vi russian
лицо́
face, the right side, person, face to face
entity
first-person (view)
person, individual
си́ла
power, might, strength, force
vigor, vigour, intensity
energy, efficacy, ability
вид
view
kind, sort, type
взгляд
look, gaze, stare
glance, glare
view, opinion
быва́ть
To be, be present, frequent
To happen, take place
To be inclined to be, tend to be
to visit, to be at
останови́ться
to stop
to stay (as a visitor)
ви́дно
evidently, obviously, apparently, probably, one can see
it is visible, conspicuous
one is outstanding, eminent, prominent
си́льный
strong, powerful, fierce, keen, intense, violent, towering, potent, impressive, hard, heavy, good
гость
visitor, guest
снять
to take off (clothes), remove
to rent (apartment)
to take a photograph, make a video
to take (picture(s)), make (video(s))
to shoot
дере́вня
village
си́льно
strongly, violently, heavily, greatly, badly, vastly
райо́н
region, district, area, vicinity
пожа́ловать
to visit
to grant, to favor, to regard with favor, to bestow, to confer, to reward
во́дка
vodka, schnaps, aqua vitae
снима́ть
to take off (clothes), remove
to rent (apartment)
to take a photograph, make a video
to take, make
to take away, take down
to film
заходи́ть
go in, call in at, drop in, pop in, reach
set
enter/visit a website
побе́да
victory, triumph
зре́ние
sight, eyesight, view, vision
наоборо́т
on the contrary, inside out, back to front, the wrong way, vice-versa
the other way around, the opposite
я́ркий
bright, blazing, gaudy, striking
vivid, brilliant, lively
же́ртва
victim, sacrifice offering
casualty
наруше́ние
breach
violation
сходи́ть
with "не" to not get up/off from somewhere
with "не" constantly be somewhere/location
with "не" constantly be visible
to go down from somewhere
to get off vehicle at a stop
остана́вливаться
stop, come to a stop, stand still, pause, pull up, put up, dwell, decide in favour
stay (as a visitor)
посёлок
small town / village
settlement
досто́инство
dignity/virtue
замести́тель
deputy, vice-
substitute
мечта́
dream, desire, ambition, vision
жи́зненный
life, vital, lifelike, essential
побыва́ть
be at, be somewhere, visit, make a visit as an official, visit as a tourist, to stay
visit
ви́за
visa
я́рко
brightly, strikingly, brilliantly, vividly
зри́тель
spectator, onlooker, viewer
audience
осмотре́ть
examine / explore, survey, view, scan, see, inspect
визи́т
visit, call
ве́дьма
witch, vixen, hag, harridan
посети́тель
visitor
дереве́нский
rural
village
отчё́тливо
clearly, vividly
перспекти́ва
perspective / prospect, outlook, vista
нару́шить
break, disturb, infringe, transgress, violate
break a promise
to disrupt
нанести́
inflict or cause
apply put on a layer
pay a visit
To strike or hit
дыра́
а crack breach or emptiness in something
(colloquial) A city village etc remote from the centers of culture
hole
гад
vile person (bastard), monster
loathsome critter (crawler, reptile)
наруша́ть
violate
to disrupt
село́
village
A large peasant settlement is an economic and administrative center for the surrounding villages (in pre-revolutionary Russia a church was also a mandatory part of such a settlement).
ви́дный
visible, conspicuous, eminent, distinguished, notable, prominent, handsome, stately
негодя́й
scoundrel, villain
вне́шность
appearance
The outer visible part of something
торжество́
celebration, fete
festivitiy, festival, ceremony
triumph, exultation, victory
угрожа́ть
to threaten (violence etc)
па́даль
carrion, cadaver, decaying flesh
vile person, objectionable person
windfall
посети́ть
visit
навести́ть
to visit
жи́во
vividly, strikingly, keenly, with animation, quick, promptly
съе́здить
to go (ride)
trip, visit
фиоле́товый
violet, purple
посеще́ние
visit, attendance
вс
Sunday
Supreme Soviet
Armed Forces
virtual connection
ви́димость
visibility, outward appearances, semblance
посеща́ть
visit
осма́тривать
examine, survey, view, scan, see
inspect
сторо́нник
a follower of any views beliefs a person who stands on the side of someone something
ви́дение
vision, sight, the ability to see
съёмка
shooting (photo or video shoot)
лило́вый
purple lilac violet
я́зва
ulcer, sore, evil, pest, viper
мерза́вец
villain, scoundrel
винт
screw, screw propeller
screw thread
vint (Russian card game)
выгля́дывать
to look, to peep out
to show oneself, to become visible from behind some objects, to move out from somewhere
to observe, to look, to search, to notice
прие́зжий
newly arrived newcomer visitor
окре́стность
аrea adjacent to something
vicinity
скри́пка
violin, fiddle
наси́лие
violence
обяза́тельство
obligation or commitment (more like a promise)
That which a person or other subject must necessarily do fulfill either by virtue of a promise made or by other circumstances
колеба́ние
vibration, fluctuation
hesitation
витами́н
vitamin
поро́к
vice, defect, flaw
козырёк
visor
пострада́вший
injured victim
я́ростный
furious, violent, vehement, fierce
га́дость
beastliness, abomination, meanness
disgusting / vile act, dirty trick
свире́пый
fierce, ferocious, truculent, violent
ме́рзкий
vile, nasty, disgusting
пузырёк
vial
pill bottle
злоде́й
villain
гну́сный
vile, scummy, slimy, filthy, foul, villainous
ввиду́
in view
owing to
повида́ть
see, get to see
visit
при́ма
tonic, first string, top string, first violin
Prima, primo, lead
пога́ный
filthy
foul, vile
сельсове́т
Village Soviet
сосе́дство
neighbourhood, vicinity
ви́лла
villa
бди́тельность
vigilance, watchfulness
энерги́чно
vigorously, energetically
наруши́тель
trespasser
intruder
violator
зри́тельный
eye, visual, optic, optical
буты́лочка
small bottle, vial, phial
Examples
- Почему ты не придешь навести́ть нас?Why don't you come visit us?
- Когда-нибудь я обязательно пое́ду во Фра́нцию, просто пока не зна́ю когда.Sometime I'll definitely visit France. I just don't know exactly when.
- Ко мне на день рожденья никто не приходи́л.Nobody would visit me on my birthday.
- Ты, наверное, ду́маешь, она сказа́ла мне, что собира́лась навести́ть свою́ больну́ю ба́бушку.You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.
- Я могу́ взять не́сколько дней, чтобы посети́ть семью.May I take a few days off to visit my family?
- В Кио́то есть много мест, кото́рые можно посети́ть.There are many places to visit in Kyoto.
- Я с нетерпе́нием жду наше́й встре́чи, когда я в сле́дующий раз прие́ду в твой го́род.I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.
- Извините, что мы сообщи́ли о нашем визи́те так недавно.I'm sorry we gave you such short notice of our visit.
- Журнали́ст был слишком рассе́ржен, чтобы отлича́ть порок от доброде́тели.The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
- За́втра я должен посети́ть врача́.I must pay a visit to the doctor tomorrow.
- Я проси́л его зайти́, но он не пришёл.I have appealed to him to visit but he didn't come.
- Заходите к нам в гости.Do come and visit us.
- Он больше никогда не посети́т э́тот го́род.He will never visit the town again.
- Пожалуйста, зайди́те к нам, когда вам будет удобно.Please visit us at your convenience.
- Зайди́те на мою интернет-страничку, чтобы узна́ть больше обо мне.Visit my webpage and find out more about me.
- Мы зайдём к вам за́втра.We'll visit you tomorrow.
- То, что он хо́чет съе́здить в Египет, — э́то факт.It is fact that he wants to visit Egypt.
- Во вре́мя Обона япо́нцы счита́ют, что их посеща́ют их пре́дки.During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
- Мы е́хали через дере́вню за дере́вней, пока не добрались до места назначе́ния.We drove through village after village, until we got to our destination.
- Я лично навещу́ тебя.I'll personally visit you.
- Я навещу́ тебя за́втра.I'll visit you tomorrow.
- Когда я могу́ навести́ть тебя?When can I visit you?
- Чтобы вы бы́ли в ку́рсе наших теку́щих прое́ктов, приглаша́ем посети́ть [url].In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit [url].
- Я уме́ю писать програ́ммы на Visual Basic.I can write programs in Visual Basic.
- После кра́ткого пребыва́ния, он внезапно встал и сказа́л, что уезжа́ет.After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
- Я хоте́л бы заплати́ть за э́то при по́мощи мое́й ка́рточки Visa.I'd like to pay for this with my Visa card.
- Image Viewer — програ́мма для просмо́тра изображе́ний. Э́то небольша́я програ́мма с ба́зовой функциональностью. В её перево́де мо́гут уча́ствовать по́льзователи прое́кта Tatoeba.Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
- Пожалуйста, вы́берите язы́к интерфе́йса Image Viewer.Please select a language for the Image Viewer interface.
- Я воспо́льзовался возмо́жностью посети́ть Рим.I took the opportunity to visit Rome.
- По суббо́там мы обычно гуля́ем в э́том па́рке.On Saturdays, we usually visit in this park.
- Э́то ваша пе́рвая пое́здка в Япо́нию?Is this your first visit to Japan?
- Был тако́й си́льный дождь, что мы реши́ли сходи́ть к нему в друго́й раз.It rained so hard that we decided to visit him some other time.
- Э́тот музе́й стоит посети́ть.This museum is worth a visit.
- В один из э́тих дней я иду́ на худо́жественную вы́ставку.I am going to visit the art exhibition one of these days.
- Ты мо́жешь прийти́ ко мне за́втра.You can visit me tomorrow.
- Какова́ цель вашего визи́та?What's the purpose of your visit?
- Мы наде́емся посети́ть Испа́нию э́тим летом.We are hoping to visit Spain this summer.
- Его дя́дя часто е́здил в Америку?Did that uncle of his often visit America?
- Не зна́ю, посети́т ли он нас в следующее воскресе́нье.I don't know if he will visit us next Sunday.
- Самое ва́жное синтоистское пра́зднество - Хацумодэ - случа́ется в Но́вом году, когда большо́е коли́чество люде́й посеща́ет хра́мы, чтобы помоли́ться о сча́стье и здоро́вье в наступившем году.The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
- Президе́нт Фра́нции посети́т Япо́нию в сле́дующем ме́сяце.The President of France will visit Japan next month.
- Короле́ва посети́т Китай в сле́дующем году.The Queen is to visit China next year.
- Э́то мо́жет вы́глядеть как сумасше́дшая иде́я, но я ду́маю, мы до́лжны навести́ть Тома и Мэри прямо сейчас.It may seem like a crazy idea, but I think we should go visit Tom and Mary right now.
- Том не спешит навести́ть Ме́ри в больни́це.Tom is hesitant to visit Mary in the hospital.
- Если придёт Кёсукэ, скажи́ ему, что меня нет. Я не хочу́ больше его ви́деть.If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.
- Я отложу́ свою́ пое́здку в А́нглию, пока не потепле́ет.I'll put off my visit to England till the weather is warmer.
- Она ни к ко́му не ходи́ла.She didn't visit anybody.
- Я посети́л дере́вню, в кото́рой он роди́лся.I visited the village he was born in.
- За́втра я приду́ в гости к вам домой.I'll come to visit you at your house tomorrow.
- Я не могу́ ка́ждый день навеща́ть тебя.I can't visit you every day.
- Она несомне́нно посети́т А́нглию э́тим летом.There's no doubt that she'll visit England this summer.
- Я хочу́ посети́ть Кубу до того́, как Кастро умрёт.I want to visit Cuba before Castro dies.
- Мы пришли́ навести́ть вас.We have come to pay you a visit.
- Давай реши́м, каки́е места мы будем посеща́ть.Let's decide on the places we'll visit.
- Мы с нетерпе́нием ждём визи́та нашего дя́ди.We are looking forward to our uncle's visit.
- Америка́нцы называ́ют её Вьетна́мской войно́й; вьетна́мцы — Америка́нской.Americans call it the Vietnam War; the Vietnamese call it the American War.
- Вы мо́жете посети́ть NHK в любо́е вре́мя.You can visit NHK any time.
- Я приду́, как только смогу́.I'll visit whenever I can.
- Том смог найти́ вре́мя, чтобы навести́ть Мэри, когда был в Бостоне.Tom managed to make time to visit Mary while he was in Boston.
- Жду с нетерпе́нием твоего́ визи́та.I'm looking forward to your visit.
- Я хочу́ посети́ть средневеко́вую дере́вню.I want to visit a medieval village.
- Я навеща́ю его через день.I visit him every other day.
- Как только будет шанс, я приду́ в гости.As soon as I can get the chance, I'll come for a visit.
- Если когда-нибудь будете в Япо́нии, пожалуйста, посети́те мой родно́й го́род.If you ever go to Japan, please visit my hometown.
- Том мо́жет приходи́ть и навеща́ть меня в любо́е вре́мя, когда захо́чет.Tom may come and visit me any time he wants to.
- Пожалуйста, навести́ меня, как только прие́дешь в го́род.Please visit as soon as you get into town.
- Я хоте́л бы посети́ть Фра́нцию когда-нибудь.I would like to visit France someday.
- Живя в глухо́й дере́вне, я редко ви́жу госте́й.Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
- Я обра́довался её неожи́данному прихо́ду.I was happy for her unexpected visit.
- Какова́ цель твоего́ визи́та?What is the purpose of your visit?
- Приходи́ ко мне в гости.Come to visit me.
- Если придёте к Тому сейчас, то, вероятно, заста́нете его смотрящим телеви́зор.If you visit Tom now, he'll probably be watching TV.
- Она нико́го не посети́ла.She didn't visit anybody.
- Она нико́го не навести́ла.She didn't visit anybody.
- Могу́ ли я расплати́ться при по́мощи мое́й ка́рты VISA?Can I pay with my VISA?
- Он не мо́жет отличи́ть порок от доброде́тели.He can't distinguish vice from virtue.
- Вы принима́ете VISA?Do you accept Visa?
- У моего́ кана́ла на YouTube широ́кая зри́тельская аудито́рия.My video channel on YouTube has a wide viewership.
- Том ду́мал, что его скри́пка была́ от Страдивари, потому что и́мя Страдивари бы́ло на этике́тке внутри его скри́пки.Tom thought his violin was a Stradivarius because the name Stradivarius was on the label inside his violin.
- Очень часто в америка́нских видеоиграх ру́сских пока́зывают гла́вными злоде́ями.In American video games Russians are often being shown as the main villains.
- В америка́нских видеоиграх ру́сские зачастую изобража́ются как гла́вные злоде́и.In American video games Russians are often being shown as the main villains.
- Доброде́тели! Кто зна́ет, в чём доброде́тель? Ни ты, ни я, никто.Virtues! Who knows what virtues are? Not you. Not I. Not anyone.
- Я купи́л VIP-пропуск.I bought a VIP pass.
- Внима́ние! Данное видео мо́жет содержа́ть нецензу́рные выраже́ния и сце́ны наси́лия. Содержимое мо́жет вы́звать у вас проте́ст.Attention! This video may contain expletives and graphic violence. Its content may offend you.
- А ты на альте́ игра́ть тоже уме́ешь, или только на скри́пке?Can you play the viola, too, or do you only play violin?
- Мой антиви́рус пропусти́л ви́рус.My anti-virus let a virus through.
- Мы мо́жем посети́ть дере́вни, в кото́рых ещё говоря́т на твоём языке́?Can we visit the villages where your language is still spoken?
- Посети́телей, навещающих заключённых в тюрьме́, проинструкти́ровали, чтобы они держа́ли свои́ руки всё вре́мя на ви́ду.People visiting inmates in the prison were instructed to keep their hands in plain view at all times.
- Я буду плати́ть ка́ртой Visa.I'll pay by Visa.
- Шотла́ндского короля́ Якова VI в А́нглии коронова́ли как Якова I.James VI of Scotland is crowned as James I of England.
- Я вы́учил вьетна́мский не во Вьетна́ме.It wasn't in Vietnam that I learnt Vietnamese.
- Том запостил на Ютубе видео, где он поёт и танцу́ет, и э́то видео набра́ло бе́шеную популя́рность.Tom posted a video of himself singing and dancing on YouTube and it went viral.
- Что лу́чше: Windows XP, Windows Vista, Windows 8 или Windows 10?Which one is better: Windows XP, Windows Vista, Windows 8 or Windows 10?
- Я испо́льзую свою́ ка́рту VISA.I use my VISA card.
- Как только у меня поя́вится хоро́шая видеокамера, я начну́ снима́ть видео для интерне́та.As soon as I can get a decent video camera, I'll start making videos to put online.
- Рису́нки в со́бственных заме́тках часто помога́ют визуалам запомина́ть информа́цию.Visual learners are often helped by visual representations in their own notes.
- Принима́ются ка́рты MasterCard и Visa.MasterCard and Visa are accepted.
- Что у одного недоста́ток, у друго́го - досто́инство.One person's vice is another person's virtue.
- Что у одного досто́инство, у друго́го - недоста́ток.One person's virtue is another person's vice.
- Видео ста́ло ви́русным.The video went viral.