Happen russian
быва́ть
to be at, be present
to happen, take place
to be inclined to be, tend to be
to visit, be somewhere
происходи́ть
to happen, occur, take place, be going on
to derive, descend, originate, be descended
to arise, result, spring
произойти́
to happen, occur, take place, be going on
to derive, be descended, originate
to spring, arise, result
had
случи́ться
to happen, occur
to come about (с + instrumental)
получи́ться
To succeed, to work out
To happen
to be received, It turned out (to be)
получа́ться
succeed, tener éxito, manage
be obtained, obtener
happen, suceder, turn out, resultar
to turn out, to work out well
де́латься
do or is done
is made
happen (~ происходить)
сде́латься
become, turn into
happen
случа́ться
to happen, occur
to come about (с + instrumental)
допусти́ть
to allow, to permit
to accept, to tolerate
to assume
to let happen
вы́пасть
fall from, fall out, slip out, come out, fall, occur, turn out, happen to be
fall on date
stand a chance
допуска́ть
to admit
to accept, to permit, to allow, to tolerate
to assume
to let happen
твори́ться
to go on, to happen
пости́гнуть
to comprehend (to grasp/to grip), to understand, to grasp, to perceive
to befall (to grip), to happen, to strike
выпада́ть
fall out
fall on a date
stand or happen on upon chance
соверша́ться
happen, make
приводи́ться
happen, chance
постига́ть
to comprehend (to grasp/to grip), to understand, to grasp, to perceive
to befall (to grip), to happen, to strike
приключи́ться
happen, occur
ста́ться
to become, happen
соверши́ться
to happen
назрева́ть
ripen, become ripe, mature, come to a head, be about to happen
угора́здить
to manage, to happen, to contrive
назре́ть
ripen, become ripe, mature, come to a head, be about to happen
приключа́ться
to happen
верши́ться
to take place, to happen, to unfold, to be accomplished
привести́сь
to happen, to fall to one's lot
to have to, to be obliged to, to be forced to
служи́ться
to work out, to happen, to manage
собира́ющийся
gathering, collecting, assembling
impending, about to happen, upcoming
стряса́ться
to happen, to occur, to befall
случи́ть
to bring about, cause
to help happen, make happen
собы́тие
event, occurrence, happening
быль
a true story that happened
происходя́щее
what is going on, happening
случи́вшееся
happened
разновреме́нный
taking place, happening, at different times
доката́ться
to ride (too much) and get into trouble, to keep riding until something bad happens
долежа́ться
to lie around until (something happens), to become spoiled from lying, to get sick from lying around
верша́щийся
happening, taking place, being accomplished, being carried out
вершившийся
happening, taking place, being accomplished, ongoing
обстоя́вший
that occurred, that happened, having taken place
осуществля́ющийся
being carried out, being implemented, being realized, being fulfilled, taking place, happening
повтори́вшийся
repeated, recurred, reoccurring, that has happened again
привёдшийся
that happened, that occurred, that came to pass, that arose, that turned out
приключа́вшийся
having happened, that happened, occurred, befallen
приключа́ющийся
happening, occurring
приключающий
happening, occurring, unfolding
приключи́вшийся
happened, occurred, that happened, that occurred
произоше́дший
happened, occurred, transpired
происходи́вший
having occurred, having happened, that took place, occurring (in the past)
происходя́щий
happening, occurring, taking place, current, ongoing
сверша́вшийся
happening, occurring, being accomplished
сверша́ющийся
happening, occurring, being accomplished, being realized
сверши́вший
accomplished, fulfilled, performed, happened
сверши́вшийся
accomplished, completed, done, occurred, happened
случа́вший
that happened, which occurred, former
случа́вшийся
happened, occurred, having happened, that happened
случа́ющийся
happening, occurring, incident
случаемый
happening, occurring, possible
случающий
happening, occurring
случи́вшийся
happened, occurred, that happened, having occurred
соверша́вшийся
being performed, happening, occurring, taking place
соверша́ющийся
happening, occurring, taking place, ongoing
соверши́вшийся
accomplished, completed, done, happened, occurred, transpired
состоя́вшийся
having taken place, occurred, happened, accomplished (about an event, fact, etc.)
accomplished, established, successful, mature, fully formed, realized (about a person, work, etc.)
стря́сшийся
happened, occurred, transpired
твори́вшийся
happening, occurring, taking place, unfolding
творя́щийся
happening, occurring, unfolding, being created
угора́здивший
who managed, who happened, who got oneself into
Examples
В ми́ре грез мо́жет случи́ться что угодно.
Anything can happen in the world of dreams.
Он чу́вствовал, что что-то вот-вот произойдёт.
He felt that something was about to happen.
У меня бы́ло предчу́вствие, что должно бы́ло произойти́ что-то хоро́шее.
I had a hunch something pleasant was going to happen.
Ты мо́жешь рассчи́тывать на то, что э́того больше не повтори́тся.
You may depend on it that it won't happen again.
Большинство́ несча́стных слу́чаев, в конце́ концо́в, происхо́дят за угло́м, а не в джунглях.
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
Таки́е ве́щи всегда происхо́дят по три.
These things always happen in threes.
Невозможно предсказа́ть, что случи́тся.
There is no predicting what may happen.
Э́то мо́жет случи́ться с ка́ждым.
It can happen to anybody.
Никто и не дога́дывается, что мо́жет случи́ться.
What will actually happen is anyone's guess.
Things happen.
Что произойдёт, если две могу́щественные на́ции с разли́чными языка́ми - например, США и Китай - договоря́тся, в эксперимента́льном поря́дке, о преподава́нии эсперанто в нача́льной шко́ле?
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?
Whatever may happen.
Если в моё отсу́тствие что-нибудь случи́тся, попроси́ его помочь.
Should anything happen in my absence, ask him for help.
Дава́йте рассмо́трим ху́дший из вариа́нтов.
Let's consider the worst that could happen.
Мы извини́лись за оши́бку и пообеща́ли, что э́того больше не повтори́тся.
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
When did that happen?
С ним что-то случи́лось?
Did anything happen to him?
Таки́е ве́щи происхо́дят скорее случа́йно, чем намеренно.
Such things often happen by accident rather than by design.
Как э́та доро́жная ава́рия произошла́?
How did the traffic accident happen?
Вряд ли произойдёт что-либо серьёзное.
It's unlikely that anything serious will happen.
Подо́бная вещь мо́жет произойти́, когда вы торопитесь.
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
Но, к сожале́нию, э́то произойдёт не так быстро.
But unfortunately, this will not happen very soon.
Ты вы́глядишь удручённым. Что-то случи́лось?
You look depressed. Did something happen?
У меня неприя́тное чу́вство, как будто произойдёт что-то ужа́сное.
I have a nasty feeling something awful is going to happen.
В Япо́нии тако́го случи́ться не мо́жет.
Such a thing can't happen in Japan.
How could this happen?
Самое невероя́тное в чудеса́х - э́то то, что они случа́ются.
The most incredible thing about miracles is that they happen.
Ду́маете, Россия и Америка смо́гут стать друзья́ми?-"Да, безусловно. Что бы ни приключи́лось, Америка в любо́м слу́чае оста́нется нашим са́мым ва́жным другом. От вас зави́сит только, будет ли э́то Се́верная или Ю́жная."
Do you think that Russia and America can become friends? — "Yes, certainly! I'm absolutely sure. Whatever may happen, our most important friend will be America in any case, but whether South or North America - that depends on you."
Мы продо́лжим информи́ровать вас о том, что происхо́дит здесь, в Япо́нии.
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
Я лишь хочу́ посмотре́ть, что произойдёт.
I just want to see what will happen.
Что-то случи́лось дома?
Did something happen at home?
Я только хоте́л посмотре́ть, что произойдёт.
I just wanted to see what would happen.
Я не могу́ предсказа́ть, что мо́жет случи́ться.
I can't predict what might happen.
How did that happen?
У тебя, случа́йно, нет каких-нибудь фотогра́фий Тома?
Do you happen to have any photographs of Tom?
Должно произойти́ что-то ужа́сное.
Something terrible is about to happen.
Никогда нельзя предсказа́ть бу́дущее.
You never can tell what will happen in the future.
Почему всё происхо́дит именно со мной?
Why does everything happen to me?
Why does this happen?
Дава́йте рассмо́трим наиху́дший вариа́нт.
Let's consider the worst that could happen.
Something did happen, didn't it?
Пожалуйста, не дай э́тому произойти́ вновь.
Please don't let this happen again.
Пожалуйста, не да́йте э́тому произойти́ вновь.
Please don't let this happen again.
Пожалуйста, не дай э́тому произойти́ снова.
Please don't let this happen again.
Пожалуйста, не да́йте э́тому произойти́ снова.
Please don't let this happen again.
Я ви́дел, как э́то произошло́.
I saw that happen.
Я ви́дела, как э́то произошло́.
I saw it happen.
Я уви́дел, как э́то произошло́.
I saw it happen.
Я уви́дела, как э́то произошло́.
I saw it happen.
Всё, чего я дости́г, явля́ется плодо́м упо́рного труда́. Все неприя́тности, кото́рые со мной случа́лись, - э́то просто неуда́ча. Всё, чего дости́гли вы, не больше чем везе́ние. А все неприя́тности, что вы́пали на вашу до́лю, явля́ются сле́дствием отсу́тствия у вас рабо́чей э́тики.
Everything I accomplished came from hard work. All bad things that happen to me are due to bad luck. All things you accomplish come from good luck. All bad things that happen to you are due to your lack of work ethic.
«Когда э́то случи́лось?» — «Когда случи́лось что?»
When did it happen? "When did what happen?"



















