round russian
вокру́г
around, round, about
кру́глый
round
круго́м
аll round
кружи́ться
whirl spin go round in circles
be dizzy
со́пка
small mountain with rounded top
закружи́ться
begin to go round, be in s whirl
окру́глый
rounded, roundish
оки́нуть
to cast round
обогну́ть
round, skirt, double
кон
kitty, game, round
обла́ва
battue, round-up
огиба́ть
to round
суту́лый
round-shouldered, stooping
ломо́ть
hunk, chunk, round
корж
galette, flatbread (a type of flat, round cake)
base for a (large) cake
оберну́ть
wrap up, wind round, wrap round, turn
заверте́ться
begin to turn, begin to spin round, become flustered
заго́н
enclosure, pen, sheep-pen, sheep-fold, driving in, drive, rounding-up, forcing
стациона́р
stationary establishment
a hospital designed for round the clock stay
карусе́ль
carousel, roundabout, merry-go-round, whirligig
обозре́ние
viewing, looking round
surveying, review, commentary, revue
дозо́р
patrol, round
осма́триваться
look about, look round, see how the land lies
хорово́д
round dance
брус
beam/bar
A long piece of wood/stone/metal usually rectangular/round
обежа́ть
run, call, look in, see, call on, everybody, run round, run past, run round to see, visit all, outrun
круглоли́цый
round-faced, chubby
округли́ть
round off
кругосве́тный
round-the-world
карава́й
Large whole round or rectangular yeast bread (wedding bread)
обглода́ть
pick, gnaw round
покрути́ться
go round
ра́унд
round
разосла́ть
to send (round), distribute, circulate
круглосу́точный
twenty-four-hour, round-the-clock
окова́ть
bind round with metal
обозрева́ть
view, look round
survey, review
оплести́
braid, twine, get round, cheat, swindle
обе́гать
run, call, look in, see, call on, everybody, run round, run past, run round to see, visit all, outrun
обега́ть
run, call, look in, see, call on, everybody, run round, run past, run round to see, visit all, outrun
сла́дить
cope, manage, bring round
обве́шать
cheat in weighing, give short weight, hang round, cover
рассыла́ть
to send (round), distribute, circulate
голы́ш
naked child, naked boy, naked baby doll, round flat stone
обсади́ть
plant round
забе́г
heat, round
закру́чивать
twirl, twist, wind round, turn right off, turn tight, tighten
закругли́ть
to round make round
плута́ть
stray, walk round in circles
обла́зить
climb round, climb all over
обха́живать
coax, cajole, try to get round
закругля́ться
to round off/to wrap it up/bring to an end
универса́л
all-round craftsman
обса́сывать
suck round, chew over
око́льный
roundabout
круже́ние
going round, whirling, spinning
округля́ть
round off
колеси́ть
go in a roundabout way
сутулова́тый
round-shouldered, stooping
круглоголо́вый
round-headed
захвата́ть
soil, thumb, take with, seize, capture, grab, round up, catch, thrill, carry away, fascinate, captivate
обноси́ть
enclose, serve round, pass over at table, miss out while serving
оплета́ть
braid, twine, get round, cheat, swindle
обсоса́ть
suck round, chew over
обозре́ть
view, look round
survey, review
замота́ться
wind round, be all in, be exhausted
навы́ворот
the wrong way round
inside out, wrong side out
вкруг
round, around. about
окрути́ть
wind round, splice
окру́глость
roundedness
тур
turn, round, gabion, aurochs, Caucasian goat
перевора́чиваться
to turn over, to turn round
to capsize, to overturn
битки
round rissoles, meatballs
вкругову́ю
round
всеме́рный
all-round
fully
закругле́ние
rounding curving curvature
закруглённый
rounded
закругля́ть
to make round
зама́тываться
wind round, be all in, be exhausted
круглова́тый
roundish
круглогодово́й
all-the-year-round
круглогубцы
round pliers
лави́рование
tacking, avoiding, finding a way round
многобо́рец
all-rounder
многобо́рье
all-round
намётка
basting, tacking, round draft, preliminary outline
обва́ливать
cause to fall, crumble, heap round, roll
обвёртывать
wrap up, wind round
обве́шивать
cheat in weighing, give short weight, hang round, cover
обвя́зываться
tie round oneself
обгла́дывать
pick, gnaw round
обгрыза́ть
gnaw round
обёртывать
wrap up, wind round, wrap round, turn
обзва́нивать
ring up, telephone, ring round
обка́лывать
prick all round, cut away
обка́пывать
spot, let drops fall, dig round
обка́шивать
mow round
обора́чивать
wind round
turn
wrap up in
обса́живать
plant round
обсе́сть
sit round, encircle sitting
Examples
- Айрин Пеппербург де́ржит кру́глый подно́с напротив попуга́я, названного ею Алексом.Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
- Я был очень расстро́ен, когда Хингис вы́били в пе́рвом же ра́унде.It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
- Мы ве́рили, что Земля́ враща́ется вокруг Со́лнца.We believed that the earth moves round the sun.
- У неё в руке́ был ма́ленький кру́глый предме́т.She had a little round object in her hand.
- Как насчёт ещё одного ра́унда?How about another round?
- У меня пока́тые пле́чи.I am round shouldered.
- Полице́йский соверша́л свой обы́чный ночно́й обхо́д.The policeman was on his usual nightly round.
- Жюльен но́сит кру́глые очки, как у Джона Леннона.Julien wears round glasses, like John Lennon.
- Он живёт и рабо́тает там кру́глый год.He lives and works there all the year round.
- Если из ста вы́стрелов один не попа́л в цель - э́то уже не первокла́ссная стрельба́.If one in one hundred rounds does not hit the target, it's not first-class shooting.
- Мы сиде́ли вокруг огня́.We sat round the fire.
- У него кру́глое лицо́.He has a round face.
- Монблан кру́глый год покрыт снегом.Mont Blanc is covered with snow all the year round.
- У неё кру́глое лицо́.She has a round face.
- Ещё па́ртию?How about another round?
- Верно, что Земля́ кру́глая.It is true that the earth is round.
- С тобой ле́то кру́глый год.It's summer all year round when I'm with you.
- Э́то пра́вда, что Земля́ кру́глая.It is true that the earth is round.
- Я не разбаза́риваю патро́ны.I'm not wasting rounds.
- Э́та гора́ весь год покрыта снегом.This mountain is covered in snow all-year-round.
- Земля́ кру́глая.The earth is round.
- Её глаза стано́вятся кру́глыми от удивле́ния.Her eyes become round in surprise.
- У нас снег на горе кру́глый год.We have snow on the mountain all the year round.
- Их сад кру́глый год полон очень краси́вых цвето́в.Their garden is full of very beautiful flowers all the year round.
- Два биле́та до О́саки туда и обратно, пожалуйста.Two roundtrip tickets to Osaka, please.
- Колумб предполага́л, что Земля́ кру́глая.Columbus assumed that the earth was round.
- Они утвержда́ли, что Земля́ кру́глая.They argued that the earth is round.
- Мячи́ кру́глые.Balls are round.
- Ча́ша была́ идеа́льной кру́глой фо́рмы.The bowl was perfectly round.
- Ми́ска была́ идеа́льной кру́глой фо́рмы.The bowl was perfectly round.
- Ча́ша име́ла идеа́льную кру́глую фо́рму.The bowl was perfectly round.
- Ты купи́л биле́т туда и обратно?Did you buy a round trip ticket?
- Вы купи́ли биле́ты туда и обратно?Did you buy a round trip ticket?
- Не говори́ обиняка́ми.Don't say it in a roundabout way.
- Он прихо́дит раз в неде́лю.He comes round once a week.
- Том был нокаутирован в деся́том ра́унде.Tom was knocked out in the tenth round.
- Они дока́зывали, что Земля́ кру́глая.They argued that the earth is round.
- Исто́рия идет око́льными путя́ми.The story goes in a roundabout way.
- Да она из него верёвки вьёт!She turns him round her little finger anyways!
- Там тепло́ кру́глый год.It is warm there all the year round.
- Там кру́глый год стоит тёплая пого́да.It is warm there all the year round.
- Се́верное сия́ние в Гренла́ндии появля́ется на протяже́нии всего года.Northern lights appear all year round in Greenland.
- Том вы́был из соревнова́ния после второ́го тура.Tom was eliminated in the second round of the contest.
- Том заказа́л ещё по рю́мочке для всех.Tom ordered another round of drinks.
- Том вечно хо́дит вокруг да около.Tom does everything in such a roundabout way.
- У них в гости́ной стоит кру́глый стол.They have a round table in the living room.
- Закругли́те слегка края.Round off the edges a little.
- Наш кора́бль сего́дня утром обогну́л мыс.Our ship rounded the cape this morning.
- В како́м ра́унде э́тот боксёр был нокаутирован?In what round was the boxer knocked out?
- Мне э́то нужно, чтоб попо́лнить мою колле́кцию.I need this to round out my collection.
- Я теперь живу́ здесь кру́глый год.I live here all year round now.
- Как только вы завернёте за у́гол, вы уви́дите э́тот магази́н.As soon as you round the corner, you'll see the store.
- Очевидно, что Земля́ кру́глая.It is evident that the Earth is round.
- Я осмотре́лся в до́ме.I looked round the inside of the house.
- Боксёру заплати́ли, чтобы он симули́ровал нока́ут во второ́м ра́унде.The boxer was paid to take a dive in the second round.
- Ковбо́и собра́ли вместе ста́до.The cowboys rounded up the herd of cattle.
- Та гора́ кру́глый год покрыта снегом.That mountain is covered in snow all year round.
- Учи́тель сказа́л, что Земля́ кру́глая.The teacher said that the earth is round.
- Колумб ве́рил, что Земля́ кру́глая.Columbus believed that the Earth was round.
- Футбольный мяч кру́глый.The soccer ball is round.
- Мы купи́ли кру́глый стол.We bought a round table.
- Ка́ждый тре́тий америка́нец счита́ет, что Со́лнце враща́ется вокруг Земли!One in three Americans believe that the sun goes round the earth!
- Луна́ така́я совершенно кру́глая. Зна́ешь, на самом де́ле э́то основа́ние ко́нуса.The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
- Им приходи́лось рабо́тать кру́глый год.They had to work all year round.
- Вчера́ ты ушел из ба́ра как раз в тот моме́нт, когда я собира́лся поста́вить всем вы́пивку за мой счет.You left the bar last night just when I was about to buy everyone another round.
- Черный лимузи́н рвану́л за у́гол визжа ши́нами.A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
- Из-за угла́ вы́ехал большо́й грузови́к.'Round the corner came a large truck.
- Из-за угла́ появи́лся большо́й фурго́н.'Round the corner came a large truck.
- Любо́вь заставляет мир враща́ться.Love makes the world go round.
- Один пассажи́р потеря́л созна́ние, но стюарде́сса привела́ его в чу́вство.A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
- Том вы́играл пе́рвый ра́унд.Tom won the first round.
- Ты зна́ешь, что Земля́ не идеально кру́глая?Did you know that the Earth is not perfectly round?
- Вы зна́ете, что Земля́ не идеально кру́глая?Did you know that the Earth is not perfectly round?
- Он ве́рил, что Земля́ кру́глая.He believed the Earth round.
- Он счита́л, что Земля́ кру́глая.He believed the Earth round.
- Зимой окна иногда совсем замерза́ли. И тогда ма́льчик и де́вочка нагрева́ли ме́дные моне́тки на пе́чке, и прикла́дывали их к замерзшему стеклу́; очень скоро появля́лось ма́ленькое кру́глое отве́рстие, через кото́рое они могли́ смотре́ть, и не́жные сверка́ющие глаза ма́льчика и де́вочки сия́ли из обоих о́кон через э́ти ды́рки, когда они смотре́ли друг на дру́га.In winter, the windows were sometimes quite frozen over. But then the boy and the girl would warm copper pennies on the stove, and hold the warm pennies against the frozen pane; there would be very soon a little round hole through which they could peep, and the soft bright eyes of the little boy and girl would beam through the hole at each window as they looked at each other.
- Э́то де́рево кру́глый год зелёное.The tree is green all year round.
- Ох, мне уже 25. Э́то ведь ужасно, не так ли? Если округли́ть, то мне вообще 30!Gosh, I'm 25 years old now. Isn't that horrible? Rounding up, I'm 30!
- Почему бы нам не прокати́ться вокруг острова на э́той запряженной вола́ми пово́зке?Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
- Мы созданы из вещества́ того́ же, что наши сны. И сном окружена вся наша маленькая жизнь.We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep.
- Дава́йте устро́им Тому ова́цию.Let's give Tom a round of applause.
- Том купи́л биле́т «туда — обратно» в Бостон.Tom bought a round-trip ticket to Boston.
- Том купи́л биле́т в Бостон и обратно.Tom bought a round-trip ticket to Boston.
- Сразу за угло́м есть кни́жный магази́н.There is a bookstore just 'round the corner.
- Земля́ кру́глая, а не пло́ская.The earth is round, not flat.
- Она поверну́лась и сердито посмотре́ла на меня.She turned round and scowled at me.
- Строго говоря, Земля́ не кру́глая.Strictly speaking, the earth is not round.
- У меня кру́глая плешь на голове́.I have a round bald spot on my head.
- Почему плане́ты кру́глые? Почему они не име́ют фо́рмы куба, пирами́ды или ди́ска?Why are planets round? Why aren't they shaped like cubes, pyramids, or discs?
- Почему плане́ты кру́глые?Why are planets round?
- Де́ньги, а не любо́вь, заставляют мир враща́ться.Money, not love, makes the world go round.
- Мэри преврати́лась в кру́гленькую молоду́ю же́нщину.Mary became a well rounded young woman.
- Ветер броди́л по до́му, стеная, словно заблу́дшая душа.The wind wandered moaning round the house like a lost soul.
- Дети в до́ме стоя́ли вокруг пе́чки - им хотелось ви́деть, как гори́т бума́га.The children in the house stood round the stove; for they wanted to see the paper burn.
- В турни́ре 2017 года в Индиан-Уэллсе Надаль выходит на Федерера в четвёртом кру́ге. Впервые с 2004 они мо́гут встре́титься до четвертьфинала.In the 2017 Indian Wells tournament, Nadal is projected to play Federer in the fourth round. This is the first time since 2004 they can meet before the QFs.
- Температу́ра здесь кру́глый год примерно одина́ковая.The temperature here stays more or less the same all year round.