pin russian
па́лец
finger, pin, cam
toe
вы́тащить
take out, drag out, pull out, extract, fish out, steal, pinch
ро́зовый
pink
сосна́
pine
поп
priest, pin, pope
выта́скивать
take out, drag out, pull out, extract, fish out, steal, pinch
потащи́ть
to drag/to carry, pull, lug, wear, pinch, swipe, pilfer, filch
сосно́вый
pine (adj)
румя́ный
rosy, pink, rubicund, ruddy
раста́ять
melt, thaw, melt away, wane, dwindle, waste away, pine, languish
пи́на
Pina (first name)
жать
press, press out, squeeze out, draw near
squeeze / tight, pinch, hurt, be tight
reap, cut, crop
пенсне́
pince-nez
прикрепи́ть
to attach pin fasten to
воровство́
stealing, theft, pilfering, filching, pinching
хво́я
pine needle, branches
приши́ть
sew
nail on
pin on
гвозди́ка
pink, pinks, carnation, carnations, sweet-william, cloves
викто́рия
pine strawberries
мизи́нец
little finger, pinkey
little toe
була́вка
pin
спере́ть
filch, pilfer, swipe, pinch, lift
щеми́ть
pinch or throb
розова́тый
pinkish, whitish-pink
шип
thorn / spike
pin (tenon, dowel)
fizzle
щипа́ть
pinch, nip, tweak, bite, shred, nibble, browse, pluck
прицепи́ть
hitch, hook, couple, tie on, make fast, pin fasten, tack, tag
нацепи́ть
fasten, hook on, pin, fasten on, pin on
уда́рник
shock-worker, drummer, timpanist, striker, firing pin, pellet, plunger
выявля́ть
identify detect determine pinpoint
шпи́лька
hair-pin, tack, spike heel, stiletto heel, stud, brad
пере́дник
apron, pinafore
розове́ть
to blush, turn pink, show pink
поду́шечка
pincushion, bon-bon
боёк
firing-pin
порозове́ть
to blush, turn pink, show pink
приколо́ть
pin, transfix, stab to death, finish off, bayonet
шестерня́
gear, cog-wheel, pinion
проко́л
puncture, pin-hole
со́сенка
(small) pine tree
прихло́пнуть
slam, pinch, clap, slap, kill
анана́с
pineapple
изныва́ть
pine
grow bored
розовощёкий
pink-cheeked, rosy-cheeked
ущипну́ть
pinch, tweak
защеми́ть
to pinch, throb
барка́с
launch, long boat, pinnace
сосня́к
pine forest
штырь
pin, dowel
щепо́тка
pinch
щур
pine-grosbeak
пришива́ть
sew
nail on
pin on
ущеми́ть
pinch, nip, jam, infringe
прищеми́ть
pinch
Бурати́но
Pinocchio
пинце́т
tweezers/pincers
ча́хнуть
wither, wilt, pine
пригвозди́ть
nail, nail down, pin
ущемле́ние
pinch, nipping, wounding, infringement
зако́лка
hair-pin, hair-slide
щепо́ть
pinch
зача́хнуть
wither, wilt, pine
наса́живать
haft, stick, pin, spit
на́гель
pin, peg, dowel
протыка́ть
pierce, transfix, pink, spit, skewer
проты́кать
pierce, transfix, pink, spit, skewer
пощипа́ть
pinch, nibble
ущемля́ть
pinch, nip, jam, infringe
пришпи́лить
pin
анана́сный
pineapple
анана́совый
pineapple
доберма́н
Dobermann pinscher
зака́лывать
stab, pin, fasten with a pin
зашпи́ливать
pin up, fasten with pin
защемля́ть
jam, pinch, nip
златокры́лый
gold-pinioned
кедро́вник
dwarf-pine, cedar forest
кле́щи
pliers, tongs
nippers
pincers
коло́к
pin
красноле́сье
pine forest
ластоно́гие
Pinnipedia
нака́лывать
prick, pin
нацепля́ть
fasten, hook on, pin, fasten on, pin on
нашпи́ливать
pin
па́левый
pale yellow with a pinkish tint, dull yellow
перека́лывать
pin somewhere else
перистоли́стный
feather-leaved, pinnate
пе́ристый
pinnate, featherlike, plumose
пи́ния
stone-pine, Italian pine
пи́нта
pint
пи́нчер
Pinscher
подка́лывать
pin up, attach, append
подшпи́ливать
pin up
пригвожда́ть
nail, nail down, pin
прика́лывать
pin, transfix, stab to death, finish off, bayonet
приса́ливать
salt, sprinkle with salt, add a pinch of salt
прихло́пывать
slam, pinch, clap, slap, kill
прицепля́ть
hitch, hook, couple, tie on, make fast, pin fasten, tack, tag
пришпи́ливать
pin
прищемля́ть
pinch
Examples
- Ши́шки сосны Банкса, например, не открыва́ются, чтобы вы́пустить семена́, пока не перете́рпят жару.The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
- Укравший була́вку украдёт и коро́ву.He who steals a pin will steal an ox.
- Де́вушка дала́ пощёчину мужчи́не, кото́рый ущипну́л её за за́дницу.The young woman slapped the man who pinched her buttocks.
- Престу́пником а́втор назнача́ет персона́жа, кото́рый ни с того́ ни с сего появля́ется в после́дней главе́ э́той кни́ги.The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
- Он пове́сил отве́тственность за несча́стный случай на свою́ сестру́.He pinned responsibility for the accident on his sister.
- На руке́ есть пять па́льцев: большо́й, указа́тельный, сре́дний, безымя́нный и мизи́нец.The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.
- Пинг-понг называ́ют также насто́льным те́ннисом.Ping pong is also called table tennis.
- Сосна́ - де́рево смоли́стое.Pine is a resinous wood.
- Том заказа́л Мэри пи́нту пи́ва.Tom got Mary a pint of beer.
- Сколько стоит килогра́мм анана́сов?How much does a kilogram of pineapples cost?
- Чтобы скопи́ть де́нег, он мно́гие годы отка́зывал себе везде, где э́то бы́ло возможно.He pinched and scraped for many years to save money.
- Зелёный велосипе́д мне нра́вится больше, чем ро́зовый.I like the green bicycle more than the pink.
- Том не мо́жет вспо́мнить, где купи́л э́ти ро́зовые носки.Tom can't remember where he bought his pink socks.
- Стари́к назва́л деревя́нную ку́клу Пиноккио.The old man named the wooden doll Pinocchio.
- Бы́ло так тихо, что можно бы́ло бы услы́шать паде́ние була́вки.It was so still that you would have heard a pin drop.
- Вот где соба́ка зарыта.That's where the shoe pinches.
- Кто э́та же́нщина в ро́зовом?Who is the woman dressed in pink?
- Ты мо́жешь одолжи́ть мне свою́ ро́зовую ру́чку, пожалуйста?Could you lend me your pink pen, please?
- Мы заказа́ли ро́зовый, а получи́ли си́ний.We ordered pink, but we received blue.
- Можно бы́ло услы́шать, как па́дает иго́лка.You could hear a pin drop.
- Ей нра́вится запа́х со́сен.She likes the smell of pine trees.
- Она его ущипну́ла.She pinched him.
- Кто та де́вочка в ро́зовом пла́тье?Who is the girl in the pink dress?
- Э́тот цвет скорее фиоле́товый, чем ро́зовый.The color is purple rather than pink.
- Он уколо́лся була́вкой.He pricked himself with a pin.
- Мо́жет быть, деревя́нная голова́ Пиноккио со встроенным высокотехнологичным микрочипом име́ет интелле́кт выше, чем у остально́го ми́ра.Maybe Pinocchio's wooden head with its inbuilt high tech microchip has more intelligence than the rest of the world.
- Э́тот фрукт похо́ж на апельси́н по фо́рме и на анана́с по вку́су.The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
- Э́тот фрукт по фо́рме похо́ж на апельси́н, а по вку́су на анана́с.The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
- Если у вас нет англи́йской була́вки, придётся обойти́сь просто́й.If you don't have a safety pin, a straight pin will have to do.
- Том и Мэри бы́ли придавлены обло́мками.Tom and Mary were pinned under the wreckage.
- Мне нужны́ шпи́льки и зако́лки для волос.I need some hairpins and bobby pins.
- У Мэри была́ сере́бряная бро́шка на пальто́.Mary wore a silver pin on her coat.
- Приколи́те цвето́к на ла́цкан вашего пиджака́.Pin the flower on your lapel.
- Но я как раз пыта́юсь. Я пришёл и пове́дал тебе. - "Мне? Я должен останови́ть ло́рда Пинку́ Рейгу, могущественнейшего из Четырёх Плакси́вых Ло́рдов, одолевшего около трёхсот двадцати челове́к, уничтожи́теля импе́рских инвали́дных коля́сок?"But I just did. I came here to tell you. "Me? Am I supposed to put a stop to Lord Pinku Reiga, mightiest of the Four Weepy Lords, slayer of some 320 men, destroyer of the imperial wheelchairs?!"
- Михари охраня́ет вход во владения Пинку́ Рейги. Невзирая на свой безоби́дный вид, она просла́вилась как хладнокро́вная, жесто́кая и беспоща́дная маши́на для уби́йства.Mihari is guarding the gate to Pinku Reiga's mansion. In spite of her harmless looks, she has earned herself a reputation as a cold-hearted, fierce and merciless killing machine.
- Её лицо́ ста́ло ро́зовым.Her face became pink.
- Её лицо́ порозове́ло.Her face became pink.
- Ужин гораздо вкусне́е, если доба́вить щепо́тку соли.Supper tastes better with a pinch of salt.
- Свинья́ ро́зовая.The pig is pink.
- В А́нглии официа́нт спроси́л нас, сколько пи́ва мы хоти́м. Полпинты или пи́нту? Так как мы всё ещё не зна́ли, сколько э́то будет, мы попроси́ли его показа́ть нам стака́ны.In England the waiter asked us: how much beer would you like? A half pint, or a pint? Because we still didn't know how much that was, we asked him to show us the glasses.
- Ро́зовый — не только для де́вочек.Pink is not just for girls.
- Ба́бушка посы́па́ла ска́лку мукой, чтобы к ней не прилипа́ло те́сто.Grandma sprinkled flour on the rolling pin so the dough wouldn't stick to it.
- Мой блокно́т — ро́зового цвета.My notebook is pink.
- Пожалуйста, не ду́майте сейчас про ро́зового слона́.Please do not think of a pink elephant right now.
- Ро́зовая поду́шка чи́стая.The pink pillow is clean.
- Том, ты зачем на себя ро́зовую футбо́лку напя́лил?Why are you wearing a pink T-shirt, Tom?
- Коль була́вку подобра́л — на весь день уда́чу взял.See a pin and pick it up, all the day you'll have good luck.
- Коль була́вку подобра́л — на весь день була́вку взял.See a pin and pick it up, all day long you'll have a pin.
- Ро́зовый цвет — э́то для де́вочек.Pink is for girls.
- Я забы́л свой PIN-код.I've forgotten my pin number.
- Я забы́ла свой PIN-код.I've forgotten my pin number.
- Она вы́брала мне для приме́рки ро́зовую руба́шку.She picked out a pink shirt for me to try on.
- «Сэр, мы нашли́ вот э́то, и нам нужно, чтобы вы да́ли ему назва́ние». — «Соснояблоко». — «Но мы ду́мали, вполне можно назва́ть его анана́сом, ведь большая часть ми́ра называ́ет его именно—» — «Соснояблоко». — «Но, сэр—» — «Сосно. Я́блоко».Sir, we've found this and we needed you to name it. "Pineapple." "But we figured we might just as well call it "ananas" since the majority of the world refers to it as—" "Pineapple." "But sir—" "Pine. Apple."
- У Пиноккио был дли́нный нос.Pinocchio had a long nose.
- У Бурати́но был дли́нный нос.Pinocchio had a long nose.
- Пиноккио говори́т: «Сейчас мой нос вы́растет».Pinocchio says: "Now my nose will grow."
- После того́ как Мэри дала́ Тому пощёчину, бро́сила через него бока́л вина и твёрдым ша́гом вы́шла из рестора́на, воцари́лась мёртвая тишина́.You could've heard a pin drop in the restaurant after Mary slapped Tom in the face, threw a glass of wine over him and stomped out.
- Когда Мэри, ударив Тома по лицу́ и бросив мимо него бока́л вина, твёрдым ша́гом вы́шла, в рестора́не ста́ло так тихо, что бы́ло слы́шно, как му́ха лети́т.You could've heard a pin drop in the restaurant after Mary slapped Tom in the face, threw a glass of wine over him and stomped out.
- Мне нра́вится есть анана́сы на за́втрак.I like eating pineapple for breakfast.
- Я по нему тоску́ю.I'm pining for him.
- Том был дово́лен как слон.Tom was tickled pink.
- Том никогда не но́сит ро́зовое.Tom never wears pink.
- Он меня ущипну́л!He pinched me!
- Э́ти слова тро́нули се́рдце Пиноккио.These words touched Pinocchio's heart.
- Том лю́бит ке́ксы с ро́зовой глазу́рью и разноцве́тными са́харными ша́риками.Tom likes patticakes with pink icing and hundreds and thousands on top.
- В ко́мнате бы́ло так тихо, что можно бы́ло расслы́шать паде́ние була́вки.The room was so quiet you could hear a pin drop.
- В ко́мнате бы́ло так тихо, что му́ха пролети́т — услы́шишь.The room was so quiet you could hear a pin drop.
- «Э́ти кедро́вые оре́хи бесподо́бны», — сказа́ла белка.These pine nuts are delicious, said the squirrel.
- Том ущипну́л меня.Tom pinched me.
- Том будет безумно рад, когда тебя уви́дит.Tom will be tickled pink when he sees you.
- Анана́сы бога́ты лимо́нной кислото́й.Pineapple is rich in citric acid.
- Он дово́лен как слон.He's tickled pink.
- Он в восто́рге.He's tickled pink.
- Да́йте мне, пожалуйста, са́мый большо́й анана́с.Please, give me the biggest pineapple.
- Нача́льник вы́звал Джима к себе в кабине́т и вручи́л ему уведомле́ние об увольне́нии.The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.
- Пиноккио по́нял, что ма́льчики над ним подшути́ли.Pinocchio understood that the boys had played a trick on him.
- По сравне́нию с клубни́кой анана́сы вкусны и в консервированном ви́де.In comparison to strawberries, pineapple also tastes good out of a tin.
- Я хоте́л пять анана́сов.I wanted five pineapples.
- Э́то анана́с.It's a pineapple.
- Мне нра́вится голубой анана́с Тома.I like Tom's blue pineapple.
- Один из америка́нских шта́тов знамени́т свои́ми анана́сами.One of the American states is famous for its pineapples.
- Э́тот фрукт име́ет фо́рму апельси́на, а по вку́су похо́ж на анана́с.This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
- Э́тот фрукт по фо́рме как апельси́н, а по вку́су как анана́с.This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
- Пиноккио закры́л глаза и притвори́лся спящим.Pinocchio closed his eyes and pretended to be asleep.
- Она вы́красила во́лосы в ро́зовый цвет.She dyed her hair pink.
- Пе́ред его до́мом стоит сосна́.A pine stands in front of his house.
- У коро́в ро́зовое вы́мя?Does a cow have a pink udder?
- Он ущипну́л меня за ру́ку.He pinched my arm.
- Пожалуйста, введи́те свой ПИН-код.Please input your PIN number.
- Я хочу́ купи́ть анана́с.I want to buy a pineapple.
- Все де́вочки но́сят ро́зовые трусики.All girls wear pink panties.
- Вы ввели́ PIN-код в свой компью́тер?Did you enter your PIN into your computer?
- Почему э́то нельзя носи́ть ро́зовое?What's wrong with wearing pink?
- Ро́зы ро́зового цвета краси́вые.Pink roses are beautiful.
- Ро́зовые ро́зы краси́вые.Pink roses are beautiful.
- Я не могу́ вы́явить пробле́му.I can't pinpoint the problem.
- Старика́шка хоте́л надра́ть Пиноккио у́ши. Предста́вьте, что он почу́вствовал, когда в проце́ссе их по́иска обнару́жил, что забы́л их сде́лать!The little old man wanted to pull Pinocchio's ears. Think how he felt when, upon searching for them, he discovered that he had forgotten to make them!
- На кра́йний случай сгоди́тся.That'll do in a pinch.
- Том ущипну́л Мэри.Tom pinched Mary.
- Хва́тит меня щипа́ть.Stop pinching me.