Stan russian
стать
to become
to begin to, be
to stand
to become, get, grow
to take to
стоя́ть
to stand
встать
to get up, stand up, rise
to rise (sun)
to arise, come up (question)
to stop
станови́ться
to become, get, grow
to stand, to take a stand
просто́й
stand-by, downtime, idle period
предста́вить
to introduce, present, show
to imagine, picture
to represent, stand for
представля́ть
to introduce, present, show
to imagine, picture
to represent, stand for
у́ровень
level, standard
gauge
rate, degree
встава́ть
get up, rise, be up, stand up, go, fit, arise
означа́ть
mean
signify
stand for
остана́вливаться
to stop, to come to a stop, to stand still, to pause, to pull up, to put up, to dwell
to stay (as a visitor)
замере́ть
to freeze, stand motionless
(figurative) to come to a standstill
to die down (of a sound)
to remain unspoken
но́рма
standard or the norm
noun
вы́нести
to endure, bear, sustain, stand
to carry out, take out, bring out, remove
to transfer
to get, acquire
to submit
to pass, render, pronounce (verdict or decision)
сто́ящий
worthwhile, worth doing
standing, not seated
задава́ть
to ask a question
to assign
to set a goal, standard, direction, tone
перенести́
carry across, postpone, undergo
reschedule
to bear, to endure, to stand, to survive, to withstand
зада́ть
to ask a question
to assign
to set a goal, standard, direction, tone
вы́пасть
fall from, fall out, slip out, come out, fall, occur, turn out, happen to be
fall on date
stand a chance
нужда́ться
to (be in) need, stand in need
to want for / to require
сто́йка
stand
counter
stance
защити́ть
defend or protect, speak in support, stand up, plead for
вы́носить
bear or stand
выделя́ться
to stand out/ to be outstanding
allocate
stick out
to release
постоя́ть
to stand
to stay
потерпе́ть
suffer, endure, stand, bear, put up with, tolerate, support
have patience
стоя́нка
parking, moorage, station, post, stopping place, parking place, parking lot, sit, stand, stop, mooring
трибу́на
platform, rostrum, tribune, stand
stands, seats (e.g. of a stadium or arena)
переноси́ть
carry across, bear
endure or stand
transfer, reschedule
вы́тянуться
to stretch
to stand erect
стано́к
machine, tool
stand, (work)bench
box / stall (animal husbandry), station, stable
пульт
desk, stand
remote control
станда́ртный
standard
велика́н
a giant
tall and large person
someone who stands out from others
замира́ть
to freeze, stand still, sink, stop beating, die away, die down
беле́ть
to stand out with its white color
to turn white
ларёк
stall stand kiosk
обстоя́ть
to stand as
to be going (describing a state of affairs)
предста́ть
to stand before
to come before
станда́рт
standard, cliche, stereotype, stock tricks
бланк
blanks/margins
form
A sheet of paper with partially printed standard text used for uniform paperwork
привста́ть
Rise slightly for a short time from your seat stand up not to your full height (about sitting lying)
многоле́тний
long-standing
выпада́ть
fall out
fall on a date
stand or happen on upon chance
ве́шалка
hanger, peg, rack, stand, hall-stand, tab, cloak-room
устоя́ть
to resist, withstand, stand up
окамене́ть
turn to stone, petrify, harden, stand stock-still
простоя́ть
stay, stand, spend standing, stand idle, lie idle, last
высокопоста́вленный
high-ranking/high-standing
отстоя́ть
to assert/to stand up for
стенд
stand, test bench
стаж
experience, standing
seniority, length of service, tenure
отста́ивать
to assert/to stand up for
ме́рка
measurement
measure, standard
measuring rod, yardstick
стреле́ц
(historical) a serviceman of the special standing army, armed with firearms
(outdated) same as стрелок
Sagittarius
вытя́гиваться
stretch, stretch oneself, shoot up, grow, stand erect
подтяну́ться
to tighten one's belt
to pull oneself up, to do pull-ups
to improve one's standard, to catch up with the rest
to brace oneself up, to pull oneself together
подста́вка
support, rest, stand, prop, pedestal
coaster cup
верту́шка
revolving-door, trolling-reel, revolving stand, rotator, flirt, coquette
умыва́льник
wash-stand, bathroom sink
вступи́ться
(colloquial) to intervene/stand up for someone
ту́мба
pedestal, stand, stone, post, lump, lumpish fellow, oaf
bedside table
вы́стоять
stand, remain standing, hold out, withstand, stand up
камене́ть
turn to stone, petrify, harden, stand stock-still
стани́на
stand, support, frame
bedplate, bed plate, mount
проти́виться
oppose, object, resist, stand up
заступи́ться
to intercede (for), plead (for), take the part (of), stand up for, stick up for
потопта́ться
to tread for a while, to stamp one's feet for a bit, to stand around
to hesitate, to dither, to waver
хрома́ть
limp, be lame
be poor
leave much to be desired, be far from perfect, not be up to standard
вырисо́вываться
be visible, appear, loom, stand out, stand out in relief
церемо́ниться
stand upon ceremony
ды́бом
stand up, raise up
распрями́ться
to straighten up, to stand up straight, to unbend
представа́ть
to stand before
to come before
стоя́чий
standing
нестанда́ртный
non-standard, non-typical
торше́р
standing lamp, floor lamp, tall lamp
перева́ривать
digest food or info, overboil
to put up with, to stand, to tolerate, to cope with, to stomach, to put up with
to process, to grasp, to take in
выпрямля́ться
become straight, stand erect, draw oneself up
рисова́ться
stand out/be drawn
show off
подтя́гиваться
to tighten one's belt
to pull oneself up, to do pull-ups
to improve one's standard, to catch up with the rest
to brace oneself up, to pull oneself together
зазева́ться
gape, stand gaping
этаже́рка
book-stand, whatnot
стро́фа
stanza, strophe
конто́рка
high sitting/standing work/writing desk
стоя́ние
standing
подчеркиваться
to be emphasized, to be highlighted, to stand out
тагано́к
portable stove, brazier, tripod stand
вы́делиться
to stand out, stand apart, distinguish oneself
рукомо́йник
wash-hand-stand, wash-stand
заступа́ться
stand up (for someone), intercede, plead, take the part, stand up, stick up
этало́н
standard, model
типово́й
type, model, standard
перевари́ть
digest food or info, overboil
to stand, to tolerate, to put up with, to cope with, to stomach
to process, to grasp, to take in, digest
воспроти́виться
oppose, object, resist, stand up
проста́ивать
stay, stand, spend standing, stand idle, lie idle, last
сто́йко
Rack, stand, tripod
нормати́в
norm, standard
взды́биться
to rear up
to stand on end, to bristle
застоя́ться
stand too long
Examples
Сломавшийся автомоби́ль стоя́л посреди дороги.
A broken-down car was standing in the middle of the road.
Его экспериме́нты зашли́ в тупик.
His experiments came to a standstill.
Он выделя́лся среди про́чих худо́жников своего́ вре́мени.
He stands out among the painters of his time.
«СССР» значит «Сою́з Сове́тских Социалисти́ческих Респу́блик».
USSR stands for "Union of Soviet Socialist Republics".
Ка́чество вы́сшего образова́ния должно отвеча́ть са́мым высо́ким междунаро́дным тре́бованиям.
The quality of higher education must answer to the highest international standards.
Располо́женная на холме́, це́рковь открыва́ет взо́ру прекра́сный вид.
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
Его вы́воды осно́вываются на фа́ктах.
His testimony stands on facts.
Вели́кие ли́чности не соотве́тствуют высо́ким станда́ртам: наоборот, они создаю́т свои́ со́бственные.
Great figures don't meet high standards, but rather make their own.
Всё движе́ние останови́лось из-за ава́рии.
All the traffic was brought to a standstill by the accident.
Могу́ ли я испо́льзовать нетбук, стоя в переполненном по́езде?
Can I use a netbook while standing in a crowded train?
Коли́чество бума́ги, производимой в стране́, тесно связано с ее культу́рным у́ровнем.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
«ООН» означа́ет «Организа́ция Объединённых На́ций».
UN stands for United Nations.
Станда́рты жи́зни до́лжны быть выше.
Living standards should be higher.
Он достига́ет ро́стом почти семь футов.
He stands about seven feet.
Же́нщина стоит пе́ред библиоте́кой.
The woman stands before the library.
Рестора́н располо́жен на пересече́нии двух скоростны́х дорог.
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
«СССР» означа́ет «Сою́з Сове́тских Социалисти́ческих Респу́блик».
USSR stands for "Union of Soviet Socialist Republics".
Том настолько сообрази́тельный, что выделя́ется на фо́не остально́го кла́сса.
Tom is so intelligent that he stands out in class.
Ка́ждый граждани́н име́ет пра́во на здравоохране́ние и на жизнь, соотве́тствующую минима́льным культу́рным станда́ртам.
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
Если вы потенциа́льный сотру́дник, то до́лжны быть в ку́рсе того́, чем занима́ется компа́ния, и как в ней отно́сятся к рабо́тникам, прежде чем идти́ на собесе́дование.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Э́та компа́ния выступа́ет за свобо́дную торго́влю.
The company stands for free trade.
The train lurched to a standstill.
МРТ расшифровывается как "магнитно-резонансная томография", а КТ означа́ет "компьютерная томография".
MRI stands for Magnetic Resonance Imaging, whereas CT stands for Computed Tomography.
Посреди студе́нческого городка́ стоит извая́ние основа́теля университе́та.
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
Том подде́рживает меня всякий раз, когда у меня возника́ют пробле́мы.
Tom stands by me whenever I am in trouble.
I sleep standing up.
Я стою.
I'm standing.
The scores are standardized.
Фома стоя́л снаружи.
Tom was standing outside.



















