came russian
ка́мера
camera, cell, chamber, bladder, inner tube
верблю́д
camel
фотоаппара́т
camera
ры́жик
saffron milk cap
camelina
person with red hair
видеока́мера
video camera
телека́мера
TV camera
кинока́мера
motion-picture camera
киноопера́тор
camera-man
videographer
киноаппара́т
cine-camera
аэрофотоаппара́т
aerial camera
верблю́дица
female camel
верблюжо́нок
young of camel
ге́мма
gem, cameo, intaglio
каме́лия
camellia
каме́я
cameo
келейно
privately, in camera
мультиплика́тор
animated cartoon artist, multiplying camera
телефотоаппарат
long-range camera
фотоохо́та
hunting with a camera
зерка́льный фо̣тоаппара́т
reflex camera
прише́дший
which was coming, which came
вы́шедший
emerged from, came out of
Examples
- Я не знал, откуда э́то пришло́.I didn't know where it came from.
- Надо ду́мать, что чте́ние бы́ло одною из его боле́зненных привы́чек, так как он с одина́ковою жа́дностью набра́сывался на всё, что попадало ему под руки.It must be supposed that reading was one of his morbid habits, as he fell upon anything that came into his hands with equal avidity.
- Пришёл, уви́дел, победи́л.I came; I saw; I conquered.
- Кто ещё пришёл на вечери́нку?Who else came to the party?
- Вчера́ он верну́лся поздно.Yesterday he came back late.
- Он пришёл, когда мы сиде́ли за столо́м.He came in while we were at table.
- Я не зна́ю, когда Боб прие́хал в Япо́нию.I don't know when Bob came to Japan.
- Я прие́хал из Китая.I came from China.
- Если бы ты пришёл, э́то бы́ло бы прекра́сно.If you came, that would be great.
- Я разве не пришёл?I came, didn't I?
- Де́вушки вошли́ одна за друго́й.Girls came in one after another.
- Мне очень жаль, что я пришел домой так поздно.I'm very sorry I came home so late.
- Я прие́хал в Япо́нию в про́шлом году.I came to Japan last year.
- Он пришёл домой через три часа после э́того.He came home three hours after that.
- Билл добра́лся до самой Флориды.Bill came all the way from Florida.
- Он пришел после того́, как пришли́ все остальные.He came after everybody had come.
- Он пришёл назад через два дня.He came back after two days.
- На вечери́нку пришли́ все друзья́, кото́рым я посла́л приглаше́ния.All the friends that I sent invitations to came to the party.
- Когда подошёл кора́бль, она ждала́ на на́бережной.She was waiting at the quay as the ship came in.
- Мне в го́лову пришла́ дура́цкая иде́я.A foolish idea came into my mind.
- Он вошёл с сия́ющими глаза́ми.He came in with his eyes shining.
- Он при́был в То́кио по дела́м.He came up to Tokyo on business.
- Соба́ка подбежа́ла к ней.The dog came running to her.
- Вскоре прие́хал и экскава́тор, кото́рый проры́л через покрытый рома́шками холм доро́гу.Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
- Я пришёл всего лишь для того́, чтобы сообщи́ть тебе об э́том фа́кте.I merely came to inform you of the fact.
- Он пришёл только что.He came home just now.
- Под при́стальными взгля́дами в ко́мнату, опустив глаза, вошла́ неве́ста.The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
- Мой оте́ц только что пришёл домой.My father came home just now.
- Челове́к, открывший дверь и вошедший внутрь, оказа́лся по́лным незнако́мцем.The person who opened the door and came in was an utter stranger.
- Их уси́лия оказа́лись беспло́дными.Their efforts came to nothing.
- До́лгая суро́вая зима́ наконец-то подошла́ к концу́, уступив ме́сто тёплой весне́.The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
- Мой дя́дя пришёл повида́ть меня.My uncle came to see me.
- На вечери́нку пришло́ больше наро́да, чем я рассчи́тывал.More people came to the party than I had bargained for.
- Его отста́вка с поста́ премьер-мини́стра ста́ла неожи́данностью.His resignation as Prime Minister came as a surprise.
- Потерявшийся ма́льчик держа́лся, пока не прибыла́ брига́да спаса́телей.The lost boy held out until the rescue team came.
- Си́ний спорти́вный автомоби́ль взвизгнув затормози́л.The blue sports car came to a screeching halt.
- Его экспериме́нты зашли́ в тупик.His experiments came to a standstill.
- Маюко пошла́ прямиком домой.Mayuko came directly home.
- Она пришла́ на час позже назначенного вре́мени.She came an hour beyond the appointed time.
- С нами пошли́ и некоторые други́е ма́льчики.Some other boys came along.
- «Когда вы верну́лись?» – «Позавчера».When did you return? "I came back the day before yesterday."
- Дворо́вый пёс вдруг подошёл к ребёнку.The stray dog suddenly came at the child.
- Она пришла́!She came!
- Мужчи́на реши́л подожда́ть на ста́нции, пока не придёт его жена́.The man decided to wait at the station until his wife came.
- Постоя́нные приграни́чные конфли́кты между А́нглией и Шотла́ндией подошли́ к концу́.The constant border wars between England and Scotland came to an end.
- Я осозна́л опа́сность СПИДа после того́, как вчера́ вечером посмотре́л документа́льный фильм.The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
- Когда Sony верну́лась, предложив два миллиа́рда, CBS не смогла́ отказа́ть.When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.
- Бы́ло много люде́й, кото́рые пришли́ спроси́ть о состоя́нии изве́стной актри́сы.There were a lot of people who came to ask after the famous actress.
- В по́езде я наткну́лся на ста́рого прия́теля.I came upon an old friend of mine on the train.
- Он прие́хал в То́кио с большо́й мечто́й.He came up to Tokyo with a big dream.
- Он пришёл повида́ть меня.He came to see me.
- Он вы́шел из-за за́навеса.He came from behind the curtain.
- Пришли́ все, кроме Джима.All but Jim came.
- Наши пре́дки прие́хали в э́ту страну́ 150 лет назад.Our ancestors came to this country 150 years ago.
- Мне на глаза наворачиваются слёзы.Tears came to my eyes.
- Он пришёл рано утром.He came early in the morning.
- Гнило́й зуб сам вы́пал.The decayed tooth came out on its own.
- Свяще́нная ри́мская импе́рия прекрати́ла существова́ние в 1806 году.The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
- Мы зашли́ через за́днюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы уви́дел.We came in through the back door lest someone should see us.
- Он верну́лся домой поздно вечером.He came home late in the evening.
- Маюко вы́шла из ко́мнаты.Mayuko came out of the room.
- Изве́стие о её сме́рти пришло́ как гром среди я́сного не́ба.The news of her death came as a bolt from the blue.
- Мой оте́ц верну́лся из О́саки на про́шлой неде́ле.My father came back from Osaka last week.
- Она упа́ла в о́бморок в магази́не, а когда пришла́ в себя, обнару́жила себя в ко́мнате пе́рвой по́мощи.She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
- Э́ти стекля́нные изде́лия прибыли из Персии по Шёлковому пути́.Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
- Когда мой дя́дя уезжа́л в Америку, мно́гие пришли́ проводи́ть его в аэропо́рт.When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
- Совеща́ние заверши́лось к полу́дню.The meeting came to an end at noon.
- Четыре года спустя война́ подошла́ к концу́.It was after four years that the war came to an end.
- Я недолго ждал, пока не пришла́ Мэри.I had not waited long before Mary came.
- Я принима́л ва́нну, когда он пришёл.I was taking a bath when he came.
- Он пришёл с большим буке́том цвето́в.He came bearing a large bunch of flowers.
- Сперва пришли́ ке́льты в 600-том году до наше́й э́ры.First came the Celts in 600 B. C.
- Он пришёл немного раньше, чем обычно.He came a little earlier than he used to.
- Люси навести́ла меня три дня тому назад.Lucy came to see me three days ago.
- Он пришел домой на три дня позже.He came back home three days later.
- Я пришел, чтобы уби́ть его.I came to kill him.
- На ле́кцию пришло́ немного люде́й.A few people came to the lecture.
- Он верну́лся домой три дня спустя.He came back home three days later.
- Три года назад прие́хал в То́кио и теперь живу́ здесь.I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
- Я бы предпочел, чтобы ты пришел за́втра, а не сего́дня.I would rather you came tomorrow than today.
- Давай вернемся той дорогой, кото́рой пришли́.Let's go back the way we came.
- Я чита́л журна́л уже некоторое вре́мя, когда она пришла́.I had been reading a magazine for some time when she came.
- Око́нчилось ничем.It came to nothing.
- Он быстро верну́лся.He came back soon.
- Посети́тель ушел за пять минут до вашего возвраще́ния.The visitor has gone away five minutes before you came back.
- Вот почему я пришёл.This is the reason why I came here.
- Вчера́ на собра́ние пришло́ много люде́й.Many people came to the meeting yesterday.
- Когда я принима́л ва́нну, мне пришла́ в го́лову хоро́шая иде́я.When I was having a bath, a good idea came to me.
- Вбежа́л Том с письмо́м от Джуди.Tom came running with a letter from Judy.
- Мой оте́ц прие́хал домой в девять.My father came home at nine.
- Ру́чка отвали́лась от двери, когда я схвати́лся за неё.The handle came away from the door when I grasped it.
- Он верну́лся, и вскоре пошел дождь.He came back, and it rained soon.
- Япо́ния была́ вы́нуждена откры́ть свой фина́нсовый ры́нок под давле́нием США.Japan came under American pressure to open its financial market.
- Когда я пришёл домой, моя́ сестра́ игра́ла на гита́ре.When I came home, my sister was playing the guitar.
- На вечери́нку пришло́ всего шесть челове́к.Only six people came to the party.
- Я не понима́ю, зачем в укра́инском алфави́те переноси́ли мя́гкий знак: на мой взгляд, бы́ло гораздо логичнее, когда он был в конце́.I don’t understand why they moved the soft sign in the Ukrainian alphabet; it seemed much more logical for me when it came at the end.
- Уже прошло́ десять лет, как я при́был сюда.It has been ten years since I came here.
- Я пришёл сюда вчера́.Yesterday I came here.
- Ма́льчик подбежа́л ко мне.A boy came running toward me.
- Одни прие́хали на маши́не, други́е - на авто́бусе.Some people came by car. Others came by bus.

















