thinking russian
мышле́ние
thinking, mindset
переду́мать
change one's mind
do a great deal of thinking
мы́слящий
thinking, intellectual
тупи́ца
(colloquial) poorly thinking person
доду́мать
to think through (to the end), do some more thinking
to think up what is missing, complete
хитре́ц
slyboots( a person who avoids showing or telling other people what he or she is thinking or intending)
менталите́т
mentality
way of thinking
здравомы́слящий
clear thinking, sensible, judicious
мысли́тельный
thinking or mental
по-на́шему
as we think, in, according to, our opinion, to our way of thinking, as we would wish, as we would have it, as we advise, according to our custom
вольноду́мный
free-thinking
вольноду́мство
free-thinking
вольномы́слие
free-thinking, free thought
по-тво́ему
in your opinion, according to, to your way of thinking, as you wish, as you would have it, as you advise
свободомы́слие
free-thinking
свободомы́слящий
free-thinking, free-thinker
ду́матель
a thinking apparatus (Sci-Fi.)
Examples
- Дальше размышля́ть не име́ет смы́сла.It's useless to keep on thinking any more.
- Но она ни о чём не ду́мала и только пла́кала.But she wasn't thinking of anything and just wept.
- Я ду́маю пое́хать в Лос-Анджелес.I am thinking of going to Los Angeles.
- Я ду́маю, что мо́жет быть пойду́.I'm thinking of going.
- Я поду́мываю отпра́виться в горы.I am thinking of going to the mountains.
- Я ду́маю о том, чтобы пожа́ловаться на воспита́теля моего́ сы́на в де́тском са́ду.I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
- На ум ему приходи́ли стра́нные мы́сли.He was thinking strange thoughts.
- Я ду́маю пое́хать за грани́цу.I am thinking of going abroad.
- Вре́мя и размышле́ния укротя́т са́мую си́льную горечь.Time and thinking tame the strongest grief.
- Твоя́ мане́ра мышле́ния очень отлича́ется от мое́й.Your way of thinking is quite distinct from mine.
- У вас есть какие-нибудь основа́ния так полага́ть?Do you have any grounds for thinking so?
- Я ду́маю о том, чтобы на сле́дующей неде́ле пое́хать в Кобэ.I am thinking of going to Kobe next week.
- Она ду́мает о том, чтобы записа́ться на па́ру ку́рсов в кулина́рной шко́ле.She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.
- У тебя нет доста́точных основа́ний полага́ть подо́бным о́бразом.You have no good reason for thinking as you do.
- Э́тот план не соотве́тствовал его о́бразу мышле́ния.That plan didn't agree with his way of thinking.
- Я не могу́ слу́шать э́ту пе́сню без того́, чтобы не ду́мать о свои́х днях в ста́рших кла́ссах.I can not hear that song without thinking of my high school days.
- Чита́й ежедневно что-то, что никто друго́й не чита́ет. Ду́май ежедневно о чём-то, о чём никто друго́й не ду́мает. Де́лай ежедневно что-то, на что ни у кого друго́го не хва́тит глу́пости. На ра́зуме плохо ска́зывается постоя́нное единогла́сие.Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
- О чём Вы ду́маете?What're you thinking about?
- Я не могу́ смотре́ть на тебя, не думая о моём мертвом сы́не.I never see you without thinking of my dead son.
- Я ду́маю о тебе.I'm thinking of you.
- Я только что ду́мал о но́вой рабо́те.I was just thinking of a new job.
- Моя́ сестра́ быстро сообража́ет.My sister is quick-thinking.
- Я ду́маю о неме́дленном вы́ходе на пе́нсию.I am thinking of resigning at once.
- О чём ты ду́маешь?What're you thinking about?
- Он ду́мает над пробле́мой.He is thinking about the problem.
- Я столькому научи́лся на свои́х оши́бках, что ду́маю сде́лать ещё не́сколько!I've learned so much from my mistakes, I'm thinking of making a few more!!
- Есть очень много люде́й, кото́рые чита́ют для того́, чтобы удержа́ться от размышле́ний.There are very many people who read simply to prevent themselves from thinking.
- Я размышля́л о том, что она мне сказа́ла.I was thinking about what she had said to me.
- Он оши́бся в вы́воде, что она пришла́ повида́ть его.He was wrong in thinking that she'd come to see him.
- Я не могу́ переста́ть ду́мать об э́том.I can't stop thinking about that.
- Не я один так ду́маю.I am not alone in thinking so.
- Том измени́л своё мне́ние после того́, как долго ду́мал об э́том де́ле.Tom changed his mind after thinking over the matter for a long time.
- Ты ду́мал над э́той пробле́мой всё у́тро. Сде́лай па́узу, сходи пообе́дай.You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
- Я соверши́л большую оши́бку, считая его че́стным челове́ком.I made a big mistake thinking he was an honest man.
- Он не теря́л ни мину́ты, постоянно думая о том, как вы́жить и как улу́чшить своё положе́ние.He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions.
- Она льстит сама́ себе, думая, что краси́ва.She flatters herself by thinking that she is beautiful.
- Я буду ду́мать о тебе ка́ждый день, пока меня не будет.I'll be thinking of you every day while I'm away.
- Том не мо́жет не ду́мать о Мэри.Tom can't help thinking about Mary.
- Я ду́мал о смы́сле жи́зни.I've been thinking about the meaning of life.
- Я ошиба́лся, думая, что он заслу́живает дове́рия.I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
- Том не мог не ду́мать о Мэри.Tom couldn't help thinking about Mary.
- Сперва я ду́мал пое́хать туда на велосипе́де, но потом начался дождь.I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.
- Обду́мываю круглосуточно.I am thinking day and night.
- Я поду́мывал об э́том.I've been thinking about it.
- Почему ты хо́чешь знать, о чём мы ду́маем?Why do you want to know what we are thinking about?
- Я не могу́ не ду́мать о нём.I cannot help thinking about him.
- Ка́ждый ребёнок мы́слит по-своему.Each child has an individual way of thinking.
- Э́та кни́га будет поле́зна всем, кто жела́ет улу́чшить свою́ па́мять и логи́ческое мышле́ние.This book will be useful to anyone who wants to improve their memory and logical thinking.
- О чём ду́маешь?What're you thinking about?
- Том размышля́ет.Tom is thinking.
- Ты всерьёз ду́маешь об отъе́зде?Are you seriously thinking about going?
- Я долго ду́мал над э́тим вопро́сом.I've been thinking over the issue for a long time.
- Пока мы ду́маем, как уби́ть вре́мя, вре́мя убива́ет нас.While we're thinking about how to kill time, time kills us.
- Я зна́ю, что вы ду́маете.I know what you are thinking.
- Я зна́ю, что ты ду́маешь.I know what you are thinking.
- Я поду́мал, мо́жет, нам помочь Тому деньга́ми.I was thinking we might want to help Tom financially.
- О чём ты ду́маешь? - "Я ду́маю о тебе".What are you thinking about? "I'm thinking about you."
- У меня плохо с логи́ческим мышле́нием.I'm not good at thinking logically.
- Я не могу́ смотре́ть на э́ту фотогра́фию, не думая о мое́й уме́ршей ма́ме.I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.
- Я днём и но́чью всё ду́маю о тебе.I keep thinking night and day about you.
- О чём ду́маешь? - "Ни о чём..."What are you thinking about? "Nothin'..."
- Джейн понима́ет твою́ то́чку зре́ния.Jane understands your way of thinking.
- Похоже, ты ду́маешь о чём-то другом.You seem to be thinking of something else.
- Ваше вре́мя вре́мя ограничено, поэтому не тра́тьте его, проживая чужу́ю жизнь. Не попадайте в лову́шку до́гмы, кото́рая вели́т жить мы́слями други́х люде́й. Не позволя́йте чужи́м взгля́дам заглуша́ть ваш со́бственный вну́тренний го́лос. И, самое главное, име́йте му́жество сле́довать своему́ се́рдцу и интуи́ции.Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition.
- Ты всё ещё собира́ешься поступа́ть в Гарвард?Are you still thinking about applying to Harvard?
- Ты серьезно собира́ешься купи́ть компью́тер в э́том магази́не?Are you seriously thinking about buying a computer from that store?
- Вашу иде́ю несомне́нно следует обду́мать.Your idea is definitely worth thinking about.
- Я поду́мываю о том, чтобы навести́ть тебя как-нибудь на днях.I'm thinking of visiting you one of these days.
- Я далек от того́, чтобы ду́мать о вас плохо; наоборот, я благода́рен вам за то, что вы вы́сказали э́то обвине́ние, — неопределенная ситуа́ция, в кото́рой я находи́лся в тече́ние двух после́дних лет, была́ для меня морально невыноси́мой.I'm far away from thinking anything bad about you; on the contrary, I'm grateful to you for expressing this accusation. The indefinite situation I've been in for two last years was morally unbearable for me.
- Вы серьёзно ду́маете купи́ть э́тот ста́рый автомоби́ль?Are you seriously thinking about buying that old car?
- Я ду́мал о тебе весь день.I've been thinking of you all day.
- Думая о Марии, Том провёл бессо́нную ночь.Tom spent a sleepless night thinking of Mary.
- Желая получи́ть от гу́ся сразу побольше зо́лота, он уби́л того́, но внутри ничего не обнару́жил.Thinking to get at once all the gold the goose could give, he killed it and opened it only to find - nothing.
- Я не могу́ переста́ть ду́мать о ней.I can't stop thinking about her.
- О чем ты ду́мал, мать твою́?What the fuck were you thinking?
- После до́лгих разду́мий она купи́ла тот дом.After long thinking, she bought the house.
- Ты действительно собира́ешься не идти́?Are you seriously thinking about not going?
- Ты действительно не собира́ешься идти́?Are you seriously thinking about not going?
- Вы действительно собира́етесь не идти́?Are you seriously thinking about not going?
- Вы действительно не собира́етесь идти́?Are you seriously thinking about not going?
- Том совершенно не представля́ет, о чём ду́мает Маша.Tom doesn't have any idea what Mary is thinking.
- Том совершенно не представля́ет, о чём сейчас ду́мает Маша.Tom doesn't have any idea what Mary is thinking.
- Я предста́вить себе не могу́, о чём он ду́мает.I can't imagine what he is thinking.
- Че́стно говоря, о́браз твои́х мы́слей старомо́ден.Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
- Том не тра́тит много вре́мени, думая о деньга́х.Tom doesn't spend much time thinking about money.
- Я не ду́мал.I wasn't thinking.
- Я не ду́мала.I wasn't thinking.
- Пока я размышля́л, стоит ли принима́ть таки́е стра́нные извинения, Кубатай полиста́л кни́жку и громко, выразительно прочита́л: "Пока я размышля́л, стоит ли принима́ть таки́е стра́нные извинения, Кубатай полиста́л кни́жку и громко, выразительно прочита́л: "Пока я размышля́л..." Бы́стрым движе́нием Холмс вы́хватил у Кубатая то́мик.While I was thinking over whether I should accept such strange apologies, Coutabay leafed through the book and read loudly and expressively: "While I was thinking over whether I should accept such strange apologies, Coutabay leafed through the book and read loudly and expressively: 'While I was thinking...' Holmes quickly snatched the volume from Coutabay's hands.
- «Ты ду́маешь то же, что и я?» — «А о чём ты ду́маешь?»Are you thinking what I'm thinking? "What are you thinking about???"
- «Ду́маешь ли ты о том, о чём, как я ду́маю, ты ду́маешь?» — «Э́то зави́сит от того́, совпада́ет ли то, что, как я ду́маю, ты ду́маешь, ду́маю я, с тем, что я ду́маю».Are you thinking what I'm thinking you're thinking? "That depends on whether what I'm thinking you're thinking I'm thinking is what I'm thinking."
- Эй, погоди́, ты ду́маешь о том же, о чём я ду́маю?Hey, wait a minute, are you thinking what I'm thinking?
- «Эй, дружи́ще, ду́маешь ли ты то же, что, по-моему, ты ду́маешь, ду́маю я, или ты ду́маешь о том, о чём, по-твоему, я ду́маю?» — «Погоди́, а ты вообще кто?»Hey, pal, are you thinking what I think you think I'm thinking, or are you thinking what you thought I've been thinking? "Wait, who are you anyway?"
- Ты ду́маешь о том же, о чём и я?Are you thinking what I'm thinking?
- О чём ты ду́маешь? - "Я ду́мал о тебе".What are you thinking about? "I was thinking about you."
- О чём ты ду́маешь? - "Я ду́мал о вас".What are you thinking about? "I was thinking about you."
- О чём Вы ду́маете? - "Я ду́мал о тебе".What are you thinking about? "I was thinking about you."
- О чём Вы ду́маете? - "Я ду́мал о вас".What are you thinking about? "I was thinking about you."
- О чём ты ду́мал? - "Я не ду́мал".What were you thinking? "I wasn't thinking."
- О чём Вы ду́мали? - "Я не ду́мал".What were you thinking? "I wasn't thinking."
- «Ты ду́мала о То́ме». — «Нет! Я ду́мала о рабо́те».You were thinking about Tom. "I was not! I was thinking about work."