gene russian
вообще́
in general, generally
altogether, on the whole
at all
о́бщий
common, general, overall
public
генера́л
general, General
обы́чно
usually, generally, commonly, as a rule
коле́но
knee, elbow, joint, node, bend, generation, tribe, figure, part of a piece of music or a song
род
generation, birth, origin, stock, family, race, kin
(taxonomy) genus
sort, kind, genre, style, branch
(grammar) gender, class
поня́тие
concept
A logically dissected general idea about a subject
поколе́ние
generation
молодёжь
young, youth
young generation, young people
генера́льный
general
производи́ть
to produce, to make, manufacture, generate, execute, create, yield
всео́бщий
in general, in general terms, general
universal
ген
gene
наме́стник
deputy, governor-general
образо́вывать
form, make up, generate, organise, constitute
ще́дро
generously
родово́й
ancestral, patrimonial, tribal, generic, gender
ще́дрый
generous
щедрой рукой (not stingy)
великоду́шный
magnanimous, generous
генсе́к
general secretary
электроста́нция
electric power station, electricity generating power station, power station
power plant, electricity generating power plant
хер
dick
dickhead
fuck / shit (as a general slang term), fucking
nobody, somebody
Х / х (letter)
генера́тор
generator
свети́льник
general name for various lighting devices
образова́ть
form, make up, generate, organise
генети́ческий
genetic
геншта́б
general staff, joint staff
общепри́нятый
generally accepted/used by all (adj)
ще́дрость
generosity
Жене́ва
Geneva
обобще́ние
generalization, general conclusion
пова́льный
general
родосло́вный
genealogy
гене́тика
genetics
генерали́ссимус
generalissimo
великоду́шие
generosity, magnanimity
терапе́вт
therapist, therapeutist, physician, general practitioner
поголо́вный
reckoned by the head, capitation, general
обобща́ть
generalize, summarize
молодня́к
young growth, saplings, young animals, cubs, the younger generation, the youth
гене́тик
geneticist
сельпо́
village general stores
гендире́ктор
Director General
обобщённый
generalized, abstract
общедосту́пный
of moderate price, public, open to general use, popular
повсеме́стный
everywhere, ubiquitous, occurring everywhere
general
расточа́ть
(bookish) to use recklessly/to waste/squander
Express your feelings and thoughts (usually benevolent) with immoderate generosity
общеобразова́тельный
of general education
щедрота́
разг то же что щедрость
used plural as (generosities) (bounties)
ге́нный
genetic, related to gene
genestic
генеалоги́ческий
genealogical
генералите́т
the generals
генера́ция
generation
вообще́-то
actually, in general
о́бщее
neuter nominative singular of общий
the general, common, total
генера́л-майо́р
major-general, Major-General
генерал-лейтена́нт
lieutenant-general, Lieutenant-General
генерал-полко́вник
colonel-general, Colonel-General
родосло́вная
genealogy, pedigree
генери́ровать
to generate
обобщи́ть
(bookish) To give a general meaning to something particular
(bookish) to unite into something common or whole drawing conclusions from individual observations
великоду́шно
it shows generosity, generously
всео́буч
general compulsory education
газообразова́ние
gasification, gas-generation
генеало́гия
genealogy
ге́незис
genesis, origin
генерал-губерна́тор
governor-general
генсове́т
The General Council of the Trade Union Congress
генштаби́ст
General Staff officer
дымообразование
smoke generation
наме́стничество
region ruled by governor-general
общеизве́стно
it is generally known, everyone knows that
общеполе́зный
of general utility
общераспространённый
in general use, generally used, widely current
общетеорети́ческий
general theoretic
общеупотребительный
current, in general use
общеустановленный
generally established
общо
generally
парогенера́тор
steam-generator
парообразова́ние
vaporization, steam generation
расще́дриться
have a fit of generosity, show a bit of generosity
самозарожде́ние
self-generation, spontaneous generation
хуй
dick, cock, prick, wiener
fuck / shit (as a general slang term), fucking
nobody
порождённый
generated
как пра́вило
as a (general) rule
генери́рующий
someone who is doing (генери́ровать)
generating
в це́лом
in all, altogether, generally, on the whole, all in all
overall / totally
Examples
- Он дослужи́лся до генера́ла.He was advanced to the rank of general.
- Куда бы ты ни пошёл, ты встре́тишь до́брых и ще́дрых люде́й.Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
- В це́лом, обще́ние между врача́ми и пацие́нтами — э́то ва́жный элеме́нт лече́ния.In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
- Генера́льная ассамбле́я ООН приняла́ резолю́цию о прекраще́нии огня́.The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
- У некоторых люде́й врождённая ще́дрость.Generosity is innate in some people.
- В це́лом можно сказа́ть, что он бы музыка́льным ге́нием.In general, it may be said that he is a genius in music.
- Мы до́лжны переда́ть нашу культу́ру сле́дующему поколе́нию.We have to transmit our culture to the next generation.
- Все лю́ди моего́ поколе́ния ду́мают об э́том одинаково.People of my generation all think the same way about this.
- В ка́ждой больни́це есть авари́йный генера́тор на случай перебо́я с электроэне́ргией.Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
- Краткосро́чными эффе́ктами куре́ния явля́ются поте́ря фо́рмы, хрип, о́бщая подве́рженность заболева́ниям, запа́х изо рта, ухудше́ние ко́жи и тому подо́бное.Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
- Генера́лу Фрэнксу бы́ло пожаловано почётное ры́царство.General Franks received an honorary knighthood.
- Хотя большинство́ острово́в в океа́не бы́ли нанесены на ка́рту, дно океа́на в основном остаётся неизве́стным.Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
- Маши́на генери́рует много электри́чества.The machine generates a lot of electricity.
- Я чита́л только фрагме́нты новосте́й в Интерне́те, однако, ну, уясни́л о́бщую карти́ну.I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
- Во вре́мя Второй Мирово́й Войны он был генера́лом.He was a general in the Second World War.
- Обычно я обе́даю там.I generally have lunch there.
- Э́та кни́га годи́тся для обы́чной пу́блики.This book is suitable for general readers.
- Я понима́ю о́бщий подхо́д, но, бою́сь, пу́таюсь в дета́лях.I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
- Чем богаче го́род, тем больше му́сора он создает.The richer the city, the more rubbish it generates.
- Ле́мма 5 не обобщается на случай произво́льных артиновых коле́ц.Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.
- Ми́фы и леге́нды до́лжны передава́ться из поколе́ния в поколе́ние.Myths and legends should be handed down from generation to generation.
- На вхо́де в япо́нский дом посети́телей, как правило, про́сят разу́ться.At the entrance of a Japanese house, visitors are generally asked to take off their shoes.
- Как правило, критикова́ть легко, а вы́сказать альтернати́вные предложе́ния - трудно.As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
- В це́лом, кли́мат здесь мя́гкий.Generally speaking, the climate here is mild.
- Обычно я хожу́ в шко́лу пешком.I generally walk to school.
- Эффе́кт Доплера также наблюда́ется в слу́чаях со све́том и лучи́стой эне́ргией в це́лом.The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
- Она родила́сь всего одно поколе́ние после отме́ны ра́бства. Когда на доро́гах не бы́ло автомоби́лей, в не́бе не бы́ло самолетов, когда таки́е как она не могли́ голосова́ть по двум причи́нам: потому, что она была́ же́нщиной и из-за ее цвета ко́жи.She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
- Кто как правило ча́ще навеща́ет роди́телей, сыновья́ или до́чери?Generally, who visits their parents more, sons or daughters?
- Он щедр с его врага́ми.He is generous to his opponents.
- Он проси́л генера́ла отмени́ть свой прика́з.He asked the general to recall his order.
- Э́то столо́вое серебро́ бы́ло в мое́й семье́ не́сколько поколе́ний.This silverware set has been in my family for generations.
- Катего́рии ИМТ (недоста́точная, избы́точная ма́сса или ожире́ние) из о́бщей табли́цы не подхо́дят для спортсме́нов, дете́й, пожилы́х и люде́й с ослабленным здоро́вьем.BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
- Результа́т рассчи́тывается согласно о́бщей табли́це, созданной Всеми́рной организа́цией здравоохране́ния (ВОЗ)— еди́ной для мужчи́н и же́нщин независимо от во́зраста.The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
- Ле́мма 5 не мо́жет быть обобщена на произво́льные артиновы кольца.Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.
- В основном, молодые лю́ди не лю́бят формали́зм.In general, young people dislike formality.
- Говоря в це́лом, кли́мат в Япо́нии уме́ренный.Generally speaking, the climate of Japan is mild.
- Говоря́т, что ны́нешнее мла́дшее поколе́ние апатично.It is said that the younger generation today is apathetic.
- В Жене́ве прово́дится мно́жество междунаро́дных конфере́нций.Many international conferences have been held in Geneva.
- Вообще говоря, же́нщины живу́т дольше, чем мужчи́ны.Generally speaking, women live longer than men.
- Вообще говоря, ма́льчики лю́бят де́вочек с дли́нными волоса́ми.Generally speaking, boys like girls with long hair.
- Ты принадлежи́шь к сле́дующему поколе́нию.You belong to the next generation.
- Вы принадлежи́те к сле́дующему поколе́нию.You belong to the next generation.
- В основном, лю́ди за́пада не едя́т ры́бу сыро́й.Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.
- Однажды я прочита́л интере́сную подбо́рку стихотворе́ний, сгенерированных компьютерной програ́ммой в 1984 году.I once read an interesting anthology of poetry generated by a computer program in 1984.
- Ба́нки спе́рмы прово́дят отбо́р до́норов, чтобы уме́ньшить вероя́тность переда́чи генети́ческих и инфекционных заболева́ний.Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases.
- Во всех больни́цах есть запасны́е генера́торы на случай отключе́ния электри́чества.All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
- Я хочу́, чтобы моя́ жизнь своди́лась к чему-то бо́льшему, чем потребле́ние продуктов и произво́дство му́сора.I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage.
- Генера́л отдал прика́з о введе́нии в де́йствие двух батальо́нов.The general ordered the deployment of two battalions.
- Вся́кое обобще́ние опасно, особенно тако́е.Every generalization is dangerous, especially this one.
- Молодо́е поколе́ние смо́трит на жизнь иначе.The younger generation looks at things differently.
- Он не жале́ет де́нег.He is generous with his money.
- Как правило, мужчи́ны физически сильне́е же́нщин.Generally speaking, men are physically stronger than women.
- Зна́ешь, в о́бщем, здесь по́лный пиздец.You know, in general, it's all fucked up here.
- По пути́ в шко́лу, я обычно встреча́ю мно́гих соба́к и ко́шек.On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
- По пути́ в шко́лу, я обычно встреча́ю много соба́к и ко́шек.On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
- Во мно́гих и́грах используются кости в ка́честве генера́тора случа́йных чи́сел.Many games use dice as a random number generator.
- Все обобще́ния ло́жны, включая и э́то.All generalizations are false, including this one.
- Но, по кра́йней ме́ре, позво́льте поблагодари́ть вас за ваши великоду́шные слова. Со мной давно никто так не говори́л.But let me thank you for your generous words, at least. I have had none spoken to me in so long.
- А́томная эне́ргия используется для произво́дства электри́чества.Nuclear power is used to generate electricity.
- Фра́нция запрети́ла штамм генетически модифицированной кукуру́зы.France has banned a strain of genetically modified maize.
- Мно́гие потреби́тели озабо́чены негати́вным влия́нием генетически модифицированных продуктов на здоро́вье.Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
- Мно́гие потреби́тели беспоко́ятся, что генетически модифицированные проду́кты плохо отража́ются на здоро́вье.Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
- Япо́нцы, в основной ма́ссе, ве́жливы.Japanese people in general are polite.
- Япо́нцы в це́лом трудолюби́вы.In general, Japanese are hardworking.
- У нас есть пра́во тре́бовать безопа́сного бу́дущего для себя и для бу́дущих поколе́ний.We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
- Э́тот обы́чай передава́лся из поколе́ния в поколе́ние.The custom was handed down from generation to generation.
- Обслу́живание ла́зерных при́нтеров обычно деше́вле, чем струйных.Laser printers are generally less expensive to maintain than ink jet printers.
- И тем не менее я счита́ю, что прежде чем реша́ться на межнациона́льный брак, нужно тщательно взве́сить все "за" и "против" и быть гото́вым к дополни́тельным тру́дностям, ко́их и без того́ хвата́ет в семе́йной жи́зни.However, I think that before making the decision to arrange an international wedding, one should weigh the considerations for and against, and be prepared for the additional challenges that generally occur in the lives of the family members.
- Говоря в о́бщем, новозеландцы ро́стом выше япо́нцев.Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.
- Говоря в о́бщем, исто́рия повторя́ется.Generally speaking, history repeats itself.
- Оно сгенерировано компью́тером.It's computer-generated.
- Оно создано на компью́тере.It's computer-generated.
- По бо́льшей части я с ней согла́сен.I generally agree with her.
- Я не люблю́ чай, поэтому я обычно пью ко́фе на за́втрак.I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.
- Я не люблю́ чай, поэтому я обычно пью ко́фе за за́втраком.I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.
- Я не люблю́ чай, поэтому я, как правило, пью ко́фе за за́втраком.I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.
- Вы счита́ете, опасно есть генномодифицированные проду́кты?Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
- Мы обычно пьём чай после еды́.We generally drink tea after a meal.
- То́лстые лю́ди, обычно, поте́ют много.Fat people generally sweat a lot.
- Дженерал Моторс уво́лила семьдесят шесть ты́сяч рабо́тников.General Motors laid off 76,000 workers.
- А́дрес его электро́нной по́чты - hirosey@genet.co.jp.His e-mail address is hirosey@genet.co.jp.
- Вообще говоря, америка́нцы лю́бят ко́фе.Generally speaking, Americans like coffee.
- Вообще говоря, ма́льчики мо́гут бе́гать быстре́е де́вочек.Generally speaking, boys can run faster than girls.
- Вообще говоря, же́нщины живу́т дольше мужчи́н почти на десять лет.Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
- Я́дерная эне́ргия используется для вы́работки электри́чества.Nuclear power is used to generate electricity.
- Би́блия у́чит нас люби́ть наших сосе́дей, а так же люби́ть и наших враго́в; возможно потому, что, в основном, э́то одни и те же лю́ди.The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because they are generally the same people.
- Э́то общепри́нятый обы́чай в твое́й стране́?Is it a general custom in your country?
- Женевская конве́нция не призна́ется в Гуантанамо.The Geneva Convention is not recognized at Guantanamo.
- Том ниже сре́днего у́ровня своего́ кла́сса.Tom is below the general level of the class.
- Том очень щедр.Tom is very generous.
- Как правило, минера́льная вода доро́же воды из-под кра́на.Generally, mineral water is more expensive than tap water.
- Мужчи́ны обычно бе́гают быстре́е же́нщин.In general, men run faster than women.
- Марк Твен сказа́л: "Все обобще́ния неверны, включая э́то."Mark Twain said, "All generalizations are false, including this one."
- При написа́нии предложе́ния вы обычно начина́ете с загла́вной бу́квы и зака́нчиваете то́чкой (.), восклица́тельным (!) или вопроси́тельным (?) знаком.When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
- Пиша пригово́р, генерально вы старту́ете со столи́чных письма и финишируйте с пери́одом (.), восклицанием ма́рки (!), или вопро́сом ма́рки (?).When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
- Э́та тради́ция передава́лась из поколе́ния в поколе́ние.This tradition has been passed down from generation to generation.
- Ны́нешнее поколе́ние люде́й, знакомящихся по интерне́ту, гораздо свободнее в нём ориенти́руется и намного раскрепощённее, чем первое поколе́ние.This generation of online daters, far more native to the Internet, are a lot less awkward than the first generation.
- «Бери́те столько земли, сколько хоти́те», — сказа́л вождь абориге́нов. — «О нет!» — сказа́л англи́йский генера́л, — мы оста́вим себе только о́стров». — «И како́й о́стров?» — спроси́л вождь. — «Только о́стров под назва́нием "Австра́лия"» — отве́тил англи́йский генера́л.Take all the land you want, said the Aborigine chief. "Oh no," said the English general, "we will take just an island." "And which island?" asked the Aborigene chief. "Just the island of Australia," replied the English general.
- Обще́ственные ценности меня́ются от поколе́ния к поколе́нию.Societal values change from generation to generation.
- Обычно генера́лы бе́гают быстре́е, чем солда́ты.In general, generals run faster than soldiers.