clear russian
поня́ть
to understand, comprehend, realize, realise, navigate
clear
я́сно
clearly
чи́стый
clean, neat, tidy, pure, clear, mere, sheer
(relational) net
поня́тно
it is clear, naturally, of course, clearly, plainly, forcibly, perspicuously, alright
я́вно
clearly
я́сный
clear, lucid, distinct, serene
вы́ясниться
to become clear
it turns out
прозра́чный
transparent, clear, limpid
поня́тный
intelligible
understandable, clear
отчё́тливо
clearly, vividly
чётко
clearly, accurately
чёткий
clear
зво́нкий
ringing, clear, resonant, voiced
поля́на
glade clearing or meadow
очи́стить
to clean to cleanse to clear
to purify
освобожда́ть
free, liberate, emancipate, set free, release, clear, empty, vacate
я́вственно
clearly
отчётливый
distinct, clear, vivid
безо́бразный
(Bookish) Not having a clear appearance
поля́нка
meadow, glade, clearing
очища́ть
to clean, to cleanse, to clear
to purify
выясня́ться
to become clear
turns out
вня́тно
distinctly
clearly
отка́шляться
to clear your throat
проясни́ться
clear, brighten
проя́сниться
to clear up
уясни́ть
to understand/make clear for oneself
бульо́н
broth
clear soup, bouillon
светле́ть
brighten or clear up show
про́сека
opening, cutting
clearing
я́вственный
clear, distinct
нагля́дно
by visual demonstration, visually, graphically, clearly
расчи́стить
to clear out/to clean up
рассе́иваться
disperse, dissipate, clear away, blow over, scatter
посветле́ть
brighten, clear up, show
чёткость
clearness, legibility, accuracy, precision, preciseness
почи́нок
new settlement
cleared area
обнажи́ться
to become exposed
to become clear, to be revealed
to take off one's clothes, to become naked (colloquial)
расчища́ть
to clear/clean out
размета́ть
sweep clear, disperse
погаше́ние
paying off, clearing off, cancellation
распрода́жа
sale, clearance sale
разгуля́ться
go on a spree
become wide-awake
(of weather) clear up
дра́пать
clear out, scarper
зазо́р
shame, disgrace, gap, clearance
проясня́ться
clearing up. / clear, brighten
просветле́ть
clear up, brighten up
разде́льный
separate, clear, distinct
криста́льный
crystal-clear
очища́ться
clean oneself, cleanse oneself, clear oneself
нагля́дность
clearness, obviousness, use of visual methods, use of visual aids
прозре́ть
begin to see clearly
мутнова́тый
not quite clear, muddy, dimmed
здравомы́слящий
clear thinking, sensible, judicious
разъясни́ться
clear up, clarify
разъя́сниться
clear up, clarify
невыясненный
obscure, not clear, not cleared up, uncertain
драпануть
clear out, scarper
счища́ть
clear away, brush off
расчи́стка
clearing
отка́шливаться
to clear your throat
вы́метаться
clear out, finish spawning
вымета́ться
clear out, finish spawning
вы́рубка
cutting down, felling, glade, cleared space, clearing
бегуно́к
runner, clearance chit, loan slip
выторго́вывать
try to get, get a reduction, an abatement, manage to get, make a profit, net, clear
кли́ренс
clearance
кли́ринг
clearing
майда́н
marketplace, market place
public square, maidan, meidan
glade, clearing
maidan movement
маловразуми́тельный
not clear, unconvincing
погаша́ть
liquidate, pay off, clear off
подсе́ка
slash-burn clearing
поня́тность
clearness, clarity, intelligibility, perspicuity
проясне́ние
clearing, elusidation, clarification
проя́снеть
clear, brighten
проясне́ть
clear, brighten
путеочисти́тель
track-clearer
разгражде́ние
removal of obstacles, obstacle clearing
разгу́ливаться
go on the spree, be on the loose, clear up, break loose, rampage, rage, dissipated, become wide awake
размини́рование
mine clearing
размини́ровать
clear of mines, demine
расчища́ться
clear
разъясня́ться
become clear, be cleared up
прозрева́ть
begin to see clearly
вы́торговать
try to get, get a reduction, an abatement, manage to get, make a profit, net, clear
счи́стить
clear away, brush off
ясне́ть
become clear
очища́ющий
cleaning, cleansing, clearing
purifying
Examples
- Я наде́юсь объясни́ть, почему, на мой взгляд, тео́рия Эмета, первоначально применённая при проекти́ровании в архитекту́ре, столь важна́ в фи́зике.I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
- Кто будет убира́ть весь э́тот беспоря́док?Who's going to clear up all this mess?
- Убери́те со стола́.Clear away the table things.
- В о́блачную пого́ду далёкие зву́ки слы́шно лу́чше, чем в я́сную.On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
- Я хоте́л бы сразу сказа́ть, что своего́ мне́ния я не изменю́.I'd like to make it clear that I will not change my mind.
- Наде́юсь, э́то скоро прояснится.I hope it will clear up soon.
- Я могу́ помочь вам убра́ть со стола́?May I help you clear the table?
- Неясно, когда совеща́ние снова будет собрано.It is not clear when the meeting will open again.
- Я пойду́ при усло́вии, что будет я́сная пого́да.I will go, provided the weather is clear.
- Иллюстра́ция мо́жет прояснить э́ту мысль.An illustration may make the point clear.
- Ясно, что наши аргуме́нты никак не совпада́ют.It's clear that our arguments don't overlap at all.
- Бы́ло очевидно, что Ханако не хо́чет выходить замуж за Таро.It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
- Мы до́лжны очи́стить кры́шу от снега.We have to clear the snow off the roof.
- Не́бо бы́ло све́тлым и чи́стым.The sky was bright and clear.
- Мне нужно доде́лать уйму рабо́ты до конца́ неде́ли.I have lots of work to clear up by the weekend.
- В Анкаре́ я ясно дал поня́ть, что Америка не вою́ет — и никогда не будет воева́ть, — с исла́мом. Однако мы будем неотступно противостоя́ть жесто́ким экстреми́стам, кото́рые представля́ют серьёзную угро́зу наше́й безопа́сности.In Ankara, I made clear that the United States is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security.
- Мо́ре не чи́стое.The sea is not clear.
- Он чётко дал поня́ть, что он против пла́на.He made it clear that he was against the plan.
- Я́сное де́ло, он зна́ет отве́т.It is clear that he knows the answer.
- Не́бо я́сное почти ка́ждый день.The sky is clear almost every day.
- Поня́тно, что он дома.It's clear that he's at home.
- Бы́ли тео́рии об уби́йстве, но бы́ло неясно, кто мог его уби́ть и почему. Даже сейчас пра́вда о его сме́рти неясна́.There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
- Неясно, кто написа́л э́то письмо́.It is not clear who wrote this letter.
- Вы до́лжны точно сказа́ть, смо́жете ли прийти́.You must make it clear whether you can come.
- Дождь идет с позавчера, но к ве́черу мо́жет проясниться.It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
- Вы́вод прост.The conclusion is crystal clear.
- Лу́чше всего держа́ться от него подальше.It's best to steer clear of him.
- При пе́рвом свида́нии лу́чше всего держа́ться подальше от щекотли́вых тем.On a first date, it's best to steer clear of touchy subjects.
- Пойду́ погуля́ю, прове́трюсь.I'll just go for a walk to clear my head.
- После 125 лет разви́тия ясно: Эсперанто больше, чем просто язы́к.After 125 years of development it's clear: Esperanto is more than just a language.
- Ясно, что он вели́кий арти́ст.It is clear that he is a great artist.
- Ясно, что он вели́кий худо́жник.It is clear that he is a great artist.
- Не ясно, где и когда она родила́сь.It is not clear when and where she was born.
- Совершенно ясно, что он не хо́чет говори́ть со мной.It's clear that he doesn't want to talk to me.
- Осе́ннее не́бо - прозрачно и безо́блачно.The autumn sky is clear and serene.
- Всё ясно.Everything is clear.
- Основная иде́я диагра́ммы непоня́тна.The main idea of the plot is not clear.
- Не́бо я́сное.The sky is clear.
- Ясно ли моё объясне́ние?Is my explanation clear?
- Не́бо скоро прояснится.The sky will soon clear up.
- То, что он её лю́бит, ясно из его де́йствий.It's clear from his actions that he loves her.
- Э́то ясно?Is it clear?
- Давай определи́м, что правильно, а что нет.Let's make clear which is right and which is wrong.
- Освободи́ть тротуа́ры от велосипе́дов.Clear the sidewalk of the bicycles.
- Она ясно дала́ поня́ть, что он ей не нра́вится.She made it clear that she didn't like him.
- Вы не могли́ бы убра́ть со стола́, пожалуйста?Could you please clear the table?
- Ясно, что мы идём в це́рковь.It’s clear that we’re going to the church.
- Убери́ со стола́.Clear off the table.
- Чи́стая со́весть — ве́рный при́знак плохо́й па́мяти.A clear conscience is the sure sign of a bad memory.
- У нее была́ чи́стая со́весть.She had a clear conscience.
- Её со́весть была́ чиста́.She had a clear conscience.
- Ду́маю, я не совсем ясно вы́разился.I guess I haven't made myself clear.
- Э́то поня́тно, что он бога́т.It is clear that he is rich.
- Согласно прогно́зу, пого́да за́втра прояснится.According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
- В я́сную пого́ду, можно отсюда уви́деть о́стров.In clear weather, we can see the island from here.
- Слы́шу тебя очень хорошо.I hear you loud and clear.
- Тебя очень хорошо слы́шно.I can hear you loud and clear.
- Э́то должно быть всем ясно.This should be clear to everyone.
- Пока неизвестно, огуре́ц ли зарази́л челове́ка или наоборот.It's not clear whether the cucumber infected the people, or if the people infected the cucumber.
- У большинства́ маши́н чи́стые стекла́.Most cars have clear glass.
- Совершенно ясно, что он притворя́ется больны́м.It is clear that he pretended to be ill.
- Мне не совсем ясно, что вы име́ете в ви́ду.I don't have a clear idea of what you mean.
- Вода в э́том ручье́ холо́дная и прозра́чная.The water in this brook is cool and clear.
- Всю неде́лю стоя́ла я́сная пого́да.We have had clear weather all week.
- Пожалуйста, освободи́те э́тот шкаф.Please clear out this closet.
- С э́того места сце́на хорошо видна.This seat has a clear view of the stage.
- Постарайтесь сохраня́ть я́сность мы́слей.Try to keep a clear head.
- Попроси́ Тома убра́ть посу́ду.Ask Tom to clear away the dishes.
- Патриоти́зм в самом просто́м, я́сном и несомне́нном значе́нии своем есть не что ино́е для прави́телей, как ору́дие для достиже́ния властолюби́вых и коры́стных це́лей, а для управля́емых – отрече́ние от челове́ческого досто́инства, ра́зума, со́вести и ра́бское подчине́ние себя тем, кто во вла́сти.Patriotism in its simple, clear and plain meaning is nothing else for the rulers as an instrument to achieve the power-hungry and self-serving purposes, and for managed people it is a denial of human dignity, reason, conscience, and slavish submission of themselves to those who are in power.
- Только чтобы уточни́ть, э́то был не я.Just to be clear, this was not me.
- Только чтобы уточни́ть, э́то была́ не я.Just to be clear, this was not me.
- Пого́да скоро прояснится.It will clear up soon.
- Скоро распогодится.It will clear up soon.
- Я ду́мал, что прояснил э́то.I thought I made that clear.
- Я ду́мала, что прояснила э́то.I thought I made that clear.
- Та́йна - э́то то, что не поня́тно. Например: э́то настоя́щая та́йна.A mistery is what's not clear. For example, this is a real mistery.
- До сих пор не поня́тно, согласи́тся она или нет.Whether she will agree or not is not clear.
- Нельзя ка́ждую доро́гу очи́стить от снега.It isn't possible to clear the snow from every road.
- Не́бо чи́стое, на нём рассыпаны мириады звёзд.The sky is clear. Lots of stars are scattered across it.
- Мне просто нужно немного све́жего во́здуха, чтобы очи́стить го́лову и прийти́ в чу́вство.I just need some fresh air to clear my head and come to my senses.
- Я непоня́тно объясня́ю, да?I'm not making myself clear, am I?
- Наверно, я не смог ясно вы́разиться.I couldn't make myself clear enough I guess.
- Я обошел стороно́й делика́тные те́мы.I steered clear of sensitive topics.
- Слышь, сего́дня лу́чше не попада́йся на глаза ше́фу: он, по хо́ду, озвере́л из-за чего-то там.Hey, steer clear of the boss today, he seems really ticked off about something.
- Вам, возможно, хочется избегать встреч с То́мом.You might want to steer clear of Tom.
- Что можно доба́вить к сча́стью челове́ка с хоро́шим здоро́вьем, без долгов и с чи́стой со́вестью?What can be added to the happiness of a man who is in health, out of debt, and has a clear conscience?
- Мэрино письмо́ бы́ло очень сжа́то, и бы́ло поня́тно, что она из-за чего-то расстро́ена.Mary's email was very terse and it was clear that she was upset about something.
- Совершенно ясно, что Том опозда́ет.It's quite clear that Tom is going to be late.
- Я ясно выража́юсь?Am I clear?
- Очевидно, что он вино́вен.It is clear that he is guilty.
- Не бы́ло ясно, что она на самом де́ле име́ла в ви́ду.It was not clear what she really meant.
- Скоро ста́ло ясно, что собы́тия приобрета́ют опа́сный оборо́т.It soon became clear that things would take a dangerous turn.
- Пробле́ма ясна́ для италья́нской обще́ственности.The problem is clear to the Italian public.
- Том ясно дал поня́ть, что не хо́чет ви́деть меня здесь.Tom made it clear that he didn't want me here.
- Он ясно дал поня́ть, что никако́го отноше́ния к де́лу не име́ет.He made it clear that he had nothing to do with the matter.
- Кора́н далёк от уника́льности, э́то литерату́рное произведе́ние ни́зкого ка́чества, так как оно не явля́ется ни чётким, ни поня́тным, ни обладающим какой-либо практи́ческой це́нностью и определённо не явля́ется открове́нием.The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book.
- В я́сный день можно ви́деть го́ру Фудзи.On a clear day, you can see Mt. Fuji.
- Вас очень хорошо слы́шно.I can hear you loud and clear.
- Тебя отли́чно слы́шно.I can hear you loud and clear.
- Вас прекра́сно слы́шно.I can hear you loud and clear.

















