-old russian
ста́рый
old, ancient
стари́к
old man
parents (colloquial plural)
ста́рший
elder, oldest, eldest, senior, chief, man in charge, elders
дед
grandfather, old man, forefathers
стару́ха
old woman
де́душка
grandfather, grandad, grand-dad, grandpa, old man
ба́бка
grandmother, pastern, knucklebone, mandrel
money, cash
old woman
не́когда
there is no time
once, in former times, in the old days
стари́нный
antique, age-old, old, old-fashioned
ancient
стару́шка
old lady, old woman, old dame
ста́рость
old age
старичо́к
little old man
да́вний
old or long ago (adj)
казённый
old word related to state and government
ветера́н
veteran, old stager
ста́ренький
old
ста́рина
old times, antiquity, antiquities, antique
старина́
old times
antiquity
старико́в
old man's
де́ва
old unmarried woman
virgo
старе́ть
grow old, age, become out of date
ста́рец
old man, aged man, elder
старомо́дный
old-fashioned, out-of-date
постаре́ть
grow old, age, become out of date
дружи́ще
old chap, old fellow, buddy
изве́чный
age old eternal perpetual from early time (adj)
коще́й
A mythical character in Russian folk tales
skinny old tall or miserly man
кощей бессмертный
старожи́л
old resident, old-timer
ук
U (of the Old Russian / Church Slavonic alphabet)
и́здавна
long since, since olden times
невзира́я
regardless used with на old fashioned version
старика́шка
dodderer, old geezer
старе́йший
oldest
тридцатиле́тний
of thirty years, thirty-year, of thirty, thirty-year-old man
соста́риться
get old
посу́дина
vessel, old tub
сорокале́тний
of forty years, forty-year, of forty, forty-year-old man
двадцатиле́тний
of twenty years, twenty-year, vicennial, of twenty, twenty-year-old
брата́н
older brother
brother
bro
ба́тенька
old man, old chap
ру́хлядь
Old worn-out household items clothes Junk
стару́шечий
old-womanish, of an old woman, anile
давни́шний
old, ancient
баба́й
Babai (* mythical old man), children's fright, bogeyman
Central Asian native (slit eye)
usurer, loan shark
рецидиви́ст
recidivist, old offender, repeater
перерасти́
outgrow, outstrip, develop, grow, be too old
иско́нный
primordial, age-old, native
многовековый
centuries-old
перераста́ть
outgrow, outstrip, develop, grow, be too old
семнадцатиле́тний
of seventeen years, seventeen-year, of seventeen, seventeen, seventeen-year-old boy
де́довский
antiquated, old-world
ве́тошь
rag, old clothes
старьё
old stuff, old junk
дорасти́
grow, be old enough
старика́н
old man
годова́лый
one-year-old
прекло́нный
old, advanced (in age)
усо́хнуть
to lose weight from drying
to shrivel up (from old age)
стари́нка
old fashioned, old
пройдо́ха
old fox
восемнадцатиле́тний
of eighteen years, eighteen-year, -old
древнеру́сский
Old Russian
старообря́дец
old-believer
девятнадцатиле́тний
of nineteen-year, of nineteen, nineteen-year-old
драндуле́т
old dilapidated conveyance
семиле́тка
seven-year school, seven-year-old child, child of seven
переро́сток
A teenager is older than he should be for anything
великовозра́стный
(bookish/outdated) A person who has passed school age/is older than it should be for a given state or position
старорежи́мный
of the old regime
истёртый
worn, old
издре́вле
of yore, from of old, since olden days
ста́риться
grow old, age
первого́док
regular sailor in the first year of service, young animal less than one year old
лежа́лый
lying (stale old)
стару́хин
old woman
сверхуро́чный
overtime (old unused)
остро́г
A wooden fortification in the form of a wall of pointed and dug in pillars in the border strip of the Old Russian principalities
дона́шивать
wear out (someone else’s old clothes)
To finish wearing (until the end of use)
пятиле́тний
of five years, five-year, of five, five-year-old
десятиле́тний
of ten years, ten-year, decennial, of ten, ten-year-old
трёхле́тний
of three years, three-year, triennial, of three, three-year-old
двухле́тний
of two years, two-year, biennial, of two, two-year-old
ветхозаве́тный
Old Testament, antiquated
многовеково́й
centuries-old
семиле́тний
of seven years, seven-year, septennial, of seven, seven-year-old
по-ста́рому
as before, as of old
шестиле́тний
of six years, six-year, sexennial, of six, six-year-old
четырёхле́тний
of four years, four-year, quadrennial, of four, four-year-old
пятнадцатиле́тний
of fifteen years, fifteen-year, of fifteen, fifteen-year-old
восьмиле́тний
of eight years, eight-year, of eight, eight-year-old
вето́шник
old clothes dealer
восьмидесятиле́тний
of eighty years, eighty-year, of eighty, eighty-year-old
встарь
in olden times, formerly, in olden days, of old
вы́росток
year-old calf, calf-leather
двенадцатиле́тний
of twelve years, twelve-year, duodecennial, of twelve, twelve-year-old
двухгодова́лый
two-year, two-year-old
двухме́сячный
two-month, of two mouths, two-month-old
двухнеде́льный
of two weeks, two-week, fortnightly, two-weeks-old
девяностоле́тний
of ninety years, ninety-year, ninety-year-old, of ninety
дораста́ть
grow, be old enough
Examples
- Ко́шка? - спроси́л пожило́й мужчи́на.A cat? asked the old man.
- В ко́мнате не бы́ло ничего, кроме ста́рого сту́ла.There was nothing but an old chair in the room.
- В ко́мнате стоят крова́ти, привинченные к полу. На них сидя́т и лежа́т лю́ди в си́них больни́чных хала́тах и по-старинному в колпака́х. Э́то — сумасше́дшие.There are bedsteads screwed to the floor. Men in blue hospital dressing-gowns, and wearing nightcaps in the old style, are sitting and lying on them. These are the lunatics.
- Когда-то на э́том о́строве жил стари́к.There once lived an old man on that island.
- Учи́ться никогда не поздно.You will never be too old to learn.
- Она провела́ в ко́мнату ста́рого мужчи́ну.She led the old man into the room.
- Э́тим ста́рым столо́м всё еще по́льзуются.This old table is still in use.
- Он жил здесь с пятиле́тнего во́зраста.He has lived here since he was five years old.
- Его сы́ну восемь лет.His son is eight years old.
- Она доста́точно взро́слая, чтобы путеше́ствовать в одино́чку.She is old enough to travel by herself.
- Бы́вшие поп-звёзды к соро́ка годам стано́вятся обы́чными ста́рыми же́нщинами.Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.
- Твои́ иде́и так старомо́дны.Your ideas are quite old fashioned.
- Джону столько же лет, сколько и моему́ бра́ту.John is as old as my brother.
- Старика́ сопровожда́л его внук.The old man was accompanied by his grandchild.
- Они сравни́ли но́вый автомоби́ль со ста́рым.They compared the new car with the old one.
- Ста́рый врач уделя́л ка́ждому пацие́нту индивидуа́льное внима́ние.The old doctor gave individual attention to each patient.
- В па́мять мне хлы́нули воспомина́ния о былы́х времена́х.Memories of old times rushed back into my mind.
- В его пристра́стии к алкого́лю нет ничего но́вого.His drinking habit is an old one.
- Когда мой стари́к в про́шлом ме́сяце сыгра́л в я́щик, он оста́вил мне де́ньги, кото́рых хвати́ло только на то, чтобы отда́ть мои́ долги.When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
- Стари́к прегради́л ей доро́гу.The old man got in her way.
- Старое до́брое вре́мя прошло́ и никогда не вернётся.The good old days have gone, never to return.
- Ми́стер Браун не настолько стар, насколько он вы́глядит.Mr Brown is not as old as he looks.
- Ста́рый замок нахо́дится в плаче́вном состоя́нии.The old castle is in a sad state.
- Она купи́ла ста́рый стол почти задаром.She bought the old table for next to nothing.
- Ста́рые обы́чаи долго держа́лись на селе.Old practices died hard in the country.
- Моё хо́бби — собира́ть стари́нные моне́ты.My hobby is collecting old coins.
- Мое́й сестре́ сле́дующим летом испо́лнится тринадцать.My sister will be thirteen years old next summer.
- Стари́к вы́глядел му́дрым.The old man looked wise.
- Они реши́ли отмени́ть старое ограниче́ние.They decided to abolish the old restriction.
- На днях я ви́дел одного своего́ ста́рого дру́га.The other day I saw an old friend of mine.
- Вчера́ я неожиданно встре́тил в авто́бусе одного своего́ ста́рого дру́га.I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday.
- Она помогла́ старику́ перейти́ через доро́гу.She helped the old man cross the road.
- Её ста́рый велосипе́д заскрипе́л, когда она съезжа́ла с холма́.Her old bike squeaked as she rode down the hill.
- Хотя он стар, его дух мо́лод.Though he is old, he has a youthful spirit.
- Автомоби́ль вы́глядел ста́рым?Did the car look old?
- Старое зда́ние бы́ло разру́шено.The old building was broken down.
- В дере́вне жил один стари́к.There lived an old man in a village.
- В го́роде есть очень ста́рый храм.There is a very old temple in the town.
- Ста́рый замок лежа́л в руи́нах.The old castle lay in ruins.
- Исто́рия движется вперёд, и но́вые иде́и замеща́ют ста́рые.History goes on with old ideas giving way to the new.
- Он отказа́лся от ста́рого обы́чая.He departed from the old custom.
- Он не доживёт до ста́рости.He'll not live to make old bones.
- В по́езде я наткну́лся на ста́рого прия́теля.I came upon an old friend of mine on the train.
- «Я слишком взро́слый, чтобы игра́ть с жука́ми,» — сказа́л ма́льчик.I'm too old to be playing with bugs, said the boy.
- Она родила́ своего́ пе́рвого ребёнка, когда ей бы́ло двадцать лет.She gave birth to her first child at twenty years old.
- Пожила́я же́нщина с трудо́м поднима́лась по ле́стнице.The old lady climbed the stairs with difficulty.
- Ста́рый телеви́зор пошёл за десять до́лларов.The old television set went for 10 dollars.
- Мне доста́точно лет, чтобы жить одному.I'm old enough to live by myself.
- На́ра така́я же дре́вняя, как и Кио́то.Nara is as old as Kyoto.
- Вре́мя от вре́мени возника́ет предложе́ние по сно́су горячо люби́мого зда́ния, чтобы освободи́ть ме́сто под но́вый многоквартирный дом, и э́то поднима́ет волну проте́ста.From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
- На ста́нции я наткну́лся на своего́ ста́рого учителя.I ran into my old teacher at the station.
- Семидесятиле́тний мужчи́на держа́л свою́ двадцатиле́тнюю жену́ всё вре́мя дома — он вёл себя как соба́ка на се́не.The seventy-year-old man kept his twenty-year-old wife at home all the time; he had a dog-in-the-manger attitude.
- Некоторые дети у́чатся пла́вать до того́, как им испо́лнится год.Some babies learn to swim even before they are one year old.
- Ты мог счита́ть до десяти, когда тебе бы́ло два года.You could count to ten when you were two years old.
- Они не смогли́ приня́ть во внима́ние осо́бые нужды пожилы́х люде́й.They failed to take into account the special needs of old people.
- Он старе́ет.He's getting old.
- Мой де́душка говори́т о ста́рых веща́х.My grandfather tells us about old things.
- Стари́к владе́л огро́мным состоя́нием.The old man is possessed of great wealth.
- Стари́к гнал кукуру́зный самого́н пятьдесят лет.That old man had been making moonshine for fifty years.
- Они освободи́ли в по́езде ме́сто для пожило́й же́нщины.They made room for the old lady on the train.
- Мы до́лжны положи́ть коне́ц ста́рым правилам.We should do away with these old rules.
- Я отдал свою́ ста́рую оде́жду на церко́вный блошиный ры́нок.I gave my old clothes for the church flea market sale.
- У подно́жия горы стоит ста́рый замок.There is an old castle at the foot of the mountain.
- Сейчас я в ста́ром замке.I am now in an old castle.
- Кабуки — дре́внее япо́нское иску́сство.Kabuki is an old Japanese art.
- Стари́к был все́ми любим.The old man was loved by all.
- Ты зна́ешь, сколько лет мисс Накано?Do you know how old Miss Nakano is?
- Сколько лет твоему́ ста́ршему сы́ну?How old is your oldest son?
- На́ра - очень ста́рый го́род.Nara is a very old city.
- Дом очень ста́рый. Его нужно отремонти́ровать пе́ред прода́жей.The house is very old. It needs repairing before you sell it.
- Говоря́т, у него много ста́рых де́нег.They say that he has a lot of old money.
- Сколько лет Вашим де́тям?How old are your kids?
- Э́та жа́лкая ста́рая це́рковь явля́ется са́мым ста́рым зда́нием в наше́й стране́.This miserable old church is the oldest building in our country.
- В э́том райо́не всё еще сле́дуют ста́рому обы́чаю.The old custom is still kept up in that district.
- У бе́дной пожило́й же́нщины снова укра́ли её су́мку.The poor old woman had her bag stolen again.
- Они реши́ли отложи́ть в сто́рону свои́ ста́рые ра́спри.They have decided to put aside old wounds.
- И мне бы́ло четырнадцать лет, когда я впервые дотро́нулся до пиани́но.And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
- Стару́ха дает де́ньги под три проце́нта.The old woman lends money at the rate of three percent.
- Сколько ей лет? - "Ей двенадцать лет".How old is she? "She is twelve years old."
- Когда Джастин Бибер начал свою́ музыка́льную карье́ру, ему бы́ло четырнадцать лет.When Justin Bieber started his music career, he was fourteen years old.
- Зачем же мой шестидесятилетний домовладе́лец купи́л бату́т?Why did my sixty-year-old landlord buy a trampoline?
- Бе́дный стари́к преврати́лся в скеле́т.The poor old man was reduced to just a skeleton.
- Э́тот челове́к очень-очень стар.This man is very, very old.
- Мужчи́не столько лет, на сколько он себя чу́вствует, а же́нщине - на сколько она вы́глядит.A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.
- Пожило́й челове́к вошёл в ста́рую це́рковь со свои́м ста́ршим сы́ном, его мла́дшей до́черью и её ма́леньким ребёнком.An old man entered the old church with his elder son, his younger daughter and her little baby.
- Сколько тебе лет? - "Мне 16 лет".How old are you? "I'm 16 years old."
- Сколько тебе лет? - "Шестнадцать".How old are you? "I'm 16 years old."
- Том на 14 лет ста́рше Мэри, а в сле́дующем году он будет ста́рше неё в два ра́за. Сколько им лет сейчас?Tom is 14 years older than Mary, and next year he will be twice as old as Mary. How old are they now?
- Все старики́ когда-то бы́ли молоды́ми, у молоды́х же ста́рость впереди, но лишь у тех, что не умру́т в пути́.All old people were once young and all young people will be old one day, except for those that die on the way.
- Быва́ют ста́рые пило́ты, быва́ют хра́брые пило́ты. Но не быва́ет ста́рых хра́брых пило́тов.There are old pilots, and there are bold pilots; but there are no old, bold pilots.
- Стари́к как-то сказа́л вну́ку: «Сыно́к, в ка́ждом из нас веду́т борьбу́ два во́лка. Один из них зол. Э́то зло́ба, за́висть, а́лчность, оби́да, ни́зость, ложь и себялю́бие. Второй добр. Э́то ра́дость, мир, наде́жда, любо́вь, скро́мность, доброта, сочу́вствие и пра́вда». Ма́льчик поду́мал и спроси́л: «Де́душка, како́й волк одоле́ет?» Стари́к тихо отве́тил: «Тот, кого ты ко́рмишь».An old man told his grandson, "My son, there is a battle between two wolves inside us all. One is evil. It is anger, jealousy, greed, resentment, inferiority, lies and ego. The other is good. It is joy, peace, love, hope, humility, kindness, empathy and truth." The boy thought about it and asked, "Grandfather, which wolf wins?" The old man quietly replied, "The one you feed."
- Двенадцать лет — э́то во́зраст для соба́ки.Twelve years old is old for a dog.
- Я ста́рый, но не настолько.I'm old, but I'm not that old.
- «Сколько тебе лет?» — «Шестнадцать лет».How old are you? "Sixteen years old".
- «Если позво́лишь мне, ба́бушка, я хоте́ла бы зада́ть три кое-каких вопро́са». — «Ладно, — сказа́ла ста́рая ве́дьма, — но только помни, что всякий вопро́с до добра́ не дово́дит. Много будешь знать — скоро соста́ришься. Так что ты хо́чешь спроси́ть?»If thou wilt allow me, grandmother, I wish to ask thee some questions. "Well," said the old witch, "only remember that every question does not lead to good. If thou knowest overmuch, thou wilt grow old too soon. What wilt thou ask?"
- Пожило́й учи́тель заговори́л об уже далёких ста́рых до́брых времена́х.The old teacher began to talk about the good old days.
- Том настолько стар, что даже са́мый ста́рый челове́к в дере́вне знал его старико́м.Tom is so old that even the oldest in the village first knew him as an old man.
- Если бы блюзовый певе́ц и гитари́ст Роберт Джонс не поги́б в во́зрасте двадцати семи лет, восьмо́го мая две ты́сячи оди́ннадцатого года ему испо́лнилось бы сто лет.Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.
- Сколько тебе лет? - "Мне шестнадцать".How old are you? "I'm 16 years old."
- Сви́нке Пеппе четыре года, а Джорджу полтора.Peppa Pig is four years old, and George is eighteen months old.

















