married russian
выходи́ть
to go out, to come out, to leave
to use up, to run out of
to get married
to be published, to be issued
to come out
жени́ться
marry, get married
жена́тый
married (for men)
за́мужем
married (for women)
пожени́ться
marry, get married
супру́жеский
marital (married)
заму́жний
married for girls (adj)
венча́ться
be crowned, be married, get married
молоду́ха
young married woman
обвенча́ться
get married
моло́дка
young married woman, pullet
заму́жняя
married woman
молодожёны
the newly-married couple, newly-weds
молодые
the newly-married couple, newly-weds
жени́вшийся
married
Examples
- Они жена́ты 4 года.They have been married for four years.
- Он был вдов, но через год после сва́дьбы сы́на не вы́держал и сам жени́лся.He was a widower, but a year after his son's wedding, he could not hold it any longer and also got married.
- Э́то аниме про то, как обы́чный япо́нский шко́льник жени́лся на свое́й учительнице-инопланетянке. Э́то Япо́ния, там тако́е быва́ет.It’s an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan.
- Моя́ сестра́ в ию́не вы́шла замуж за учителя ста́ршей шко́лы.My sister married a high school teacher last June.
- Наконец-то, моя́ сестра́ вы́шла замуж.Finally, my sister got married.
- Она слишком молода́, чтобы выходить замуж.She's too young to get married.
- Моя́ мать вы́шла замуж в двадцатиле́тнем во́зрасте.My mother got married at the age of twenty.
- Моя́ сестра́ вы́шла замуж за врача́.My sister married a doctor.
- Вы жена́ты?Are you married?
- Вы замужем?Are you married?
- Э́то це́рковь, в кото́рой мы пожени́лись.This is the church where we got married.
- Мы же́нимся в ию́не.We are to get married in June.
- Молодожёны шли, взявшись за руки.The newly married couple walked hand in hand.
- Наконец, моя́ сестра́ вы́шла замуж.Finally, my sister got married.
- Слу́хи о том, что они скоро поже́нятся, распространи́лись тут же.The rumor that they would get married spread at once.
- Джордж жени́лся на мое́й сестре́.George married my sister.
- Она вы́шла замуж за музыка́нта.She married a musician.
- Как бы́ло принято в то вре́мя, он жени́лся молоды́м.As was the custom in those days, he married young.
- В про́шлом ме́сяце она вы́шла замуж за Тома.She married Tom last month.
- Он жени́лся на мое́й кузи́не.He married my cousin.
- У меня есть дочь, кото́рая вы́шла замуж за францу́за.I have a daughter who's married to a Frenchman.
- Мне не сто́ило жени́ться.I should have never married.
- Ми́стер Смит вы́дал свою́ дочь замуж за доктора.Mr Smith married his daughter to a doctor.
- Господи́н Танака, наш кла́ссный руководи́тель, жени́лся.Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
- Он жени́лся на де́вушке намного младше себя.He married a girl much younger than he.
- Сказа́ть по пра́вде, мы пожени́лись в про́шлом году.To tell the truth, we got married last year.
- Они до́лжны бы́ли пожени́ться в ма́е.They were to have got married in May.
- Твой брат жени́лся, не так ли?Your brother got married, didn't he?
- К моему́ удивле́нию, он жени́лся на очень краси́вой актри́се.To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
- Её ста́ршая дочь замужем.Her older daughter is married.
- Он жени́лся на преле́стной де́вушке.He married a pretty girl.
- У него три до́чери: одна вы́шла замуж, остальные - нет.He has three daughters; one is married, but the others aren't.
- Она вы́шла замуж за Джона не потому, что люби́ла его, а потому что он был бога́т.She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.
- Они жена́ты двадцать лет.They have been married for twenty years.
- Они пожени́лись.They got married.
- Лю́ди младше 18 лет не мо́гут жени́ться.People under 18 cannot get married.
- Лиза Лиллиэн замужем за Деном Шнайдером.Lisa Lillien is married to Dan Schneider.
- Они жи́ли вместе два года, прежде чем пожени́ться.They lived together for two years before they got married.
- В о́бщем, после десяти лет поисков друг мой жени́лся на де́вушке из Сла́нцев.All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region.
- Она замужем за иностра́нцем.She's married to a foreigner.
- Некоторые шанхайцы устра́ивают большие банке́ты, когда же́нятся.Some Shanghainese hold large banquets when they get married.
- Мы жена́ты три года.We have been married for three years.
- После оконча́ния шко́лы она вы́шла замуж за однокла́ссника.On leaving school, she got married to her classmate.
- Они бы́ли жена́ты 10 лет, когда у них появи́лся пе́рвый ребёнок.When they had their first baby, they had been married for 10 years.
- Моя́ сестра́ замужем.My sister is married.
- Когда ты жени́лся?When did you get married?
- Когда ты вы́шла замуж?When did you get married?
- Том жени́лся на ста́ршей де́вочке.Tom married an older girl.
- Том жени́лся на же́нщине постарше.Tom married an older woman.
- Обе мои́ сестры́ замужем.Both of my sisters are married.
- С тех пор как он жени́лся, он стал други́м челове́ком.He has become another man since getting married.
- Неубедительность да́нной кни́ги состои́т в том, что жена́тый а́втор рекоменду́ет не жени́ться.The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
- Ларри Эвинг жена́т.Larry Ewing is married.
- Мюрреи уже десять лет как в бра́ке.The Murais have been married for ten years.
- Мы жена́ты.We're married.
- Она замужем?Is she married?
- У него есть две до́чери, обе замужем.He has two daughters, both married.
- Том жени́лся на же́нщине ста́рше себя.Tom got married to an older woman.
- Интересно, жена́т ли он.I wonder if he is married.
- Мой оте́ц купи́л э́тот дом для нас, когда мы пожени́лись.My father bought this house for us when we got married.
- Моя́ дочь вы́йдет замуж в ию́не.My daughter will get married in June.
- Он жени́лся на стюарде́ссе.He married a stewardess.
- Когда вы собира́етесь пожени́ться?When are you planning on getting married?
- Я замужем.I am married.
- Коро́че говоря, мы пожени́лись.To make a long story short, we married.
- Она вы́шла замуж в во́зрасте 17 лет.She got married at the age of 17.
- Я жена́т, и у меня двое дете́й.I am married and have two children.
- Я жена́т.I am married.
- Она вы́шла замуж за богача́.She married a rich man.
- Они пожени́лись ещё молоды́ми.They got married when they were still young.
- Он и она пожени́лись три года назад.He and she got married three years ago.
- Она вы́шла замуж в про́шлом году.She got married last year.
- Ты жена́т?Are you married?
- Она вы́шла замуж в 25 лет.She got married at the age of 25.
- Мы жена́ты тридцать лет.It is thirty years since we married.
- Мы пожени́лись тридцать лет назад.It is thirty years since we married.
- Я жена́т, и у меня двое сынове́й.I am married and I have two sons.
- Я состою́ в бра́ке, и у меня два сы́на.I am married and I have two sons.
- Его брат жена́т, но у него нет дете́й.His brother is married, but he doesn't have children.
- Одну вещь жена́тый мужчи́на никогда не должен забыва́ть - годовщи́ну его сва́дьбы.One thing a married man should never forget is his wedding anniversary.
- Насколько я зна́ю, он не жена́т.As far as I know, he is not married.
- Я был жена́т трижды.I've been married three times.
- Она замужем за учи́телем англи́йского языка́ и поэтому мо́жет брать беспла́тные уро́ки.She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
- Аристотель утвержда́л, что у же́нщин ме́ньше зубо́в, чем у мужчи́н. Хоть он и был дважды жена́т, ему ни ра́зу не пришло́ в го́лову прове́рить э́то утвержде́ние, посмотрев во рту у свое́й жены́.Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
- Они поже́нятся в сле́дующем ме́сяце.They'll get married next month.
- Она вы́шла замуж за бога́того старика́.She married a rich old man.
- Он скоро же́нится.He's getting married soon.
- Тим остепени́лся после того́, как жени́лся.Tim settled down after he got married.
- Все зна́ют, что она вы́шла за него из-за де́нег.Everybody knows she married him for his money.
- Тебе давно пора бы жени́ться.It's about time you got married.
- Я не замужем.I am not married.
- Нет, я не замужем.No, I am not married.
- Когда вы поженитесь?When will you get married?
- Она вини́т меня в том, что наша супру́жеская жизнь идёт не очень хорошо.She blames me for the fact that our married life isn't going well.
- «Вам лу́чше не жени́ться». — «Поздно! Мы уже жена́ты».You shouldn't get married. "It's too late. We're already married."
- Том жени́лся на сестре́ Мэри, а Мэри вы́шла замуж за бра́та Тома.Tom married Mary's sister and Mary married Tom's brother.
- Не зна́ю, когда Том жени́лся, но то, что он жени́лся, я точно зна́ю.I don't know when Tom got married, but I do know he got married.
- Сейчас Том жена́т на Мэри, но когда-то он был жена́т на Элис.Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.
- Все твои́ бра́тья и сёстры жена́ты и замужем. А ты когда же́нишься?All of your brothers and sisters are married. When are you going to get married?
- Вы замужем или одино́ки? "Я не замужем. Я разведена."Are you married or single? "I'm not married. I'm divorced."