing.
- Для ми́ра ты кто-то, но для кого-то ты — мир.For the world, you are somebody, but for somebody you are the world.
- Э́тот мир - на расстоя́нии до́лгих трёхсот миллио́нов световых лет от того́ ми́ра, где живёшь ты.This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
- Э́тот мир отделён от ми́ра, в кото́ром живёшь ты, расстоя́нием в триста миллио́нов световых лет.This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
- Пожилы́е лю́ди лю́бят сохраня́ть всё в ми́ре как есть. В то же вре́мя, молодые лю́ди лю́бят изменя́ть мир.Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
- Импера́тор - коро́ль ми́ра. Ва́рвары - слуги ми́ра.As for the Emperor, he is the ruler of the world. As for the barbarians, they are the servants of the world.
- Я ненави́жу мир, потому что мир ненави́дит меня.I hate the world because the world hates me.
- Хотя выраже́ние "мир во всём ми́ре" звучи́т зама́нчиво, путь к ми́ру во всём ми́ре до́лог и тернист.Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
- Россия - самое большо́е госуда́рство в ми́ре, а Ватика́н - самое ма́ленькое госуда́рство в ми́ре.Russia is the biggest state in the world, and The Vatican is the smallest state in the world.
- Есть ли жизнь в други́х мира́х?Is there life on other worlds?
- Если в Тре́тьей мирово́й войне́ будут сража́ться с примене́нием я́дерного ору́жия, то в Четвертой мирово́й войне́ будут сража́ться камня́ми и па́лками.If World War III is fought with nuclear weapons, World War IV will be fought with sticks and stones.
- Будь в ми́ре ме́ньше сочу́вствия, бы́ло бы и ме́ньше в нём пробле́м.If there was less sympathy in the world, there would be less trouble in the world.
- Сего́дня цивилизо́ванный мир открыва́ет границы ради междунаро́дного сотру́дничества, и только Россия "покоря́ет" но́вые земли и наро́ды. Са́мая большая страна́ ми́ра стремительно несётся в средневеко́вье.Today the civilized world is opening its borders for the sake of international cooperation, and only Russia is "subjugating" new lands and peoples. The largest country in the world is rushing headlong into the Middle Ages.
- Ибо не посла́л Бог Сы́на Своего́ в мир, чтобы суди́ть мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
- Хвала́ Алла́ху - Господу миро́в.Praise be to Allah, Lord of the Worlds.
- После завоева́ния Кры́ма прави́тельство Росси́йской Федера́ции предлага́ет на полуо́строве лу́чшие в ми́ре туристи́ческие усло́вия для самоистязателей и мазохи́стов.After the Russian Federation has conquered the Crimea, the country's government provides on the peninsula worldwide best travel conditions for self-torturers and masochists.
- Всё к лу́чшему в э́том лу́чшем из миро́в.Everything is for the best in the best of all possible worlds.
- Миллиа́рды люде́й по всему́ ми́ру не смо́трят чемпиона́т ми́ра по футбо́лу в да́нный моме́нт.There are billions of people all over the world who are not watching the World Cup right now.
- Только потому, что лю́ди прихо́дят в э́тот мир в теле́сной оболо́чке не значит, что они понима́ют все свя́занное с ним, равно как и то, что уме́ршие не понима́ют всего о ми́ре ду́хов.Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
- Эпиде́мия распространи́лась по всему́ ми́ру.The epidemic spread worldwide.
- День спонта́нного проявле́ния доброты, отмечаемый семна́дцатого февраля́, — один из недавно появившихся пра́здников, набравших по ми́ру некоторую популя́рность.Random Acts of Kindness Day, celebrated on February 17th, is one of the recently originated holidays that have come to achieve some popularity worldwide.
- Однопо́лые бра́ки теперь разрешены в 20 стра́нах ми́ра, со вчера́шнего дня в их число́ вхо́дит Ирландия.Same sex marriage is now legal in 20 countries worldwide, including Ireland as of yesterday.
- Двадцать три века назад гре́ческий фило́соф Эпикур в письме́ Геродоту писал о существова́нии ины́х миро́в.Twenty-three centuries ago, the Greek philosopher Epicurus wrote about the existence of other worlds in a letter to Herodotus.
- То́лстой доби́лся мирово́й изве́стности.Tolstoy achieved worldwide fame.
- Мы все живём в ра́зных мира́х.We all live in different worlds.
- Э́то общемировая пробле́ма.It's a worldwide problem.
- Архите́ктор доби́лся всеми́рной изве́стности.The architect achieved worldwide fame.
- Четыре из мои́х люби́мых Рожде́ственских пе́сен э́то - "Silent Night", "Joy to the World", "The First Noel" и "Away in the Manger".Four of my favorite Christmas carols are "Silent Night," "Joy to the World," "The First Noel" and "Away in the Manger."
- Я никогда всерьёз не изуча́л C++, разве что на у́ровне "Hello, world!"I never really studied C++ beyond "Hello, world!"
- Между нами пропасть.We're worlds apart.
- Если э́то лу́чший из миро́в, каковы́ же тогда остальные?If this is the best of all possible worlds, what are the others like?