cover russian
закры́ть
to close, to shut, to shut off, to turn off, to shut down, to close down
to cover, to hide
прикры́ть
cover, to close (but not tightly)
покры́ть
to cover
па́пка
folder
file cover
накры́ть
cover
set
зали́ть
to cover when pouring
конве́рт
envelope, cover, sleeping bag
оболо́чка
shell, cover, jacket, envelope, casing, capsule, form, appearance
membrane
скрыть
hide conceal, dissemble, keep back, keep to oneself, cover
завали́ть
to cover or fill something
(colloquial) to fail a test
to be swamped with some work
прикрыва́ть
cover, to close (but not tightly)
занести́
to bring to someone in passing
to bring in or to
to cover
пробежа́ть
pass, run by, run through, run along, run, cover, skim, scan, run about, miss with all running about
оборва́ть
to tear off or pluck (in stages and all around)
to cut off the flow of something (coversation etc)
пёстрый
covered with multi-colored spots stripes made up of something painted in different colors
heterogeneous in composition consisting of heterogeneous parts
ornate pretentious (about speech phrase etc)
сугро́б
snow-drift covering snowbank
обло́жка
cover
залива́ть
to cover when pouring
покро́в
cover, hearse-cloth, pall, cloak, shroud, integument
покрыва́ть
to cover
закрыва́ться
close, shut, be closed, be shut, cover oneself up, be over
ко́рка
crust, scab, rind, peel
book cover
прикры́тие
cover/cloak, escort, screen
сторо́нка
(book) cover
side
покры́ться
to be covered
колпа́к
cap, hood, hat
covering
пробе́гать
pass, run by, run through, run along, run, cover, skim, scan, run about, miss with all running about
пробега́ть
pass, run by, run through, run along, run, cover, skim, scan, run about, miss with all running about
перекры́ть
re-cover, exceed, trump, overtrump, stop up, block, cut off, overlap
сма́зать
to smear/spread/cover with a layer of something
to hit hard
to deprive of clarity
to erase by smearing
заснежённый
snow-covered, snow-bound, snowed up, covered with deep snow
затя́гиваться
prolonged, protracted, extended, be tightened, jam, cover, grow overcast, be covered with clouds, skin over, be delayed, be dragged out, drag on, be drawn out, inhale
кры́тый
covered(roofed)
покрыва́ться
to be covered
чехо́л
cover/case
накрыва́ть
cover
set (a table)
исписа́ть
use up, cover with writing
заслони́ть
cover, hide, screen, shield, overshadow, take the place, push into the background
облепи́ть
stick, paste all over, cover, cling, swarm all over
запыли́ть
cover with dust, make dusty, raise dust
заслоня́ть
cover, hide, screen, shield, overshadow, take the place, push into the background
прищу́рить
to cover the eyelid slightly
to slightly squint
покры́тие
covering
coating
секре́тно
secretly, covertly, in secret
проплыва́ть
swim (by / past / through), sail, cover
налета́ть
fly, come flying, fall, swoop down, rush, bump, collide, get up, have flown, have covered
укры́ть
cover, shelter, conceal, harbour
прикрыва́ться
cover, use as a cover, take refuge, close down, be liquidated
сма́зывать
to smear/spread/cover with a layer of something
to hit hard
to deprive of clarity
to erase by smearing
набега́ть
run over, cover, come running, accumulate, ruck up
набе́гать
run over, cover, come running, accumulate, ruck up
перекрыва́ть
re-cover, exceed, trump, overtrump, stop up, block, cut off, overlap
усы́пать
to cover
обрыва́ть
to tear off or pluck (in stages and all around)
to cut off the flow of something (coversation etc)
укры́тый
sheltered, covered
наки́дка
cloak, cape, tippet, mantlet, lace pillow-cover, increase, extra charge
проплы́ть
swim (by / past / through), sail, cover
накры́ться
to cover oneself (with)
to fail, to flop, to fizzle out, to break down
закле́ить
to cover, stick on
to seal
обши́вка
trimming, boarding, panelling, sheathing, planking, plating, covering
по́лог
curtain/canopy covering a bed
взмо́кнуть
get wet soaked, be covered with sweat
перекры́тие
floor, ceiling, overhead cover, overlap, damming
укрыва́ться
seek shelter, take cover
колпачо́к
(small) cap, hood
(small) covering
наседа́ть
press, press hard, settle, cover
обёртка
wrapper, envelope, cover, dust-jacket, paper-cover
разрисова́ть
cover with drawings, ornament with designs, paint a picture
замше́лый
mossy, moss-covered, overgrown with moss
облега́ть
cover, fit tightly, cling
застила́ть
cover, cloud, screen, hide from view
замести́
sweep over (cover by snow etc)
обледене́лый
ice-covered, ice-coated
крыть
cover, roof, thatch, tile, coat, trump, scold, rail
изра́нить
cover with wounds
подёрнуть
cover
обтя́гивать
cover, fit close, bowse taut, bowse down
устла́ть
cover, pave
укрыва́ть
cover, shelter, conceal, harbour
замета́ть
sweep, cover
полови́к
doormat, floor covering
заплева́ть
to start to spit or to cover in spit
застла́ть
cover, cloud, screen, hide from view
заброса́ть
bespatter, pelt, shower, fill, fill up, cover, mislay, neglect, abandon, give up, supply
заи́ндеветь
become covered with hoar-frost
закида́ть
shower, fill, fill up, cover
затми́ть
cover overshadow eclipse outshine
зава́ливать
to cover or fill something
(colloquial) to fail a test
to be swamped with some work
сокры́тие
concealment covering up hiding
обве́шать
cheat in weighing, give short weight, hang round, cover
задыми́ться
begin to smoke, be blackened with smoke, be covered with soot
закра́сить
paint, cover with paint
пододея́льник
Duvet cover
Blanket cover
обледене́ть
ice over, become covered with ice
оплева́ть
to cover with spit
подёрнуться
be covered
запыли́ться
become dusty, be covered with dust
заи́ндевелый
covered with hoar-frost
льди́стый
icy, ice-covered
облицева́ть
to cover any structure with an outer stone wood or metal layer
Examples
- Гора́ укры́та снегом.The mountain is covered with snow.
- Э́та гора́ покрыта снегом кру́глый год.This mountain is snow-covered the entire year.
- Авто́бус занесло́ снегом.Snow covered the bus.
- Пти́ца была́ покрыта бе́лыми пе́рьями.The bird was covered with white feathers.
- Фудзияма зимой покрыт снегом.Mt. Fuji is covered with snow in winter.
- Он скры́лся под покро́вом тьмы.He escaped under cover of the darkness.
- Верши́на горы покрыта све́жим снегом.The summit of the mountain is covered with fresh snow.
- Поля бы́ли покрыты глубо́кими сугро́бами.The fields lay thickly covered with snow.
- Вскоре прие́хал и экскава́тор, кото́рый проры́л через покрытый рома́шками холм доро́гу.Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
- Посмотри́ на го́ру, чья верши́на покрыта снегом.Look at the mountain whose top is covered with snow.
- Земля́ покрыта лесами.The earth is covered with forests.
- Когда ты на со́лнце, укрыва́й чем-нибудь го́лову.Cover your head when you are in the sun.
- Прикрыва́й рот, когда ка́шляешь, чиха́ешь или зева́ешь.Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
- Лётное поле на о́строве теперь заросло́.The airfield on the island is now covered with weeds.
- Верши́на горы всегда покрыта снегом.The top of the mountain is always covered with snow.
- Зимой о́стров покрыт льдом и снегом.The island is covered with ice and snow during the winter.
- Гора́ была́ покрыта снегом.The mountain was covered in snow.
- Одна пя́тая земно́й пове́рхности покрыта ве́чной мерзлото́й.One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
- Тот до́мик вы́глядит в то́чности как до́мик, в кото́ром жила моя́ ба́бушка, когда была́ ма́ленькой де́вочкой, — окружённый я́блонями дом на холме́, покрытом рома́шками.That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
- Посмотри́ на ту го́ру, покрытую снегом.Look at that mountain which is covered with snow.
- Ты ви́дишь вон ту го́ру с заснеженной верши́ной?Can you see that mountain with the snow-covered peak?
- Ве́рхняя часть горы покрыта снегом.The upper part of the mountain is covered with snow.
- Шту́ка ба́ксов покро́ет все затра́ты на вечери́нку.One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
- Ты́сяча до́лларов покро́ет все расхо́ды на вечери́нку.One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
- Пи́сьменный стол покрыт пы́лью.The desk is covered with dust.
- Закле́й ра́нку пла́стырем.Cover the cut with a bandaid.
- Закро́й глаза.Cover your eyes.
- Закро́йте глаза.Cover your eyes.
- Верши́на Фудзиямы была́ покрыта снегом.The peak of Fujiyama was covered with snow.
- Гора́ Фудзи была́ покрыта снегом.Mt. Fuji was covered with snow.
- Монблан кру́глый год покрыт снегом.Mont Blanc is covered with snow all the year round.
- Он прочита́л кни́гу от ко́рки до ко́рки.He read the book from cover to cover.
- Сад был укры́т опавшей листво́й.The garden was covered with fallen leaves.
- Она приподняла́ у́гол салфе́тки, закрывавшей ее корзи́ну, и позво́лила мне взгляну́ть.She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
- Уще́рб был покрыт страхо́вкой.The damage was covered by insurance.
- Вся стена в граффити.The wall is covered with graffiti.
- Не суди́ кни́гу по обло́жке.You can't judge a book by its cover.
- Кана́да - э́то страна́, покрытая снегами и льдами восемь ме́сяцев в году. Населена ва́рварами, медве́дями и бобра́ми.Canada, a country covered with snows and ices eight months of the year, inhabited by barbarians, bears and beavers.
- Она прикры́ла телефо́нную тру́бку руко́й.She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
- Мы продвига́лись под покро́вом темноты́.We advanced under cover of darkness.
- В его кварти́ре ка́ждая стена от пола до потолка́ заставлена кни́гами.Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books.
- Не́бо покрыто ту́чами.The sky is covered with clouds.
- Сторона́ дома покрыта плющо́м.The side of the house was covered with ivy.
- Го́род был покрыт снегом.The city was covered in snow.
- Э́та земля́ покрыта зелёным ковром из пы́шной расти́тельности.This land is covered by a verdant carpet of lush vegetation.
- Он был покрыт гря́зью.He was covered with mud.
- Он был весь в грязи.He was covered with mud.
- Покро́йте семена́ небольши́м коли́чеством земли.Cover the seeds with a little earth.
- Её лицо́ покрыто прыща́ми.Her face is covered with pimples.
- Э́та гора́ весь год покрыта снегом.This mountain is covered in snow all-year-round.
- Он был покрыт потом.He was covered with sweat.
- В ко́мнате много пыли.The room is covered with dust.
- Верши́на горы Фудзи покрыта снегом.The top of Mt. Fuji is covered with snow.
- Три че́тверти земно́й пове́рхности покрыты водо́й.Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
- Поле покрыто снегом.The field is covered with snow.
- Свой реакцио́нный космополити́зм они выдаю́т за "интернационали́зм", свою́ борьбу́ против ми́ра и демокра́тии они пыта́ются прикры́ть пацифистскими и лжедемократическими фра́зами.They give out their reactionary cosmopolitanism as "internationalism", they try to cover up their fight against peace and democracy by pacifist and pseudo-democratic phrases.
- Укро́йте ра́неного э́тим одея́лом.Cover up the injured man with this blanket.
- Вся страна́ была́ покрыта снегом.The whole country was covered with snow.
- Он с головы до ног перепачкался в кра́ске.He was covered all over with paint.
- Верши́на горы покрыта снегом.The top of the mountain is covered in snow.
- Ко́мната покрыта пы́лью.The room is covered with dust.
- Он был весь в синяка́х.He was covered with bruises.
- Земля́, насколько хвата́ло глаз, была́ покрыта снегом.The ground was covered with snow, as far as the eye could see.
- Леса́ покрыва́ют около 9,4% земно́й пове́рхности.Forests cover around 9.4% of the earth's surface.
- Зале́йте макароны полностью водо́й.Cover the macaroni fully with water.
- Накро́й его таре́лкой.Cover it with a plate.
- Ле́кция охвати́ла мно́жество областе́й.The lecture covered a lot of ground.
- Ле́кция затро́нула мно́гие вопро́сы.The lecture covered a lot of ground.
- Соба́ка была́ покрыта гря́зью с головы до ног.The dog was covered in mud from head to foot.
- Твоё лицо́ покрыто спе́рмой.Your face covered with cum.
- Я прочёл кни́гу от ко́рки до ко́рки.I read the book from cover to cover.
- Её лицо́ бы́ло покрыто спе́рмой.Her face was covered with cum.
- Лесна́я тропи́нка была́ полностью покрыта снегом.The forest path was completely covered with snow.
- Покрытая пы́лью, ку́кла стоя́ла в углу́ ко́мнаты.Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
- Земля́ бы́ли покрыта то́лстым сне́жным одея́лом.The ground was covered with a heavy blanket of snow.
- Окно́ в мир можно закры́ть газе́той.The window to the world can be covered by a newspaper.
- Вся ме́бель была́ покрыта пы́лью.All the furniture was covered with dust.
- При взгля́де на лицо́ жены́, покрытое зелёными пя́тнами, с ним случи́лся серде́чный при́ступ. Ещё одна же́ртва огурца-убийцы!Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber!
- Том тщательно скрыл все свой оши́бки.Tom carefully covered up all his mistakes.
- В э́той кни́ге те́ма раскры́та полностью.This book covers the subject completely.
- Большо́й ковёр покрыва́л весь пол.The floor was completely covered by a large rug.
- Обло́жка э́той кни́ги была́ оторвана.The cover of this book has been torn off.
- Э́ту дыру́ нужно заде́лать, а не прикры́ть.That hole should be filled, not covered.
- В укры́тие!Take cover!
- Я ду́маю, э́то покро́ет все расхо́ды Тома.I think that'll cover all Tom's expenses.
- Поли́ция накры́ла те́ло простынёй.The police covered the body with a sheet.
- Она укры́ла меня попо́ной.She covered me with a blanket.
- Она укры́ла меня одея́лом.She covered me with a blanket.
- Она укры́ла меня шерстяны́м одея́лом.She covered me with a blanket.
- Он укры́л меня попо́ной.He covered me with a blanket.
- Он укры́л меня одея́лом.He covered me with a blanket.
- Он укры́л меня шерстяны́м одея́лом.He covered me with a blanket.
- Верши́на покрыта снегом.The top is covered with snow.
- Сад был покрыт опавшими ли́стьями.The garden was covered with fallen leaves.
- Вода охва́тывает примерно 70% земно́й пове́рхности.Water covers about 70% of the earth.
- Закро́й свои́ глаза.Cover your eyes.
- Закро́йте свои́ глаза.Cover your eyes.
- Том никогда не чита́л Би́блию от ко́рки до ко́рки.Tom has never read the Bible from cover to cover.
- Мэри прочла́ кни́гу от ко́рки до ко́рки за один день.Mary read the book from cover to cover in a single day.
- Сомнева́юсь, что Том хоть одну кни́гу в свое́й жи́зни прочёл от начала до конца́.I doubt that Tom has ever read a book from cover to cover in his life.