native russian
родно́й
native, home, dear, darling, relatives, relations, kinsfolk, kin
ро́дина
native land, home, homeland, motherland, birthplace
врождённый
innate, inborn, native, congenital, inherent
вы́ходец
natives
национа́л
native / national
nationalist
му́ромец
resident / native of Murom
уроже́нец
native
абре́к
Abrek (Caucasian irregular warrior), partisan etc.
(derogatory) Caucasian native
алта́ец
resident of Altai, a native of Altai
баба́й
Babai (* mythical old man), children's fright, bogeyman
Central Asian native (slit eye)
usurer, loan shark
беломо́р
resident or native of the White Sea region.
отчи́зна
native land, fatherland, homeland
иско́нный
primordial, age-old, native
тузе́мный
native, indigenous
иско́нно
natively
автохто́н
indigene, native, autochthons, aboriginals
волжа́нин
native of the Volga region
волжа́нка
native of the Volga region
саморо́дный
native, virgin
уроже́нка
native
калинингра́дец
native of Kaliningrad
калинингра́дка
female native of Kaliningrad
тузе́мка
native, indigene
носи́тель языка́̀
native speaker
Examples
- Его родна́я страна́ — Гру́зия.Georgia is his native state.
- Мой родно́й язы́к — япо́нский.My native language is Japanese.
- Ме́стные жи́тели для питья́ собира́ют и берегу́т дождеву́ю во́ду.The natives collect and store rain-water to drink.
- Англи́йский — не родно́й мне язы́к.English is not my native language.
- Он верну́лся в родну́ю дере́вню, где провёл после́дние не́сколько лет жи́зни.He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
- Он поки́нул родну́ю дере́вню, чтобы никогда не возвраща́ться.He left his native village never to return.
- Э́та кни́га для студе́нтов, чей родно́й язы́к не япо́нский.This book is for students whose native language is not Japanese.
- Коренны́е жи́тели бы́ли измучены до́лгим пери́одом сухо́й пого́ды.The natives were tormented by a long spell of dry weather.
- Испа́нский — её родно́й язы́к.Spanish is her native language.
- Мой родно́й язы́к - испа́нский.My native language is Spanish.
- Коренны́е америка́нцы воева́ли с лу́ком и стре́лами.Native Americans fought with bow and arrow.
- Я всего лишь иммигра́нт, кото́рый пыта́ется защити́ть англи́йский язы́к от его носи́телей.I'm only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers.
- Он реши́л не возвраща́ться в свою́ родну́ю страну́.He made up his mind not to return to his native country.
- Он верну́лся в родну́ю дере́вню, где провёл после́дние годы жи́зни.He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
- Том хоте́л изуча́ть япо́нский с носи́телем языка́.Tom wanted to study Japanese with a native Japanese speaker.
- Каза́хский язы́к - мой родно́й язы́к.Kazakh is my native language.
- Каза́хский язы́к - мой родно́й.Kazakh is my native language.
- Како́й иностра́нный язы́к, по вашему мне́нию, проще всего изуча́ть тем, у кого родно́й язы́к - англи́йский?Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
- Иври́т - мой родно́й язы́к.Hebrew is my native language.
- Како́й твой родно́й язы́к?What's your native language?
- Наш родно́й язы́к - япо́нский.Our native language is Japanese.
- Родно́й язы́к Джулии - италья́нский.Julia's native language is Italian.
- Э́та кни́га предназначена для студе́нтов, у кото́рых япо́нский не явля́ется родны́м языко́м.This book is for students whose native language is not Japanese.
- О́спа была́ неизве́стна коренны́м жи́телям Америки.Smallpox was unknown to Native Americans.
- О́спа была́ неизве́стна абориге́нам Америки.Smallpox was unknown to Native Americans.
- Франкоговорящие лю́ди часто добавля́ют пробелы пе́ред зна́ками пунктуа́ции и в тех языка́х, в кото́рых тако́е обычно счита́ется некорре́ктным.Native French speakers often add spaces before punctuation in other languages even though it is usually incorrect.
- Мой родно́й язы́к — францу́зский.My native language is French.
- Францу́зский — родно́й язы́к Тома.Tom's native language is French.
- Том носи́тель францу́зского языка́.Tom is a native French speaker.
- Том говори́т по-французски как носи́тель языка́.Tom speaks French like a native.
- Большинство́ люде́й, слушающих, как Том говори́т по-французски, никогда бы не догада́лось, что он не явля́ется носи́телем э́того языка́.Most people who hear Tom speaking French would never guess that he wasn't a native speaker.
- Если ты захо́чешь изуча́ть францу́зский с носи́телем языка́, пожалуйста, свяжи́сь со мной.If you'd like to study French with a native speaker, please contact me.
- Если вы захоти́те изуча́ть францу́зский с носи́телем языка́, пожалуйста, свяжи́тесь со мной.If you'd like to study French with a native speaker, please contact me.
- Том - уроже́нец Бостона.Tom is a Boston native.
- Мо́жем ли мы действительно научи́ться говори́ть на иностра́нном языке́ как на родно́м?Can we really learn to speak a foreign language like a native?
- Некоторые лю́ди счита́ют, что носи́телю англи́йского языка́ сложно вы́учить кита́йский, но я не согла́сен.Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree.
- Некоторые лю́ди счита́ют, что носи́телю англи́йского языка́ сложно вы́учить кита́йский, но я не согла́сна.Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree.
- Когда Христофора Колумба вы́звали произнести́ "шибболет", он сде́лал э́то с таки́м соверше́нством, что немедленно был назначен но́вым вождём тузе́много войска.When challenged to pronounce "shibboleth", Christopher Columbus did it in such a perfect way, that he was instantly recognized as the new leader of the natives' army.
- Эсперанто должен не вытесня́ть родные языки́, а станови́ться пе́рвым иностра́нным для ка́ждого.Esperanto shouldn't replace native languages, but rather just become the second language for everybody.
- Очень легко говори́ть так, чтобы э́то звучало естественно на своём родно́м языке́, и очень легко говори́ть неестественно на неродном для тебя языке́.It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
- Языко́м с наибо́льшим число́м говоря́щих явля́ется кита́йский.The language with the largest number of native speakers is Chinese.
- Только недалекий челове́к мо́жет отказа́ться от своего́ языка́, впитанного с молоко́м матери.Only a narrow-minded man can disavow his native language absorbed with his mother's milk.
- За бу́дущее родно́го языка́ идет ежедневная неви́димая война́.There's always an invisible war for the future of native language.
- Любо́вь к родно́му языку́ нужно воспи́тывать с де́тства.Love for one's native language is to be cultivated from childhood.
- Э́то правильно с то́чки зре́ния грамма́тики, но носи́тели языка́ так бы не сказа́ли.It's grammatically correct, but native speakers wouldn't say that.
- Како́й ваш родно́й язы́к? Мари́йский?! Я недавно узна́л об э́том языке́, когда прочёл в Википедии статью о финно-угорской гру́ппе языко́в. Э́ти языки́ име́ют очень интере́сную исто́рию.What's your native language? Mari? I lately discovered this language after reading the article about the Finno-Ugric languages on Wikipedia. These languages have a very interesting history.
- Э́то предложе́ние нужда́ется в прове́рке носи́телем языка́.This sentence needs to be checked by a native speaker.
- Он больше никогда не собира́лся возвраща́ться в свою́ родну́ю страну́.He was never to return to his native country again.
- Родно́й язы́к теперь используется на мно́гих веб-сайтах.The native language is now used on many web-sites.
- Мне ну́жен носи́тель языка́.I need a native speaker.
- Ме́стные очень гостеприи́мны.The natives are very hospitable.
- Что заставляет вас ду́мать, что Фома не явля́ется носи́телем языка́?What makes you think Tom isn't a native speaker?
- Тот факт, что текст написан носи́телем языка́, никак не гаранти́рует, что он хоро́ш.In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
- Я могу́ говори́ть на эсперанто как на родно́м языке́.I can speak Esperanto like a native.
- Как-то раз я доба́вил предложе́ние на эсперанто, и кто-то сказа́л мне, что э́то не то, что сказа́л бы носи́тель языка́.One day I added a sentence in Esperanto and someone told me it wasn't what a native speaker would say.
- Родно́й язы́к Тома - францу́зский.Tom's native language is French.
- Э́то не мой родно́й язы́к.It's not my native language.
- Распространённым заблужде́нием о Христофоре Колумбе явля́ется то, что он однажды якобы впечатлил пле́мя тузе́мцев предсказа́нием лу́нного затме́ния. И́стина заключа́ется в том, что он ВЫ́ЗВАЛ его.A common misconception about Christopher Columbus is that he once impressed a tribe of natives by predicting the lunar eclipse. The truth of the matter is that he CAUSED it.
- Однажды Христофор Колумб реши́л сжечь целиком всю дере́вню после того́, как один из тузе́мцев укра́л его попуга́я. Он был расстро́ен тем, что не мог сжечь их во́ду. Так он изобрёл фтор.Christopher Columbus once decided to burn absolutely everything in an entire village after one of the natives stole his parrot. He was disappointed that he couldn't burn their water. So he invented fluorine.
- О Христофоре Колумбе хо́дит распространённое заблужде́ние, будто бы он однажды поразил пле́мя тузе́мцев, предсказав лу́нное затме́ние. На самом же де́ле он его ВЫ́ЗВАЛ.A common misconception about Christopher Columbus is that he once impressed a tribe of natives by predicting the lunar eclipse. The truth of the matter is that he CAUSED it.
- Даже несмотря на то, что англи́йский язы́к - родно́й для Тома, он не зна́ет ра́зницы между "lose" и "loose".Even though English is his native language, Tom doesn't know the difference between "lose" and "loose".
- Он вы́рос в Соединенных Шта́тах, но его родно́й язы́к — япо́нский.He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
- Инде́йцы снима́ли со свои́х враго́в ска́льпы.The Native Americans scalped their enemies.
- Если вы переводите с иностра́нного языка́ на ваш родно́й, а не наоборот, то менее вероятно, что вы сде́лаете оши́бку.If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
- Просто удиви́тельно, как скро́мная попы́тка иностра́нца соста́вить ру́сское предложе́ние в коне́чном счёте мо́жет привести́ к тому, что двое русскоязы́чных вступа́ют в оживленную диску́ссию о своём родно́м языке́.It's simply surprising, how a modest attempt by a foreigner to compose a Russian sentence ultimately leads to two Russian speakers engaging in a lively discussion about their native language.
- Большинство́ выраже́ний языка́ при представле́нии их большинству́ носи́телей бы́ли бы встречены слова́ми: «Никогда тако́го не слы́шал».Most native patterns, presented to most native speakers, would elicit: "I've never heard that."
- Носи́тель языка́ вряд ли вы́разится таки́м о́бразом.A native speaker wouldn't likely say it that way.
- Носи́тель языка́ едва ли так вы́разится.A native speaker wouldn't likely say it that way.
- Том мо́жет говори́ть по-французски почти как носи́тель языка́.Tom can speak French almost like a native.
- Он говори́т по-английски как носи́тель языка́.He speaks English like a native.
- Са́мый ну́жный для Tatoeba скрипт - э́то дете́ктор носи́телей языка́.The script Tatoeba needs the most is the native speaker detector.
- Даже писать на родно́м языке́ — непроста́я зада́ча.Even writing in one's native language is a challenge.
- Мне не часто выпада́ет случай поговори́ть по-французски с носи́телем языка́.I don't often have a chance to speak French with a native speaker.
- Сколько резерва́ций коренны́х америка́нцев в Соединённых Шта́тах?How many Native American reservations are there in the United States?
- Твой англи́йский грамматически правильный, но иногда то, что ты говори́шь, звучи́т не так, как сказа́л бы носи́тель языка́.Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
- Я не явля́юсь носи́телем англи́йского языка́, и я понима́ю, что мне ещё многое предстои́т изучи́ть.I'm a non-native speaker of English and realize there is a lot that I still need to learn.
- Я не могу́ соверши́ть таку́ю оши́бку. Ру́сский — мой родно́й язы́к.I cannot make such a mistake. Russian is my native tongue.
- Мне кажется, что помимо носи́телей языка́ никто не перево́дит ру́сские предложе́ния, и э́то очень грустно.It seems to me that, apart from native speakers, nobody translates Russian sentences, and that's sad.
- Одним из спо́собов сниже́ния коли́чества оши́бок в ко́рпусе Татоэба бы́ло бы убежде́ние люде́й переводи́ть только на свой родно́й язы́к.One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
- Он — носи́тель англи́йского языка́.He is a native English speaker.
- Том владе́ет англи́йским на у́ровне, бли́зком к у́ровню носи́теля.Tom has attained a level of English close to that of a native speaker.
- А что, если я инде́ец?What if I am a Native American?
- То́нкости языка́ мо́гут каза́ться изучающему его произво́льными, но для носи́теля они полностью осмы́сленны.The nuances of a language may seem arbitrary to someone learning the language, but to a native speaker, they make perfect sense.
- Попро́буй образо́вывать предложе́ния на своём родно́м языке́, а потом переводи́ их на англи́йский. Таки́м о́бразом ты не будешь составля́ть предложе́ния, кото́рые не особо име́ют смы́сла, и кото́рые поэтому невозможно испра́вить.Try forming sentences in your native language first, then translate them to English. That way, you'll avoid producing sentences that don't make too much sense and thus can't be fixed.
- Просто я так говорю́, прия́тель. Меня всегда озада́чивало то, что не носи́тели языка́ ду́мают, что мо́гут реша́ть, звучи́т ли вещь естественно или стра́нно, если, конечно, она не соде́ржит очеви́дных граммати́ческих оши́бок или ле́ксика разъёбана к хуям.That's just my way of saying things, dude. It always puzzles me that non-native speakers think they can decide if shit sounds natural or weird unless, of course, it has evident grammatical errors or the wording is fucked up.
- Загугли "a native English is", чтобы исключи́ть совпаде́ния по "a native English speaker".Google "a native English is" in order to leave out the matches for "a native English speaker".
- Возможно, но допусти́ть оши́бку - э́то не то же самое, что сказа́ть что-то неестественно звуча́щее. Если кто-то пу́тает "your" и "yoúre", э́то не ста́вит под вопро́с то, что он носи́тель.Probably, but making a mistake is not equal to saying something unnatural. If someone confuses "your" and "you're", it doesn't question them being a native speaker.
- Я не ду́маю, что когда-либо смогу́ изъясня́ться, как носи́тель языка́, и, ду́маю, мне э́того на самом де́ле и не нужно.I don't think I'll ever sound like a native speaker and I don't really think I need to.
- Я сомнева́юсь, что носи́тель языка́ так бы вы́разился.I doubt whether a native speaker would express himself this way.
- Я верну́лся в родну́ю дере́вню после двухле́тнего отсу́тствия.I returned to my native village after two years' absence.
- Мой родно́й язы́к — португа́льский.My native language is Portuguese.
- Том прекра́сно говори́т по-французски, но его родно́й язы́к — неме́цкий.Tom speaks perfect French, but his native language is German.
- Том отли́чно говори́т по-французски, но родно́й для него — неме́цкий.Tom speaks perfect French, but his native language is German.
- Я хочу́ побыва́ть в резерва́ции америка́нских инде́йцев.I want to visit a Native American reservation.
- Копты — коренны́е жи́тели Египта, исповедующие христиа́нство.The Copts are the native Christians of Egypt.
- Сколько языко́в коренно́го населе́ния Америки вы́мерло, чтобы англи́йский стал гла́вным языко́м в Се́верной Америке?How many Native American languages died to let English be the main language in North America?
- Ты говори́шь на англи́йском как англича́нин.You speak English like a native.
- Если ты хо́чешь, чтобы твоё произноше́ние бы́ло как у носи́теля языка́, слу́шай, как говоря́т носи́тели, когда есть така́я возмо́жность.If you want to sound like a native speaker, listen to native speakers whenever possible.
- Пе́рвый челове́к, с рожде́ния говоря́щий на эсперанто, роди́лся в 1904 году. Сего́дня таки́х люде́й уже не́сколько ты́сяч.The first native speaker of Esperanto was born in 1904; today there are several thousand Esperanto native speakers.
- Мой оте́ц - урожденный францу́з, а мать - англича́нка.My father is a native French speaker and my mother is a native English speaker.