üben russian
для
for (the benefit of)
to
коле́но
knee, elbow, joint, node, bend, generation, tribe, figure, part of a piece of music or a song
суд
law-court, court, justice, judgment, trial, the judges, the bench
hearing, legal hearing
по́льза
benefit, advantage, in favor
use
ро́вный
smooth even or flat
even straight without bends
even-tempered
поле́зный
useful, helpful, healthy, good, wholesome
benefited
скаме́йка
bench
Long seat with a back
ла́вка
bench
long seat without a back
(small) store, shop
наклони́ться
lean
bend over
скамья́
bench
склони́ться
incline, bend, be inclined, yield, decline, be declined
нагну́ться
to bend over
вы́годный
advantageous, beneficial
склони́ть
to incline/bend, bow, try to persuade, to win over, persuade, win over, decline
вы́года
advantage, benefit
profit, gain
согну́ться
to bend
мерседес
Mercedes, Benz
наклони́ть
to tilt, bend, bow
ла́вочка
clique, gang
bench, Long seat without a back
льго́та
benefits/perks
гармо́шка
garmon (Russian accordion), concertina
bendy bus
наклоня́ться
bend over
со́гнутый
bent
хаба́р
pickings (profit, benefit)
loot / swag, give a bribe
склоня́ться
incline to, be bent on, tend to, be inclined, yield, decline, be declined
стенд
stand, test bench
горба́тый
humpbacked, hunchbacked, bent
подчини́ть
subjugate/conquer/subdue/bend to ones will
гнуть
bend
скаме́ечка
small bench
изги́б
bend, curve, winding
согну́ть
bend
запо́й
bender (hard drinking)
доброжела́тельный
benevolent well-wishing kind
сгиба́ться
bend, bow, stoop
благоде́тель
benefactor
скриви́ться
to become crooked, bent, lopsided
клони́ть
incline, bend, drive, get
пригиба́ться
bend down, bow
криви́ть
bend, distort
сго́рбиться
to hunch up, become bent
благослове́ние
blessing, benediction
гну́ться
to bend
нагиба́ться
stoop, bend down, bow
изогну́ться
to bend
to curve
загну́ть
turn up, turn down, bend, exaggerate
тяготе́ние
gravity, gravitation, inclination, bent
лежа́нка
stove-bench, lounger
прок
use/benefit
изгиба́ться
to bend
to curve
загиба́ть
turn up, turn down, bend, exaggerate
тройни́к
tee, T-joint, T-bend, branch box, junction box
вира́ж
turn, bend, curve, toner
склоня́ть
to bend or tilt
to bow
to persuade
to win over to your side
благода́тный
beneficial, abundant
нагну́ть
bend
отво́д
rejection, objection, withdrawal, challenge, allotment, pipe-bend, tap, tapping, bend, spreader
скриви́ть
bend, distort
сгиб
bend, flexion
подсвети́ть
illuminate from beneath
искриви́ть
bend, crook, distort
впрок
fit for use, beneficial
подчиня́ть
subjugate/conquer/subdue/bend to ones will
гну́тый
bent
искорёжить
bend, warp
сгиба́ть
bend, crook, curve, fold, bow
пригну́ть
bend down, bow, duck
го́рбиться
stoop, become bent
благоскло́нный
favourable, benevolent, gracious
излу́чина
bend, curve, winding
доброка́чественный
benign, non-malignant
вы́гнуться
bend
вы́гнуть
bend
изви́в
winding, bend, twist
благожела́тельный
kind well-disposed, benevolent, kindly disposed
благоскло́нность
benevolence, favour, goodwill
выгиба́ться
bend
согбе́нный
bent, stooping
взаимовы́годный
mutually beneficial
благотво́рный
beneficial, salutary, wholesome
расточа́ть
(bookish) to use recklessly/to waste/squander
Express your feelings and thoughts (usually benevolent) with immoderate generosity
подгиба́ться
bend
пригиба́ть
bend down, bow
искривле́ние
bend, crook, distortion
выгиба́ть
bend
благоприя́тно
Beneficial
переги́б
bend, twist, extreme, exaggeration
перегну́ть
bend, go to extremes
лука́
pommel, bend
бенга́льский
Bengal, Bengalese
льго́тник
beneficiary
благотво́рно
beneficially
корёжить
bend, warp, writhe
подсве́чивать
illuminate from beneath
изогну́ть
bend, curve
бенга́лец
Bengali, Bengalese, the Bengalese
бенга́лка
Bengali, Bengalese, the Bengalese
бенефи́с
benefit performance
бенефициа́нт
artist for whom benefit performance is given
бензо́л
benzene, benzol
Examples
- Юри́ст ждал Бена.The lawyer was expecting Ben.
- Адвока́т ждал Бена.The lawyer was expecting Ben.
- Полежи́ какое-то вре́мя на скаме́йке с закры́тыми глаза́ми.Lie on the bench for a while with your eyes closed.
- Он наконец-то уступи́л мои́м жела́ниям.He finally bent to my wishes.
- Сча́стье — благоприятно для тела, но не для умственных спосо́бностей.Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
- Он наклони́лся и подобра́л мяч.He bent down and picked up the ball.
- Э́тот зако́н помо́жет бе́дным.This law will benefit the poor.
- Он расположи́лся на скаме́йке.He seated himself on the bench.
- Помо́й посу́ду, Бен.You wash the dishes, Ben.
- Тебе бы́ло бы разумно сде́лать небольшо́й накло́н в сто́рону преоблада́ющих ветров.It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
- Мы сиде́ли на скаме́йке в па́рке.We sat on a bench in the park.
- Бен пробежа́л стометровку с Карлом.Ben ran a 100-meter race with Carl.
- То́щий мужчи́на, слегка пригнув коле́ни останови́лся в тени.The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
- Он вы́нул э́то из-под своего́ пальто́.He took it from beneath his coat.
- Он занима́ет положе́ние ниже её.He is beneath her in rank.
- Нынче мы скло́нны забыва́ть о по́льзе приро́ды.Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
- Они смо́трят на него как на своего́ благоде́теля.They look up to him as their benefactor.
- Он лежи́т на скаме́йке.He is lying on the bench.
- Аналогично, са́мые си́льные причи́ны для остано́вки обычно те, кото́рые прино́сят краткосро́чную вы́году (например, чтобы почу́вствовать себя здоро́вым и более привлека́тельным).Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
- Террорист-самоубийца вы́стрелил в бы́вшего премьер-мини́стра Беназир Бхутто, но промахну́лся.The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
- Я не могу́ согну́ть пра́вую ру́ку.I can't bend my right arm.
- Дава́йте ся́дем на ту скаме́йку.Let's sit down on that bench.
- Вы́годы заключа́ются в эффе́кте.Benefits are in effect.
- Кто-то оста́вил су́мку на скаме́йке.Someone has left a bag on the bench.
- Он вы́гнул свою́ спи́ну.He bent his back.
- Лед тре́снет под нашим весом.The ice will crack beneath our weight.
- Он сде́лал нам стол и две скамьи́.He made a desk and two benches for us.
- В ожида́нии, я сел на скамью́.I sat waiting on a bench.
- Мы с Беном не ужива́емся. У нас нет ничего о́бщего.Ben and I don't get along. We have nothing in common.
- Неконтролируемы, э́ти си́лы мо́гут быть опа́сны и разруши́тельны, но однажды будучи освоены, они мо́гут служи́ть воле и жела́нию челове́ка.Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.
- Он и его друг сели на скаме́йку.He and his friend sat on the bench.
- Свине́ц легко изгиба́ется.Lead is easily bent.
- Сколько зла таи́тся внутри за краси́вым подо́бием: гадю́ка пря́чется в траве́.There are as many vipers hiding in the grass as there is evil lying beneath a beautiful countenance.
- Мои́ руки окочене́ли от холода.My hand are benumbed with cold.
- Том наклони́лся, чтобы подобра́ть моне́тку с пола.Tom bent over to pick up a coin that was on the floor.
- На скаме́йке сиди́т стари́к.There is an old man sitting on a bench.
- Он не мой молодо́й челове́к, а просто друг c преиму́ществами.He's not my boyfriend. Just a friend with benefits.
- В ито́ге, косми́ческие полёты принесу́т по́льзу всему́ челове́честву.Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
- Лю́ди охотнее при́мут вашу иде́ю, если вы ска́жете, что пе́рвым её озву́чил Бенджамин Франклин.People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.
- Он сел на скаме́йку в па́рке.He sat on the bench in the park.
- Кто-то убива́ет вре́мя, отдыхая на скаме́йках в па́рке.Some people are killing time relaxing on park benches.
- Двое мужчи́н, сидящих на скаме́йке, бы́ли америка́нцами.The two men sitting on the bench were Americans.
- Где ближа́йшая скаме́йка?Where is the nearest bench?
- Кто-то забы́л су́мку на скаме́йке.Somebody has left his bag on the bench.
- На скаме́йке спал пья́ный.A drunken man was sleeping on the bench.
- Он сиде́л на скаме́йке, закрыв глаза.He was sitting on a bench with his eyes closed.
- Я собира́юсь сесть вон на ту скаме́йку рядом с фонарём.I'm going to sit on the bench over there next to the street lamp.
- Нау́чный прогре́сс не всегда идёт на бла́го челове́честву.Advances in science don't always benefit humanity.
- Том, одино́кий и поки́нутый, стоя на ле́вом кра́ю предложе́ния, не мог реши́ться пры́гнуть вниз, чтобы поко́нчить со всей э́той исто́рией.Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story.
- У него приро́дная скло́нность к му́зыке.He has a natural bent for music.
- Во и́мя Алла́ха, ми́лостивого, милосе́рдного!In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
- Постоя́нный мир возмо́жен лишь в том слу́чае, пишет англи́йский ретрогра́д Норман Бентвич, если при́нципы христиа́нской рели́гии ста́нут осно́вой госуда́рственной поли́тики и всей обще́ственной жи́зни.Permanent peace is possible, says the reactionary Norman Bentwich, only if the principles of Christianity become the basis of public policy and social life.
- Ка́ждый челове́к име́ет пра́во свободно уча́ствовать в культу́рной жи́зни о́бщества, наслажда́ться иску́сством, уча́ствовать в нау́чном прогре́ссе и по́льзоваться его бла́гами.Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
- Стари́к сиде́л на скамье́ с закры́тыми глаза́ми.The old man sat on the bench with his eyes closed.
- Свине́ц легко гнётся.Lead bends easily.
- Он очень стара́ется, чтобы получи́ть води́тельские права.He is bent on getting the driving license.
- Бен научи́лся разжига́ть костёр без спи́чек.Ben learned to make a fire without matches.
- Они сели на скаме́йку в па́рке.They sat on a bench in the park.
- До́ктор склони́лся над больны́м ма́льчиком.The doctor bent over the sick boy.
- Она склони́лась над ребенком.She bent over the child.
- Она наклони́лась над ребенком.She bent over the child.
- Бенджамин Франклин был америка́нским госуда́рственным де́ятелем и изобрета́телем.Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.
- Она сиди́т на скаме́йке.She's sitting on the bench.
- Он сиде́л на скамье́.He was sitting on a bench.
- Он сиде́л на скаме́йке с закры́тыми глаза́ми.He was sitting on a bench with his eyes closed.
- Он сиде́л на скамье́ с закры́тыми глаза́ми.He was sitting on a bench with his eyes closed.
- Он сиде́л на ла́вочке с закры́тыми глаза́ми.He was sitting on a bench with his eyes closed.
- Он сиде́л на ла́вке с закры́тыми глаза́ми.He was sitting on a bench with his eyes closed.
- И в Инди́йском океа́не некоторые Мальдивские острова полностью исче́знут под водо́й.And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
- Я могу́ косну́ться ладо́нями пола, не сгибая коле́ней.I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
- Он не ве́рил слова́м Бена.He didn't believe Ben's words.
- Он не пове́рил слова́м Бена.He didn't believe Ben's words.
- Э́та статья́ анализи́рует как преиму́щества, так и недоста́тки сокраще́ния вое́нного бюдже́та.This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending.
- Бен су́нул руки в карма́ны.Ben put his hands in his pockets.
- Стари́к сиде́л на скаме́йке.The old man was sitting on a bench.
- Стари́к сиде́л на ла́вке.The old man was sitting on a bench.
- Нагни́сь. Потоло́к очень ни́зкий.Bend down. The ceiling is very low.
- Он сиди́т на скаме́йке.He's sitting on the bench.
- Пожалуйста, не сиди́те на той скаме́йке.Please don't sit on that bench.
- Э́тот ключ не годи́тся, потому что он погнут.This key won't work because it's bent.
- Джим урони́л свою́ ру́чку и наклони́лся ее подня́ть.Jim dropped his pen and bent to pick it up.
- Том наклони́лся, чтобы поближе рассмотре́ть цвето́к.Tom bent down to get a closer look at the flower.
- Том сиде́л на скаме́йке и кури́л.Tom sat on the bench smoking.
- До сва́дьбы её фами́лия была́ Беннетт.She was named Bennett before her wedding.
- Он ду́мал также о березах в глубине́ доли́ны, где, согласно его слова́м, на глубине́ нескольких метров под пове́рхностью земли скрыва́ется вла́га.He also thought about the birches in the depths of the valley where, according to him, at a depth of several meters beneath the surface some moisture was hidden.
- Студе́нты, когда вы хоти́те что-то сказа́ть, сначала трижды поду́майте. Говори́те, только если ваши слова принесу́т вам и други́м по́льзу. Не говори́те, если э́то не принесёт по́льзы.Students, when you want to say something, think about it three times before you say it. Speak only if your words will benefit yourselves and others. Do not speak if it brings no benefit.
- Свиде́тели сказа́ли поли́ции, что по́езд шёл со ско́ростью, кото́рая была́ намного выше разрешённой, пе́ред тем как сошёл с ре́льсов на поворо́те.Witnesses told police that the train was travelling way over the speed limit when it derailed going around a bend.
- Том нагну́лся и взял горсть песка́.Tom bent down and picked up a handful of sand.
- Если вы хоти́те получа́ть по́льзу от э́той кни́ги в тече́ние дли́тельного вре́мени, не ду́майте, что для э́того доста́точно один раз пробежа́ться по верха́м.If you want to get a long-drawn benefit from this book, don't think once skimming the cream is enough for that.
- Слишком си́льное сгибание ка́беля мо́жет также негативно повлия́ть на ка́чество сигна́ла.Bending the cable too tightly can also adversely affect signal quality.
- Он склоня́ется к тому, чтобы стать певцо́м.He is bent on becoming a vocalist.
- Мэг и Кен сели на скаме́йку.Meg and Ken sat on the bench.
- Том сел на скаме́йку.Tom sat down on a bench.
- Том сиде́л на скаме́йке и кури́л сигаре́ту.Tom sat on a bench smoking a cigarette.
- Том сиде́л на скаме́йке и чита́л кни́гу.Tom sat on a bench reading a book.
- Том сиде́л на скаме́йке в па́рке и корми́л птиц.Tom sat on a park bench feeding birds.
- Все скаме́йки в па́рке бы́ли за́няты.The park benches were all occupied.
- Том сиде́л на скаме́йке, скрестив ноги.Tom sat on the bench and crossed his legs.
- Предоста́вьте ему пра́во на разу́мное сомне́ние.Give him the benefit of the doubt.
- Тогда Вениамин уви́дел, что она - его сестра́ и сказа́л: "Я Вениамин, мла́дший из твои́х бра́тьев". И она зарыда́ла от ра́дости, и Вениамин тоже, и они целова́лись и обнима́лись с велича́йшей любо́вью.Then Benjamin saw that she was his sister, and said, "I am Benjamin, thy youngest brother." And she began to weep for joy, and Benjamin wept also, and they kissed and embraced each other with the greatest love.