holes russian
продира́ться
tear be worn, into holes
проси́живать
sit, spend sitting, wear out the seat, wear into holes by sitting
изры́ть
dig up/making many holes everywhere
продра́ть
hole, tear holes, wear out
изрешети́ть
pierce with holes, riddle
прораба́тывать
study, work, pick holes, pick to pieces, slate
источи́ть
reduce by grinding, grind up, perforate, pierce, cover with holes, make holes all over
дыря́вить
make holes, a hole
изреше́чивать
pierce with holes, riddle
изреше́чиваться
be all holes
продира́ть
hole, tear holes, wear out
протира́ться
wear through, wear into holes, get frayed
изрыва́ть
make unsmooth/wrinkled (usually about the skin of the face)
cover surface with many holes/tear up
сква́жность
The presence of wells/holes/pores making the substance permeable to liquids and gases
напо́лнитель
Filler (a substance that is used to fill small holes and cracks, especially in wood and walls)
Examples
- Барсуки́ вырыва́ют глубо́кие норы.Badgers dig deep holes.
- Чем больше сыра́, тем больше ды́рок. Чем больше ды́рок, тем ме́ньше сыра́. Значит, чем больше сыра́ - тем ме́ньше сыра́.The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus: The more cheese, the less cheese.
- Том вы́ходец из культу́ры, где же́нщины искусственно раскра́шивают свои́ губы и проде́лывают отве́рстия в мо́чках уше́й.Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes.
- Больше сыра́ - больше дыр. Больше дыр - ме́ньше сыра́. Откуда следует, что больше сыра́ - э́то ме́ньше сыра́.The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus: The more cheese, the less cheese.
- Тут и там бы́ли дыры.There were holes here and there.
- У меня боти́нки дыря́вые.My shoes have holes in them.
- У э́тих носко́в дыры на пятках.There are holes in the heels of these socks.
- В я́щике есть отве́рстия.The box has holes in it.
- Не бо́йся ножа́, а бо́йся вилки - один уда́р, четыре ды́рки!Don't fear a knife, but fear a fork - because one stab can make four holes!
- Когда я был ребёнком, моя́ ма́ма што́пала нам носки, когда на них появля́лись дыры. Сего́дня большинство́ люде́й просто выки́дывает их и покупа́ет но́вые.When I was a kid, mum used to darn our socks when they got holes in them. Nowadays, most people just throw them away and buy a new pair.
- В кры́ше есть дыры.There are holes in the roof.
- Я не ви́жу никаки́х пулевых отве́рстий.I don't see any bullet holes.
- У Тома продырявились носки, потому что он не подстрига́л но́гти на нога́х.Tom got holes in his socks from not cutting his toenails.
- Звезда́, кото́рая в 1,5-4 ра́за больше, чем наше Со́лнце, ста́нет нейтро́нной звездо́й. Звёзды, кото́рые еще больше, ста́нут чёрными ды́рами.A star that is 1.5 to 4 times larger than our Sun will become a neutron star. Stars that are even bigger than that will become black holes.
- У Тома была́ лишь одна па́ра носко́в, и на них бы́ли дыры.Tom only had one pair of socks and they had holes in them.
- У Тома была́ только одна па́ра носко́в, да и те с ды́рками.Tom only had one pair of socks and they had holes in them.
- Стена была́ испещрена пулевыми отве́рстиями.The wall was riddled with bullet holes.
- Черные дыры облада́ют высо́кой пло́тностью.Black holes are very dense.
- Коробка дыря́вая.The box has holes in it.
- Я́щик дыря́вый.The box has holes in it.
- Я́щик с отве́рстиями.The box has holes in it.
- Коробка с отве́рстиями.The box has holes in it.
- В коробке отве́рстия.The box has holes in it.
- Том был оде́т в ста́рую дыря́вую футбо́лку.Tom was wearing an old t-shirt with holes in it.
- Том не заме́тил пулевых отве́рстий в стене.Tom didn't notice the bullet holes in the wall.