improve russian
улучше́ние
improvement, amelioration
улу́чшить
improve, make better, ameliorate, amend, grade up, better, improve on
сдвиг
displacement, dislocation, shift
shear / slide, landslide
change for the better, progress, improvement
улучша́ть
improve, make better, ameliorate, amend, grade up, better, improve on
улу́чшиться
improve
усоверше́нствование
improvement, perfection
испра́виться
improve, reform, turn over a new leaf
соверше́нствовать
perfect, improve
улучша́ться
improve, ameliorate, take a turn for the better
усоверше́нствовать
perfect, improve
облагоро́дить
ennoble, improve
облагора́живать
ennoble, improve
самосоверше́нствование
self-improvement
исправля́ться
improve, reform, turn over a new leaf
благоустра́ивать
to improve, equip with modern amenities
to face-lift (flat, apartment)
to beautify (city, park)
выправля́ться
become straight, straighten up, improve
выра́вниваться
line up, dress, improve, become more equable, catch up
мелиорати́вный
land-reclamation, land-improvement
мелиора́ция
melioration, land-reclamation, land-improvement
неусовершенствованный
unimproved, not improved
усоверше́нствованный
improved, perfected
вы́правиться
become straight, straighten up, improve
улу́чшенный
something which was being done (улу́чшить)
improved
Examples
- Компью́теры постоянно соверше́нствуются.Computers are constantly being improved.
- Мо́жет, и мне подобавлять предложе́ний без перево́да? Так можно очень быстро подня́ть рейтинг своего́ языка́.Maybe I should add some sentences without translations too. It’s a very quick way to improve the rating of your language.
- Положе́ние всё ещё можно улу́чшить.The situation is still capable of improvement.
- Торго́вый дисбаланс между двумя стра́нами следует вы́править.The trade imbalance between two nations should be improved.
- Есть широ́кий просто́р для усоверше́нствования.There is ample scope for improvement.
- Ка́чество перево́да улу́чшилось.The quality of translation has improved.
- По сравне́нию с тем, что бы́ло, он стал существенно усовершенствован.It has greatly improved compared with what it was.
- Я б хоте́л улу́чшить своё англи́йское произноше́ние.I would like to improve my English pronunciation.
- Пого́да улу́чшилась.The weather has improved.
- Есть не́который оптими́зм, что экономи́ческое положе́ние будет улучша́ться.There is considerable optimism that the economy will improve.
- Он воспо́льзовался ша́нсом улу́чшить свой англи́йский.He made use of the opportunity to improve his English.
- Вы ду́маете, щепо́тка соли улу́чшила бы вкус?Do you think a little salt would improve the flavor?
- Производи́тельность электромобилей улу́чшилась.The performance of electric cars has improved.
- Он счита́ет, что тайцзицюань улу́чшил его жизнь.He believes that Tai Ji has improved his life.
- Он не теря́л ни мину́ты, постоянно думая о том, как вы́жить и как улу́чшить своё положе́ние.He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions.
- Э́то увели́чит производи́тельность.This will improve the performance.
- Э́то улу́чшит производи́тельность.This will improve the performance.
- Сбор на улучше́ние аэропо́рта, кажется, в э́том году выше, чем в про́шлом.The airport improvement levy seems higher than last year.
- Э́та кни́га будет поле́зна всем, кто жела́ет улу́чшить свою́ па́мять и логи́ческое мышле́ние.This book will be useful to anyone who wants to improve their memory and logical thinking.
- Ду́маю, что до́лжность, кото́рую вы предлага́ете, даст мне возмо́жность улу́чшить моё зна́ние англи́йского языка́, а также научи́ться лу́чше переводи́ть.I believe the post you offer will give me the opportunity to improve my knowledge of the English language and my translating skills.
- Наше предприя́тие стреми́тся улучша́ть свои́ изде́лия.Our company strives to improve its products.
- Он пыта́ется улу́чшить свой англи́йский.He tries to improve his English.
- Попро́буйте улу́чшить свой англи́йский.Try to improve your English.
- Я уже шесть ме́сяцев хожу́ в спортза́л, но, наверное, я делаю что-то неправильно, так как до сих пор не ви́жу никаки́х улучше́ний.I've been going to the gym for six months now but I must be doing something wrong because I still don't see any improvement.
- Ты улу́чшил свой англи́йский.You've improved your English.
- Я искренне наде́юсь, что у тебя всё нала́дится.I sincerely hope things improve for you.
- Твой францу́зский сильно улу́чшился.Your French has improved a lot.
- Ваш францу́зский сильно улу́чшился.Your French has improved a lot.
- Я бы хоте́л улу́чшить мой францу́зский.I'd like to improve my French.
- Мои́ оце́нки значительно улу́чшились.My grades have improved significantly.
- Если ты хо́чешь значительно улу́чшить свой францу́зский, то тебе следует пое́хать в страну́, где говоря́т на э́том языке́.If you want to really improve your French, you should move to a country where it's spoken.
- Если вы хоти́те значительно улу́чшить свой францу́зский, то вам следует пое́хать в страну́, где говоря́т на э́том языке́.If you want to really improve your French, you should move to a country where it's spoken.
- Если ты хо́чешь значительно улу́чшить свой францу́зский, то тебе следует пое́хать в страну́, в кото́рой говоря́т на э́том языке́.If you want to really improve your French, you should move to a country where it's spoken.
- Если вы хоти́те значительно улу́чшить свой францу́зский, то вам следует пое́хать в страну́, в кото́рой говоря́т на э́том языке́.If you want to really improve your French, you should move to a country where it's spoken.
- Я ду́маю, ваш францу́зский стал намного лу́чше.I think your French has improved a lot.
- Я ду́маю, твой францу́зский стал намного лу́чше.I think your French has improved a lot.
- Э́та ситуа́ция, я уве́рен, будет улучшена.The situation, I am sure, will be improved.
- Э́та ситуа́ция, я уве́рена, будет улучшена.The situation, I am sure, will be improved.
- Я испо́льзовал любу́ю возмо́жность для того́, чтобы улу́чшить мой англи́йский.I made use of every opportunity to improve my English.
- Я испо́льзовала любу́ю возмо́жность для того́, чтобы улу́чшить мой англи́йский.I made use of every opportunity to improve my English.
- Я всегда буду стреми́ться к испо́льзованию техноло́гий для автоматиза́ции произво́дства или его усоверше́нствования, с тем, чтобы создава́ть прое́кты, поддающиеся имита́ции.I'm always going to be looking for ways to use technology to automate or improve production, to make projects replicable by others.
- Его англи́йский улу́чшится со вре́менем.His English will improve in the course of time.
- Твои́ мане́ры не очень-то улу́чшились за после́дние двадцать лет, как я погляжу́.I see that your manners haven't exactly improved in the last twenty years.
- Сте́пень её владения англи́йским языко́м стремительно улу́чшилась.Her proficiency in English rapidly improved.
- Ка́чество рабо́ты Тома за после́днее вре́мя улу́чшилось.The quality of Tom's work has improved lately.
- Как мне улу́чшить свой англи́йский?How can I improve my English skill?
- К моему́ удивле́нию, с моме́нта паде́ния Татоэбы никто не де́лал исправле́ний к мои́м предложе́ниям. Либо мой англи́йский резко улу́чшился, и я теперь пишу только правильные предложе́ния, что весьма сомнительно, или по́льзователи просто реши́ли отста́ть от меня и позво́лить мне писать всё, что прихо́дит в го́лову.To my surprise, since Tatoeba has been back up, nobody has made any corrections to my sentences. Either my English has rapidly improved and I now produce good sentences only, which is way doubtful, or the users have simply decided to leave me alone and let me write whatever comes to my mind.
- Твой англи́йский значительно улу́чшился.Your English has improved considerably.
- Ещё мне нужно подтяну́ть англи́йский.I also need to improve my English.
- «Поговори́ же со мной и по-французски, а не только по-немецки!» — «Нет, ведь уж если я раз начну́, то привы́кну к э́тому, а как тогда будет улучша́ться мой неме́цкий?»Speak to me in French too - not just in German! "No, because once I start, it'll become a habit and then how am I supposed to improve my German?"
- Мне нужно улу́чшить мой францу́зский.I need to improve my French.
- Наша компа́ния стара́ется улу́чшить свои́ услу́ги.Our company strives to improve its services.
- Принима́ются предложе́ния по улучше́нию.Improvement suggestions are welcomed.
- Я улу́чшил предложе́ние.I've improved the sentence.
- Отка́з от куре́ния - одна из лу́чших вещей, что вы мо́жете сде́лать, чтобы улу́чшить общее состоя́ние здоро́вья и увели́чить продолжи́тельность жи́зни.Quitting smoking is one of the best things that you can do to improve overall health and extend life expectancy.
- Некоторые лю́ди говоря́т, что употребле́ние в пищу морко́ви улу́чшит ваше зре́ние.Some people say that eating carrots will improve your eyesight.
- Он стано́вится всё лу́чше с годами, как хоро́шее вино́.Like a good wine, he improves with age.
- Как хоро́шее вино́, он с годами только хороше́ет.Like a good wine, he improves with age.
- Твоя́ рабо́та значительно улу́чшилась.Your work has greatly improved.
- Я хоте́л бы учи́ться в Китае, чтобы повы́сить у́ровень своего́ кита́йского.I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.
- Мы улу́чшили ка́чество.We improved the quality.
- Бакте́рии, передающиеся при поцелу́е, помога́ют укрепи́ть вашу имму́нную систе́му.The bacteria that are transferred during a kiss help improve your immune system.
- Бакте́рии, кото́рые передаю́тся при поцелу́е, помога́ют укрепля́ть твою́ имму́нную систе́му.The bacteria that are transferred during a kiss help improve your immune system.
- Создава́ть хоро́шие предложения-примеры так легко, что даже если мы случа́йно удали́м не́сколько хоро́ших предложе́ний в проце́ссе избавле́ния от ку́чи плохи́х, ду́маю, мы могли́ бы заме́тно улу́чшить ка́чество э́того ко́рпуса, удаляя в больших коли́чествах.It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
- Ты смо́жешь улу́чшить свой англи́йский, если постара́ешься.You can improve your English if you try.
- Я ду́маю, твой англи́йский сильно улу́чшился.I think your English has improved a lot.
- Его зна́нию ру́сского языка́, как бы э́то помягче сказа́ть, ещё есть куда соверше́нствоваться.His knowledge of Russian can, to be polite, still be improved.
- Шахматы помога́ют улу́чшить спосо́бность к чте́нию и концентра́цию.Chess helps improve reading skills and concentration.
- Корпорати́вные дохо́ды в пе́рвом кварта́ле резко увели́чились.Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
- Вы ду́маете, ситуа́ция улу́чшится?Do you think the situation will improve?
- Вы ду́маете, положе́ние улу́чшится?Do you think the situation will improve?
- Ты ду́маешь, ситуа́ция улу́чшится?Do you think the situation will improve?
- Ты ду́маешь, положе́ние улу́чшится?Do you think the situation will improve?
- Я хоте́л бы улу́чшить мой испа́нский.I'd like to improve my Spanish.
- Ду́маю, если бы я ча́ще говори́л с носи́телем языка́, мои́ знания англи́йского быстро бы улу́чшились.I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
- Хочу́ улу́чшить свой неме́цкий.I want to improve my German.
- Физкульту́ра укрепля́ет здоро́вье.Exercise improves health.
- Я бы хоте́л найти́ спо́соб улу́чшить свою́ па́мять.I'd like to find a way to improve my memory.
- Компа́ния вы́пустила но́вую улучшенную ве́рсию своего́ проду́кта.The company released a new and improved version of their product.
- Они пыта́ются сохрани́ть ста́тус кво, а не что-то улу́чшить.They're trying to preserve the status quo, not to improve.
- Твой францу́зский стал значительно лу́чше.Your French has improved considerably.
- Положе́ние улу́чшилось?Has the situation improved?
- Ситуа́ция улу́чшилась?Has the situation improved?
- Хоте́ли бы вы улу́чшить свой англи́йский?Would you like to improve your English?
- Вы бы хоте́ли улу́чшить свой англи́йский?Would you like to improve your English?
- Ты бы хоте́л улу́чшить свой англи́йский?Would you like to improve your English?
- Её оце́нки значительно улу́чшились.Her grades have improved significantly.
- Её оце́нки ста́ли значительно лу́чше.Her grades have improved significantly.
- Пра́ктика — вот лу́чший спо́соб усоверше́нствовать ваш англи́йский.Practice is the best way to improve your English.
- Том упорно занима́ется, чтобы улу́чшить свой францу́зский.Tom is working hard to improve his French.
- В после́днее вре́мя я не уделя́л доста́точно вре́мени своему́ англи́йскому. Кажется, что теперь я не смогу́ улу́чшить его, независимо от того́ сколько лет я учу́сь.Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.
- Если ситуа́ция не изме́нится в лу́чшую сто́рону, я буду вынужден приня́ть ме́ры.If the situation doesn't improve, I'll be obliged to take measures.
- Если ситуа́ция не изме́нится в лу́чшую сто́рону, я буду вы́нуждена приня́ть ме́ры.If the situation doesn't improve, I'll be obliged to take measures.
- Мы мо́жем и здесь оста́ться, пока не распогодится.We may as well stay here till the weather improves.
- Постарайтесь улу́чшить свой францу́зский.Try to improve your French.
- Всегда есть куда расти́.There's always room for improvement.
- Францу́зский Тома стал лу́чше.Tom's French has improved.
- Э́та ситуа́ция совсем не улу́чшилась.The situation hasn't improved at all.
- Ваш англи́йский действительно стал лу́чше.Your English has really improved.
- Я бы не назва́л э́то улучше́нием.I wouldn't call this an improvement.