Lift russian
подня́ть
to lift, raise, lift up, heave, pick up
to increase
поднима́ть
to raise, to elevate, to increase, lift up, pick up
каби́на
booth, shower, cab, lift car
лифт
lift, elevator
приподня́ть
to slightly raise/lift something
подъём
lifting, rising, climb, hoisting, salvaging, ascent, climb, slope, rise, raising
upsurge, enthusiasm, development, animation, reveille
instep
увезти́
carry off, kidnap, abduct, steal, lift
take away
увести́
take away, lead away, walk off, withdraw, carry off, lift
задра́ть
to maul, lift up
подыма́ться
to rise, lift (oneself), get up
подбро́сить
toss up, throw up, throw, put stealthily, add
plant
give a lift
bring up
подыма́ть
to raise, lift, increase
уводи́ть
take away, lead away, walk off, withdraw, carry off, lift
подбра́сывать
toss up, throw up, throw, put stealthily, add
give a lift
bring up
подноси́ть
to raise up
to lift up
качну́ть
rock, shake, dandle, chair
lift up
pump
возвести́
erect, raise, elevate, lift up, derive, trace
увози́ть
carry off, kidnap, abduct, steal, lift
подвезти́
to give a lift
взвали́ть
load, lift
спере́ть
filch, pilfer, swipe, pinch, lift
подъёмный
lifting, hoisting
приподнима́ть
to slightly raise/lift something
подвози́ть
bring, give a lift
подъёмник
lift, elevator, ski lift, cable car
взва́ливать
load, lift
приподыма́ть
to slightly raise/lift something (same as приподнимать)
штанги́ст
weight-lifter
автопогру́зчик
fork-lift truck, autoloader
благоустра́ивать
to improve, equip with modern amenities
to face-lift (flat, apartment)
to beautify (city, park)
водочерпа́тельный
water-lifting
выжима́ние
pressing, squeezing, wringing, weight-lifting, press-up
гиреви́к
weight-lifter
ко́пка
digging, lifting
рудоподъёмник
ore lift
такела́ж
lifting gear/rigging
уво́д
withdrawal, carrying off, lifting
за́дранный
lifted up
Examples
- Он и па́льцем не пошевели́т.He wouldn't even lift a finger.
- Э́та коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.This box is too heavy for me alone to lift.
- Мо́жет ли всемогу́щий госпо́дь созда́ть ка́мень столь тяжёлый, что даже Он не смо́жет его подня́ть?Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
- И перекую́т мечи́ свои́ на ора́ла, и копья свои́ - на серпы́; не подни́мет наро́д на наро́д меча́, и не будут более учи́ться воева́ть.They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war.
- О́пытная целительница сни́мет по́рчу и сглаз.An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.
- Снима́ем по́рчу по фотогра́фии.We can lift curses by a photograph.
- Вы могли́ бы меня подвезти́ до ста́нции?Can you give me a lift to the station?
- Он призна́л меня приподниманием свое́й шля́пы.He acknowledged me by lifting his hat.
- Кого-нибудь подвезти́?Anybody want a lift?
- Он обрати́лся к властя́м с про́сьбой снять запре́т.He asked the officials to lift the ban.
- Ты пиани́но один не подни́мешь.You cannot lift the piano alone.
- Она приподняла́ у́гол салфе́тки, закрывавшей ее корзи́ну, и позво́лила мне взгляну́ть.She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
- Ты мо́жешь подня́ть э́тот ка́мень?Can you lift this stone?
- Она чу́вствовала себя на высоте́.She felt herself being lifted up.
- Он тщетно пыта́лся подня́ть ка́мень.He tried in vain to lift up the stone.
- Де́вочка подняла́ своё лицо́, ещё мо́крое от слёз.The girl lifted her face, still wet with tears.
- В слу́чае пожа́ра не по́льзуйтесь ли́фтом.In case of fire, do not use the lift.
- Он обнару́жил, что кры́шку подня́ть невозможно.He found it impossible to lift the lid.
- Вейд поднима́ет ещё бо́льший вес.Wade lifts heavier weights than that.
- Но никто и па́льцем не пошевельнул.But no one's lifted a finger.
- Моя́ мать бои́тся ли́фтов.My mother is afraid of lifts.
- Ветер поднима́ет ли́стья.The wind lifts the leaves.
- Ветер подыма́ет ли́стья.The wind lifts the leaves.
- Вы не подбро́сите меня до ста́нции?Will you give me a lift to the station?
- Он доста́точно силён, чтобы э́то подня́ть.He's strong enough to lift that.
- Кого-нибудь подбро́сить?Anybody want a lift?
- Мой оте́ц дома па́лец о па́лец не уда́рит.My father doesn't lift a finger at home.
- Он изо всех сил пыта́лся подня́ть я́щик.He tried with all his might to lift the box.
- У самолёта не хвати́ло подъемной си́лы, чтобы оторва́ться от земли.The plane didn't have enough lift to get off the ground.
- Они подвезли́ Тома до ста́нции.They gave Tom a lift to the station.
- Письмо́ Тома очень подняло мне настрое́ние.Tom's letter really gave me a lift.
- Тума́н быстро рассе́ялся.The fog lifted quickly.
- Э́то тяжело́ — не подни́мешь.It's too heavy to lift.
- Нам нужно челове́к пять, чтоб подня́ть э́ти тяжелые я́щики.We need about five men to lift these heavy cases.
- Подними́те руки вверх.Lift up your hands in the air.
- Подними́ руки вверх.Lift up your hands in the air.
- Я подбро́сил её до города.I gave her a lift to town.
- Лишь когда тума́н рассе́ялся, мы уви́дели, что спали на кра́ю про́пасти.It was only when the fog lifted that we noticed that we had slept on the edge of an abyss.
- Спасибо, что подвёз.Thanks for the lift.
- Кто-нибудь мо́жет меня подвезти́?Can someone give me a lift?
- Тума́н начал рассе́иваться.The fog began to lift.
- Тума́н стал рассе́иваться.The fog began to lift.
- Моё хо́бби - тяжёлая атле́тика.My hobby is weight lifting.
- Она подняла́ руки.She lifted her arms.
- Тебя подбро́сить?Need a lift?
- Кры́шка э́той коробки не подни́мется.The lid of this box won't lift.
- Ты мо́жешь подбро́сить нас до ста́нции?Can you give us a lift to the station?
- Вы мо́жете подбро́сить нас до ста́нции?Can you give us a lift to the station?
- Давай, я тебя подвезу́.Come on, I'll give you a lift.
- Я могу́ тебя подвезти́.I can give you a lift.
- Я могу́ вас подвезти́.I can give you a lift.
- Де́вочка подняла́ тяжелый я́щик одной руко́й.The girl lifted the heavy box with one hand.
- Я не могу́ э́то подня́ть. Слишком тяжело́.I can't lift this. It's too heavy.
- У ли́фта автомати́ческая дверь.The lift has an automatic door.
- В ли́фте автомати́ческая дверь.The lift has an automatic door.
- Я не могу́ подня́ть э́тот ка́мень.I cannot lift this stone.
- Том недостаточно силён, чтобы э́то подня́ть.Tom isn't strong enough to lift that.
- Я́щик был таки́м тяжелым, что я не смог его подня́ть.The box was so heavy that I couldn't lift it.
- Э́тот ка́мень был для меня слишком тяжёлым.This stone was too heavy for me to lift.
- Не могу́ подня́ть тако́й тяжелый автомоби́ль.I cannot lift such a heavy car.
- Том попро́бовал подня́ть я́щик.Tom tried to lift the box.
- Том попыта́лся подня́ть коробку.Tom tried to lift the box.
- Фома слишком сла́бый, чтобы самому подня́ться.Tom is too weak to lift himself.
- Спасибо, что подбро́сил.Thanks for giving me a lift.
- Том и па́льцем не пошевели́л, чтобы помочь.Tom didn't lift a finger to help.
- Я был бы очень призна́телен, если бы вы смогли́ подбро́сить меня до города.I'd be much obliged if you could give me a lift into town.
- Том мо́жет поднима́ть тя́жести.Tom can lift heavy weights.
- Том мо́жет поднима́ть тяжёлые веса.Tom can lift heavy weights.
- Мо́жешь помочь мне э́то подня́ть?Can you help me lift this?
- Мо́жешь нас подвезти́?Can you give us a lift?
- Ты и па́льцем не пошевели́л.You haven't lifted a finger.
- Ты па́лец о па́лец не уда́рил.You haven't lifted a finger.
- Кого-нибудь надо подвезти́ до дома?Does anyone need a lift home?
- Том поднял руба́шку и обнажи́л свой живо́т.Tom lifted up his shirt and exposed his belly.
- Муравьи́ мо́гут поднима́ть предме́ты, тя́жесть кото́рых в 50 раз превыша́ет их со́бственный вес.Ants can lift things that are more than 50 times their own weight.
- Полице́йский осторо́жно поднял коробку.The policeman lifted the box carefully.
- Полице́йский осторо́жно поднял я́щик.The policeman lifted the box carefully.
- Можно ли нам испо́льзовать лифт?Are we allowed to use the lift?
- Разрешено ли нам по́льзоваться ли́фтом?Are we allowed to use the lift?
- Вас двоих подбро́сить до дома?Can I give you two a lift home?
- Невино́вный вы́шел из за́ла суда́, ощущая, будто с плеч свалился огро́мный груз, с торжеству́ющей улы́бкой на лице́.The blameless man walked out of the courtroom feeling a great weight lift off his shoulders, a triumphant smile on his lips.
- Я был удивлён, потому что он легко меня поднял.I was surprised because he lifted me up with ease.
- Я не могу́ подня́ть чемода́н тяжеле́е тридцати килогра́мм.I can't lift a suitcase heavier than 30 kilos.
- Ты не мо́жешь подня́ть пиани́но.You can't lift the piano.
- Ты смо́жешь подня́ть э́ту коробку?Can you manage lifting this box?
- Ты смо́жешь подня́ть э́тот я́щик?Can you manage lifting this box?
- Вы смо́жете подня́ть э́ту коробку?Can you manage lifting this box?
- Вы смо́жете подня́ть э́тот я́щик?Can you manage lifting this box?
- Э́тот ка́мень был тако́й тяжёлый, что я не смог его подня́ть.This stone was so heavy that I could not lift it.
- Уда́ча ему измени́ла, жизнь ка́тится к чертя́м, но никто и па́льцем не пошевели́т, чтобы помочь ему.His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
- Она подняла́ го́лову и посмотре́ла на него.She lifted up her head and looked at him.
- Мо́жешь меня подбро́сить?Can you give me a lift?
- Мо́жете меня подбро́сить?Can you give me a lift?
- Том доста́точно силён, чтобы э́то подня́ть.Tom is strong enough to lift that.
- Тот лифт очень шу́мный.That lift makes a lot of noise.
- Мо́жешь подбро́сить меня до ста́нции?Can you give me a lift to the station?
- Мо́жете подбро́сить меня до ста́нции?Can you give me a lift to the station?
- Могу́ тебя подвезти́, если хо́чешь.I can give you a lift if you like.
- Могу́ вас подвезти́, если хоти́те.I can give you a lift if you like.
- Могу́ тебя подбро́сить, если хо́чешь.I can give you a lift if you like.