FR russian
с
with
from
since
off, remove from
against
у
(possession)
by, at (place)
with
from (take, borrow)
из
from (the inside of)
out of
от
from (away)
from (part of a whole)
from (cause)
from (distance)
from (someone)
from (range)
for, against a purpose
of
пе́рвый
first, front, former, earliest
друг
friend
пе́ред
in front of
before
to
взять
to take
to pick, to borrow
to grab, to get hold of
to hire
to choose (from)
верну́ться
to return, come back (from)
to revert (to)
быва́ть
To be, be present, frequent
To happen, take place
To be inclined to be, tend to be
to visit, to be at
боя́ться
to be afraid, dread, fear
constant state of fear from something or someone
пря́мо
straight
frankly, openly, bluntly
real, really, truly
exactly, downright
брать
to take, to get
to pick, to borrow, to choose (from)
to grab, get hold of
to hire
отку́да
from where
е́хать
to go (by horse or vehicle), drive, ride
to travel
to move (from a place)
фо́рма
form, shape, mound
form (document)
form, structure, frame
mold
model
uniform (sports, military)
ча́сто
often, frequently
closely together, thickly
стра́шный
terrible, frightful, fearful, dreadful
ча́стый
frequent
свобо́да
freedom
впереди́
in front
ahead
before
во́ля
will
power
freedom
фронт
battle-front
свобо́дный
free
прямо́й
straight, upright, erect, through, direct, straightforward, frank, sincere, real
отсю́да
from here, hence
све́жий
fresh, latest
отту́да
from there
взя́ться
to take on
originate or come from
наоборо́т
on the contrary, inside out, back to front, the wrong way, vice-versa
the other way around, the opposite
спе́шить
dismount, get off, get down from
разда́ться
to give way for a free space (example a crowd broke out and everyone moved through)
expand or get thicker
to sound unexpectedly
све́рху
from above on top
напро́тив
opposite, in front of, on the contrary
сза́ди
from behind, from the rear, behind
францу́зский
French
францу́зский
French
че́стно
honestly, fairly, frankly
вида́ть
to see (many times, frequently)
it seems, looks like
моро́з
frost, freezing weather
прия́тель
friend
полоса́
strip
stripe
band
period of time
range of the frequency spectrum of electromagnetic waves
page
сходи́ть
with "не" to not get up/off from somewhere
with "не" constantly be somewhere/location
with "не" constantly be visible
to go down from somewhere
to get off vehicle at a stop
испуга́ться
to be frightened of, be startled of, take fright at, shy at
подру́га
friend (female)
girlfriend
спра́ва
on the right
from the right
пере́дний
front (adj)
сообрази́ть
to figure out [something], derives from prefix со and root образ
и́зо
from
out of
дру́жба
friendship, amity
сле́ва
on the left
from the left
Фра́нция
France
скро́мный
modest, humble, unassuming, lowly, frugal, unpretentious
коро́бка
box, frame
вы́браться
get out from somewhere, escape
освободи́ть
free, liberate, release
ме́лочь
little thing, trifle, small point, detail, small fry
change, small change
выпуска́ть
release let out or set free
graduate
put out, turn out
to produce, to manufacture
ужа́сно
terribly, awfully
horribly, frightfully
огонёк
(small) fire
(little) flame / light (from a lighter etc.), spark
кадр
camera, photo, still, shot, frame
military personnel, personnel
груз
cargo
load, goods, freight, lading, weight
burden
сни́зу
from below, from bottom, below, on the initiative of the masses
расстреля́ть
execute by shooting
destroy by shooting from short distance
shoot away, use up bullets
ра́мка
frame
вы́ставить
to put out, stick out, expose
to put forward, bring forward, place in front
to propose, suggest
to flaunt, to show off
лома́ть
break, fracture, quarry
разверну́ть
To open something folded up, unfold.
To open, remove a wrapping, unwrap.
To position, deploy in width along the front line.
To manifest fully, to allow to develop.
To explain is details and extensively.
To organize, establish, undertake on a large scale.
To turn and direct in the opposite direction from the original one.
To achieve a change of a certain trend to the opposite one.
поми́мо
besides, aside from, apart from
плод
fruit
offspring
слома́ть
break, fracture, quarry
слыха́ть
to hear of, hear from
hear
исходи́ть
issue, come from, originate, proceed, explore
бра́ться
to take on
to come from
сорва́ться
to break free from (hook leash etc)
having broken off to separate or fall
схе́ма
scheme, system
pattern
framework
diagram, chart
design
circuit
вы́пасть
fall from, fall out, slip out, come out, fall, occur, turn out, happen to be
fall on date
stand a chance
вы́рвать
rip out with sharp movement
vomit, puke, throw up
reflexive can mean to break out or break free
удержа́ться
to restrain oneself/to help it/to keep yourself from
оско́лок
shard fragment splinter
во́льный
free unrestricted (with regards to will)
засты́ть
to thicken up, set congeal, harden
freeze
свали́ться
fall down from (reflexive)
to gather (about dogs)
to fall ill
to dump
пе́редо
in front of
before
око́нчить
finish, complete, end
graduate from
и́здали
from a distance
дыра́
а crack breach or emptiness in something
(colloquial) A city village etc remote from the centers of culture
треск
A sharp sound from something cracked/burst/broken
дружо́к
(dear) friend
buddy, pal, boyfriend
свобо́дно
freely
easily
fluently
оторва́ться
come off, tear off
take off
tear oneself away, take a break from, (let 's) break away
lose touch
пуга́ть
frighten, scare, intimidate
извле́чь
to extract retrieve take from remove
на́бережная
embankment, quay, sea-front
холоди́льник
refrigerator, fridge, wine-cooler, cold store, condenser
открове́нно
frankly, candidly, openly
раздава́ться
come from, emanate from
to be
разби́ть
break, crash, smash, divide, lay out, pitch, set up, beat, defeat, hurt badly, fracture, space
бе́шеный
rabid, mad
furious, frantic
кача́ть
to rock
to pump (extract from something)
create ossilarly rhythmic movement
Examples
- На францу́зском языке́ говоря́т во Фра́нции.French is spoken in France.
- От оши́бок никто не застрахован.No one is free from faults.
- Я только что получи́л письмо́ от подру́ги, в кото́ром сказано, что она прие́дет повида́ться со мной на сле́дующей неде́ле.I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
- Э́то зда́ние вы́глядит большим спереди, но не со стороны.This building looks large from the front, but not from the side.
- Я ка́ждый ме́сяц получа́ю ве́сточку от дру́га.I hear from my friend every month.
- Мы избавлены от опа́сности.We are free from danger.
- Отря́ды бы́ли отозваны с передово́й.The troops were retired from the front lines.
- Его мне́ние не предвзя́тое.His opinion is free from prejudice.
- Я получи́л письмо́ от дру́га.I got a letter from a friend.
- В о́бщем, после десяти лет поисков друг мой жени́лся на де́вушке из Сла́нцев.All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region.
- Я получи́л письмо́ от дру́га из Ло́ндона.I got a letter from a friend of mine in London.
- Он свобо́ден от го́рдости.He is free from pride.
- Имея много свобо́дного вре́мени, я реши́л учи́ть францу́зский.Having lots of free time, I've decided to study French.
- Более того́, свобо́да в Америка неотдели́ма от свобо́ды вероиспове́дания. Именно поэтому мече́ть есть в ка́ждом шта́те нашего сою́за, и более 1200 мече́тей в преде́лах наших грани́ц.Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
- Э́та ры́ба не ядови́та.This fish is free from poison.
- Дохо́д из э́того исто́чника не облагается нало́гами.The income from this source is tax-free.
- Он друг с рабо́ты.He's a friend from work.
- Я попроси́л больше соли к карто́шке фри.I requested extra salt on my French fries.
- Том прие́хал во Фра́нцию, намереваясь изуча́ть францу́зский язы́к.Tom came to France with the intention of studying French.
- Откуда пришёл твой друг?Where does your friend come from?
- Францу́зы - наши друзья́.The French are our friends.
- Ду́маете, Россия и Америка смо́гут стать друзья́ми?-"Да, безусловно. Что бы ни приключи́лось, Америка в любо́м слу́чае оста́нется нашим са́мым ва́жным другом. От вас зави́сит только, будет ли э́то Се́верная или Ю́жная."Do you think that Russia and America can become friends? — "Yes, certainly! I'm absolutely sure. Whatever may happen, our most important friend will be America in any case, but whether South or North America - that depends on you."
- В его сочине́нии нет оши́бок.His composition is free from mistakes.
- Если бы вы услы́шали, как он говори́т по-французски, вы бы при́няли его за францу́за.If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.
- Если бы ты услы́шал, как он говори́т по-французски, ты бы при́нял его за францу́за.If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.
- Бери́ в холоди́льнике всё, что захо́чешь.Please feel free to eat anything in the fridge.
- Студе́нтка, кото́рая сиде́ла напротив учителя, прие́хала из Германии.The female student that sat in front of the teacher is from Germany.
- В твоем сочине́нии отсу́тствуют граммати́ческие оши́бки.Your composition is free from all grammatical mistakes.
- Челове́к, кото́рый роди́лся во Фра́нции, - францу́з.A person who is born in France is a French.
- Челове́к, кото́рый роди́лся во Фра́нции, явля́ется францу́зом.A person who is born in France is a French.
- У Акико есть не́сколько друзе́й во Фра́нции.Akiko has several friends in France.
- Не иди́ за мной: быть мо́жет, я не веду́. Не иди́ передо мной: я могу́ не после́довать. Просто иди́ рядом и будь мои́м другом.Don't walk behind me; I may not lead. Don't walk in front of me; I may not follow. Just walk beside me and be my friend.
- Мно́гие из мои́х друзе́й говоря́т на францу́зском.Many of my friends can speak French.
- Она освободи́ла пти́цу из кле́тки.She set the bird free from the cage.
- После ава́рии она так полностью и не изба́вилась от болей.She was never completely free from pain after the accident.
- Даже хоро́шие друзья́ до́лжны прилага́ть уси́лия, чтобы сохрани́ть свою́ дру́жбу.Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
- Я собира́юсь изуча́ть францу́зский с одним мои́м другом.I'm going to study French with a friend of mine.
- Англича́не никогда не будут раба́ми! Они всегда будут име́ть свобо́ду де́лать то, что от них тре́буют прави́тельство и обще́ственное мне́ние.Englishmen will never be slaves. They will always be free to do what the government and public opinion demand from them.
- Все мои́ друзья́ говоря́т на францу́зском.All my friends speak French.
- Э́та ры́ба не соде́ржит я́да.This fish is free from poison.
- По-французски Фра́нция называ́ется "France".France is called "France" in French.
- Нэнси получи́ла много звонко́в по телефо́ну со слова́ми утешения от друзе́й в тече́ние нескольких неде́ль после сме́рти её му́жа.Nancy received much solace from the cards and phone calls received from friends in the weeks after her husband died.
- В пя́тницу после обе́да мы свобо́дны?Are we free on Friday afternoon?
- Мой друг Amastan частенько пишет о свои́х друзья́х на Татоэбе.My friend Amastan often writes about his friends on Tatoeba.
- У меня есть довольно много друзе́й, кото́рые хорошо говоря́т по-французски.I have quite a few friends who speak French well.
- У меня есть три дру́га, говоря́щих по-французски.I have three friends who can speak French.
- Франсуа Олланд не из Голла́ндии. Он францу́зский президе́нт.François Hollande is not from Holland. He's the French president.
- «Почему ты пыта́лся от меня сбежа́ть? Я привёл тебя в э́тот мир и могу́ так же легко тебя из него извле́чь». — «Ты не мо́жешь ука́зывать мне, что де́лать. Я, чтоб тебя, сам себе господи́н и игра́ю по со́бственным правилам. Я нико́му не дам собой руководи́ть, даже приложенной книге-руководству».Why did you try to escape from me? I brought you into this world and I could just as easily take you out of it. "You can't tell me what to do. I am my own freaking boss, I play by my own freaking rules. I take instructions from nobody, not even the enclosed instruction book."
- После инциде́нта их друзья́ и родственники ста́ли навеща́ть их ре́же.After the incident, their friends and relatives began to visit them less frequently.
- «Том бесплатно перево́дит с францу́зского на англи́йский». — «Прия́тно знать».Tom will translate French into English for free. "That's good to know."
- «Здравствуйте, э́то кана́л об аниме?» — «Да». — «Как мне пропатчить KDE2 под FreeBSD?»Hello, is this an anime channel? "Yes." "How do I patch KDE2 under FreeBSD?"
- Том у́чит свои́х друзе́й францу́зскому.Tom teaches his friends French.
- «Нам надо знать, нужно ли тебе пере́днее крыло». — «Мне не видно поврежде́ний, я не зна́ю». — «Дженсон, сообщи́, нужно ли тебе пере́днее крыло». — «Я не зна́ю! Посмотри́, когда я буду проезжа́ть мимо». — «По́нял... Всё в поря́дке, всё в поря́дке. Да, пере́днее крыло в но́рме».We need to know if you need a front wing. "I can't see the damage, I don't know." "Jenson, tell me if you need a front wing." "I don't know! Check the car when I come past." "Roger that... It looks okay, it looks okay. Yeah, the front wing is fine."
- Я хочу́ свобо́ду мое́й стране́, чтобы други́е страны могли́ чему-то поучи́ться у мое́й свобо́дной страны.I want the freedom to my country, so that other countries can learn something from my free country.
- Если ты собира́ешься во Фра́нцию, тебе надо освежи́ть твой францу́зский.If you're going to go to France, you should brush up on your French.
- Мой друг и́щет челове́ка, умеющего говори́ть по-французски.A friend of mine is looking for someone who can speak French.
- Невозможно отрица́ть то, что никто не свобо́ден от ра́совых предрассу́дков.There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
- Том лю́бит пи́ццу и карто́фель фри.Tom loves pizza and French fries.
- В э́той дере́вне нет загрязне́ния во́здуха.This village is free from air pollution.
- Челове́к, родившийся во Фра́нции, - францу́з.A person who is born in France is a French.
- Мой друг очень разозли́лся, увидев, как води́тель маши́ны впереди него вы́кинул из окна оку́рок.My friend was very angry when he saw the driver of the car in front of him throw a cigarette butt out the window.
- Са́мым нера́вным фина́лом Большо́го Шле́ма в исто́рии те́нниса был фина́л «Ролан Гаррос»-1988, в кото́ром Штеффи Граф из ФРГ уничто́жила представляющую СССР Наталью Звереву со счётом 6-0, 6-0. Весь матч продолжа́лся каких-то 34 мину́ты.The most lopsided Grand Slam final in tennis history was the 1988 French Open final, when Steffi Graf of FRG pummeled Natasha Zvereva of USSR 6-0, 6-0. The entire match lasted merely 34 minutes.
- После переде́лки дви́гателя маши́ны Тома на рабо́ту на отрабо́танном расти́тельном ма́сле, выхлопные га́зы ста́ли пахнуть карто́шкой фри.The conversion of Tom's car engine to run on leftover cooking oil has left its exhaust smelling a little like French fries.
- На францу́зском говоря́т не только во Фра́нции.French is not only spoken in France.
- Францу́зы едя́т лягу́шек, и они неве́жливые!French people eat frogs and are rude!
- Она поста́вила меня в нело́вкое положе́ние пе́ред друзья́ми.She embarrassed me in front of my friends.
- Обычно мне сня́тся сны на францу́зском языке́, только если мне не сни́тся, как я говорю́ с одним из мои́х англоговорящих друзе́й.I usually dream in French unless I'm dreaming about talking to one of my English-speaking friends.
- Деви́з Фра́нции: "Свобо́да, ра́венство, бра́тство".Liberty, equality, fraternity is a French motto.
- Том предпочита́ет есть карто́шку фри с кетчупом.Tom prefers to eat French fries with ketchup.
- По-французски говоря́т не только во Фра́нции.French is not only spoken in France.
- Дети в во́зрасте до восьми лет име́ют недора́звитые ло́бные до́ли, что мо́жет вызыва́ть у них неспосо́бность отделя́ть действи́тельность от фанта́зий. Некоторые из них мо́гут ве́рить, например, в мо́нстров у себя в шка́фу или под крова́тью. Также они иногда неспосо́бны отличи́ть сны от реа́льности.Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.
- Все мои́ друзья́ говоря́т по-французски.All my friends can speak French.
- Теперь у́лица свобо́дна от снега.The street is free from snow now.
- После обе́да Том часто быва́ет свобо́ден.Tom is frequently free in the afternoon.
- Тот, кто дру́жит со все́ми, не дру́жит ни с кем.Those who show a friendly face to everyone, won't have true friends.
- В про́шлую пя́тницу я игра́л в футбо́л с друзья́ми.Last Friday I played soccer with friends.
- Освободи́сь от предрассу́дков.Free yourself from prejudice.
- В её сочине́нии не бы́ло оши́бок.Her composition was free from mistakes.
- Я не хоте́л глупо вы́глядеть пе́ред друзья́ми.I didn't want to look stupid in front of my friends.
- Франций — хими́ческий элеме́нт, кото́рый обознача́ется си́мволом Fr.Francium is a chemical element of the symbol Fr.
- В ру́сском языке́ сло́во "друг" значит не совсем то же, что сло́во "friend" в англи́йском.The Russian word "друг" doesn't mean quite the same thing as the English "friend".
- У меня много друзе́й, кото́рые хорошо говоря́т на францу́зском.I have a lot of friends that can speak French well.
- Никто из мои́х друзе́й не говори́т по-французски.None of my friends speak French.
- Ни один из мои́х друзе́й не говори́т по-французски.None of my friends speak French.
- Мно́гие из мои́х друзе́й говоря́т по-французски.Many of my friends can speak French.
- Францу́зы лю́бят есть лягуша́чьи ла́пки.The French like to eat frog legs.
- Ты в пя́тницу вечером свобо́ден?Are you free Friday night?
- Вы в пя́тницу вечером свобо́дны?Are you free Friday night?
- Том игра́ет с друзья́ми в по́кер почти ка́ждый ве́чер по пя́тницам.Tom and his friends play poker almost every Friday night.
- Не ешь мою карто́шку фри.Don't eat my French fries.
- Карто́шки фри, пожалуйста.Some French fries, please.
- Том гото́вил карто́шку фри.Tom was making French fries.
- Все лю́бят карто́шку фри.Everybody likes French fries.
- Ка́ждый раз, когда я возвраща́юсь с вече́рней прогу́лки, я ви́жу, что Том усну́л пе́ред телеви́зором.Every time I get back from my evening walk, I see Tom sleeping in front of the TV.
- Я не хоте́л ста́вить тебя в нело́вкое положе́ние пе́ред друзья́ми.I didn't want to embarrass you in front of your friends.
- Я не хоте́л ста́вить вас в нело́вкое положе́ние пе́ред друзья́ми.I didn't want to embarrass you in front of your friends.
- Я не хочу́ ста́вить тебя в нело́вкое положе́ние пе́ред друзья́ми.I don't want to embarrass you in front of your friends.
- Я не хочу́ ста́вить вас в нело́вкое положе́ние пе́ред друзья́ми.I don't want to embarrass you in front of your friends.
- Я не хоте́л ста́вить тебя в неудо́бное положе́ние пе́ред друзья́ми.I didn't want to embarrass you in front of your friends.
- Я не хоте́л ста́вить вас в неудо́бное положе́ние пе́ред друзья́ми.I didn't want to embarrass you in front of your friends.