scar russian
едва́
hardly, only just, scarcely, just, barely
стра́шно
scarily, fearfully
е́ле
barely, hardly, only just, scarcely
испу́ганно
scared, startled, terrified
пуга́ть
frighten, scare, intimidate
а́лый
scarlet
па́ника
panic, scare
испу́ганный
frightened, scared, startled
плат
scarf, fabric
шрам
scar
чу́чело
stuffed animal
scarecrow, man of straw
пу́гало
scarecrow
fright / bugaboo
пуга́ться
be scared
перепуга́ть
frighten, scare
шарф
scarf
рубе́ц
scar / seam, cicatrice
offal (rumen, tripe)
страши́ла
bugaboo
fright, scarecrow
спугну́ть
to scare off
дефици́тный
showing a loss, scarce, in short supple, critical
устраша́ть
frighten, scare
перепу́г
(strong) fright, scare
понт
Bluff scare
навря́д
scarcely likely, hardly
страшнова́то
A bit scary
дра́пать
clear out, scarper
отпу́гивать
frighten off, scare away
страща́ть
frighten, scare
страши́лище
fright, scarecrow
але́ть
to show or become scarlet
паникёр
panic-monger, scaremonger, alarmist
ша́рфик
scarf
драпануть
clear out, scarper
припугну́ть
intimidate, scare
отпугну́ть
frighten off, scare away
попуга́ть
scare, frighten a little
скарлати́на
scarlet fever, scarlatina
пугну́ть
frighten, scare
шугану́ть
scare off
страшнова́тый
a little scary
кашне́
muffler, scarf, comforter
пуга́юще
frighteningly, scary
распу́гивать
to scare away
распуга́ть
to scare away
страши́ть
fright, scare, awe
пуга́ющий
scary, frightening
малоле́сье
scarcity of forests
малолю́дность
scarcity of people, poor attendance
малолю́дье
scarcity of people
оскуде́лый
scanty, scarce, depleted
оскуде́ние
impoverishment, scarcity
отва́живать
break of the habit, scare away, drive off
припу́гивать
intimidate, scare
скарабе́й
scarab
скарифика́тор
scarifier
скарлати́нный
scarlatinal, scarlatinous
ску́дость
scarcity, poverty
пу́ганый
frightened, scared
страши́ло
bugaboo
fright, scarecrow
устраши́ть
frighten, scare
постраща́ть
frighten, scare
отпу́гиватель
scarer, repellant
ску́дность
Scarcity
с трудо́м
with difficulty (hardly, scarcely)
Examples
- Я испы́тываю страх, если не ви́жу тебя в онлайне в тече́ние всего дня.It scares me not to see you online the entire day.
- Если бы я хоте́л напуга́ть тебя, я бы рассказа́л тебе, что мне сни́лось не́сколько неде́ль назад.If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.
- Бет обвини́ла свою́ сестру́ Салли в том, что она порвала́ ее шарф.Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
- За́писи, относящиеся к э́той эпо́хе, особенно редки, вероятно, из-за се́рии стихи́йных бе́дствий, обрушившихся на столи́цу.Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
- Наверное, из-за бороды он при пе́рвой встре́че кажется стра́шным, но на самом де́ле он до́брый челове́к.Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
- Для челове́ка нет зве́ря страшнее челове́ка.For man, there is no beast more scary than man.
- Когда все перехо́дят на кра́сный — э́то не страшно.When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
- Мне пуга́ет то, что в после́днее вре́мя у нас ча́сты землетрясе́ния.It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
- У де́вушки на ше́е шарф.The girl has a scarf around her neck.
- Телефо́нных бу́док тут кот наплакал.Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.
- Успоко́йся. Э́то всего лишь пугало.Relax, it's just a scarecrow.
- Самое стра́шное в жи́зни - э́то неизве́стность.The scariest thing in life is uncertainty.
- Э́то не страшнее не́мцев.This isn't any scarier than the Germans.
- Я собира́юсь посмотре́ть фильм у́жасов.I'm going to watch a scary movie.
- Едва только я вы́шел, начался дождь.Scarcely had I started out when it began to rain.
- Сорок евро за шарф? У вас нет чего-нибудь подешевле?Forty euros for a scarf? You don't have anything cheaper?
- Её ро́жа меня нисколечко не пуга́ет.Her bad face doesn't scare me even a bit.
- Дере́вья попада́лись очень редко.The trees were very scarce.
- Дере́вья встреча́лись очень редко.The trees were very scarce.
- Дере́вьев бы́ло очень мало.The trees were very scarce.
- На мое́й руке́ оста́лся шрам от э́той ра́ны.The wound left a scar on my arm.
- Вне́шний мир очень стра́шен.The world outside is very scary.
- Он с трудо́м мо́жет написа́ть своё и́мя.He can scarcely write his name.
- Я хоте́л бы купи́ть пода́рок мое́й жене́. Я полага́ю, что э́то будет шарф.I would like to buy a present for my wife. I thought about a scarf.
- Она вя́жет шарф.She is knitting a scarf.
- Если вы хоти́те услы́шать стра́шную исто́рию, я расскажу́ вам сон, кото́рый я ви́дел не́сколько неде́ль назад.If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
- — Наверное, быть тобой очень страшно, — шёпотом сказа́ла Янина.'It must be very scary to be you,' Janina said in a whisper.
- Я не люблю́ фи́льмы у́жасов.I don't like scary movies.
- Если ты хо́чешь услы́шать страшилку, то я расскажу́ тебе о моём сне, кото́рый я ви́дел не́сколько неде́ль назад.If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
- Лай э́той соба́ки не испуга́ет и ребёнка.That dog's bark wouldn't even scare off a baby.
- Вот то, что меня пуга́ет.That's what scares me.
- Переме́ны пуга́ют.Change is scary.
- Том хоте́л купи́ть для Мэри но́вый шарф.Tom wanted to buy Mary a new scarf.
- Не бери́ на понт, му́сор.Stop bluffing and scaring, cop.
- Я не могу́ распуга́ть птиц. Я не пугало.I cannot scare the birds away. I am not a scarecrow.
- Э́тот фильм реально стра́шный.This movie is really scary.
- Всё-таки страшновато.It is still a little scary.
- Бензи́н редко встреча́ется в э́той стране́.Oil is scarce in this country.
- Не пуга́й меня так!Don't scare me like that!
- Ты просто пыта́ешься испуга́ть нас.You're just trying to scare us.
- Зачем же вы, неожиданно выпрыгнув из шка́фа, напуга́ли мою супру́гу?Why did you scare my wife by suddenly jumping out of the cupboard?
- Я прожи́л большую часть жи́зни в сте́пи, где мало дере́вьев и холмо́в.I've lived most of my life in the plains where trees and hills are scarce.
- Она едва ли могла́ сказа́ть сло́во на англи́йском.She spoke scarcely a word of English.
- Шрам на его щеке́ сейчас едва заме́тен.The scar on his cheek hardly shows now.
- Э́то слишком страшно.That is too scary.
- Похоже, в Се́ти нехва́тка австри́йских чатов.There seems to be a scarcity of Austrian chat rooms in the Web.
- Ты пуга́ешь дете́й.You're scaring the kids.
- Вы пуга́ете дете́й.You're scaring the kids.
- Наде́ньте шарф, на у́лице холодно.Put your scarf on. It's cold out.
- Здесь трудно доста́ть проду́кты?Is food scarce around here?
- Я здорово перепуга́лся, когда мне сказа́ли, что вы в больни́це.I got quite a scare when they said you were in the hospital.
- В э́том году мало я́блок.Apples are scarce this year.
- На би́рке моего́ ша́рфа написано: "Стира́ть и гла́дить, вывернув наизнанку". Интересно, каки́м о́бразом я должен э́то сде́лать?The label on my scarf says, "Wash and iron inside out." I wonder how I'm supposed to do that.
- Прекрати́ пуга́ть Тома.Stop scaring Tom.
- Хва́тит пуга́ть Тома.Stop scaring Tom.
- Переста́ньте пуга́ть Тома.Stop scaring Tom.
- Тома ничего не пуга́ет.Nothing scares Tom.
- Я не люблю́ фи́льмы у́жасов!!!I don't like scary movies!!!
- «Ваше Вели́чество, я стал невиди́мкой!» — «Ой! Куда ты де́лся?» — «Вот я, прямо тут!» — «Ой, блин, не пуга́й меня так!» — «Прошу́ проще́ния, Ваше Вели́чество». — «...Слу́шай, э́то наводи́т меня на мысль. Пойди́ напуга́й Моршу до сме́рти. Посмотри́, как он отреаги́рует».Your Majesty, I have become invisible! "Oh! Where did you go?" "Right here!" "Oh shit, don't frighten me like that!" "My apologies, Your Majesty." "...Say, that gives me an idea. Go scare the hell out of Morshu. See how he reacts."
- Я не хоте́л напуга́ть Тома.I didn't want to scare Tom.
- Она вы́брала, како́й шарф носи́ть с пла́тьем.She chose a scarf to wear with the dress.
- Едва ли я так ду́маю.I scarcely think so.
- Нет ничего страшнее сме́рти.There is nothing scarier than death.
- Ты мо́жешь носи́ть мой шарф при усло́вии, что не прольешь на него что-нибудь.You can wear my scarf as long as you don't spill anything on it.
- Э́то будет страшно.It will be scary.
- Пауки́ меня пуга́ют.Spiders scare me.
- Откуда у тебя э́тот шрам?How did you get that scar?
- Меня ничто не пуга́ет.Nothing scares me.
- Я собира́юсь оста́вить постоя́нные душе́вные ра́ны.I'm going to cause permanent mental scars.
- Я купи́л своему́ де́душке на восьмидесятивосьмилетие шарф.I bought a scarf for my grandfather for his 88th birthday.
- Э́то меня действительно пуга́ет.That really scares me.
- У меня оста́нется шрам?Will I have a scar?
- Меня не так легко напуга́ть.I don't scare that easily.
- Если ты нау́чишь меня танцева́ть, я покажу́ тебе свои́ та́йные шра́мы.If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars.
- Тебя э́то пуга́ет?Does that scare you?
- В э́той стране́ редко быва́ют дожди́.Rain is scarce in this country.
- Вы Тома пуга́ете.You're scaring Tom.
- Тому не нра́вятся фи́льмы у́жасов.Tom doesn't like scary movies.
- Не пуга́йте дете́й.Don't scare the children.
- Не пуга́й дете́й.Don't scare the children.
- Ра́ны зажива́ют, шра́мы остаю́тся.Wounds heal, scars remain.
- Бензи́н тут в дефици́те.Gasoline is scarce around here.
- Вот то, что их пуга́ет.This is what scares them.
- Я просто хочу́, чтобы вы их напуга́ли.I just want you to scare them.
- Я просто хочу́, чтобы ты его напуга́л.I just want you to scare him.
- Я просто хочу́, чтобы ты её напуга́л.I just want you to scare her.
- Я не хоте́л их напуга́ть.I didn't want to scare them.
- Я не хоте́л его напуга́ть.I didn't want to scare him.
- Я не хоте́л её напуга́ть.I didn't want to scare her.
- Я только хоте́л тебя напуга́ть.I only meant to scare you.
- Я только хоте́л их напуга́ть.I only meant to scare them.
- Я только хоте́л его напуга́ть.I only meant to scare him.
- Я только хоте́л её напуга́ть.I only meant to scare her.
- Я не хочу́ их пуга́ть.I don't want to scare them.
- Ты зна́ешь, откуда у Тома э́тот шрам на подборо́дке?Do you know how Tom got that scar on his chin?
- Вы зна́ете, откуда у Тома э́тот шрам на подборо́дке?Do you know how Tom got that scar on his chin?
- Я хоте́л только напуга́ть Тома.I only meant to scare Tom.
- Э́то жу́ткая мысль.That's a scary thought.
- Шра́мы едва видны.The scars are barely visible.
- Том не боя́лся Мэри, но Мэри боя́лась его.Tom wasn't scared of Mary, but Mary was scared of him.