thrown russian
всполоши́ться
be thrown into a flutter, be startled, take alarm
вы́кувырнуться
be thrown out, fall out
Examples
- Заткни́сь, или тебя вы́кинут.Shut up or you'll get thrown out.
- В во́ду бро́сили верёвку.A rope was thrown into the water.
- 19 лета́льных исхо́дов, как 20% от о́бщего коли́чества, наглядно продемонстри́ровали суро́вую пра́вду о сме́ртности от переутомле́ния на рабо́те.With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
- Заткни́сь, или вы́летишь отсюда.Shut up or you'll be thrown out.
- Он был брошен в тюрьму́ за ограбле́ние.He was thrown in prison for robbery.
- Его бро́сили в тюрьму́ за грабёж.He was thrown in prison for robbery.
- Тома вы́швырнули из ба́ра.Tom got thrown out of the bar.
- Принце́сса отправлена в са́мую далёкую темни́цу замка.The princess was thrown into the castle's deepest dungeon.
- Королёв в конце́ концо́в впал в неми́лость к ста́линскому режи́му и был брошен в тюрьму́.Korolev eventually fell out of favor with the Stalin regime and was thrown in prison.
- Просто скажи́ мне, что э́то не доведёт меня до тюрьмы.Just tell me this isn't going to get me thrown into jail.
- Модерам реально сложно прихо́дится. Ти́па "вот вам до́ля вла́сти, де́лайте, что надо", и вся грязь лети́т в тебя.Mods sure have it difficult. It's like "Here, have a bit of power, do what you have to", and all the garbage gets thrown at you.
- Земля́ погрузи́лась в ха́ос.The earth was thrown into chaos.
- На земле́ начался ха́ос.The earth was thrown into chaos.
- Соба́ка гры́зла бара́нью кость, кото́рую ей ки́нул хозя́ин.The dog gnawed the mutton bone his owner had thrown him.
- Его вы́кинули из маши́ны.He was thrown from the car.
- Его вы́бросило из маши́ны.He was thrown from the car.
- Отрезав плавники́, еще живы́х аку́л броса́ют обратно в океа́н.After their fins have been removed, the sharks are thrown back alive into the ocean.
- Э́то надо вы́бросить.This should be thrown out.