Single russian
еди́ный
single
вы́делить
allocate, pick out, choose, single out, allot, ear-mark, detach, find, provide, apportion, mark out, distinguish, secrete, excrete, discharge, exude, educe, isolate
highlight
выделя́ть
to mark out, distinguish, emphasize
to pick out, choose, single out
to allot, mark, allocate
to apportion
text to select
ки́тель
single-breasted military naval jacket with high collar
мах
in one fell swoop
a single swift movement
one revolution
swift movement of a bodily extremity
step of an animal
холосто́й
unmarried, single, idle, free-running, blank, blank-fire
одино́чный
single (solitary or seperate from others)
едини́чный
single/solitary
пикирова́ть
dive, swoop, go into a power dive, prick out, single
пики́ровать
dive, swoop, go into a power dive, prick out, single
нежена́тый
unmarried, single
единобо́рство
single combat
Martial Art
оди́н-еди́нственный
one single, one and only
одноэта́жный
one-storeyed, single-storey
безгла́зый
eyeless, one-eyed, single-eyed
овси́нка
a single blade or grain of an oat-plant
одина́рный
single
однобо́ртный
single-breasted
одногла́зый
one-eyed, single-eyed, monocular
однозаря́дный
single-loading
однокле́точный
unicellular, single-cell
одноковшо́вый
single-bucket
одноколе́йка
single-track railway
одноколе́йный
single-track
одноко́рпусный
single-hull
однокра́тный
single/one time
однома́чтовый
single-masted
одноме́стный
single-seat(ed), single-seater, having room for one
одномото́рный
single-engine, single-motor
однопала́тный
unicameral, single-chamber
однопу́тный
single-track
одноство́льный
single-barrelled
однофа́зный
single-phase, monophase
одноцили́ндровый
single-cylinder
прямоду́шие
straightforwardness, single-heartedness, frankness
прямоду́шный
straightforward, single-hearted, frank
однору́чный
single-handed
односпа́льный
single (bed)
ни одной нетути
not a single one
Examples
- Я не могу́ позво́лить себе зря потра́тить хоть одну ие́ну.I can't afford to waste a single yen.
- Один шаг — и ты упадёшь с утёса.A single step, and you will fall over the cliff.
- Три года он ходи́л в ста́ршую шко́лу, не пропустив ни дня и ни ра́зу не опоздав.He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
- Купи́ интерне́т и телефо́н в одном паке́те!Get both a phone and internet access in a single package!
- Всё вре́мя, что она жила в Япо́нии, Мэри ни с кем не встреча́лась.Mary remained single all her life in Japan.
- Трое други́х бы́ли выделены для выраже́ния отде́льной благода́рности.Three other people were singled out for special praise.
- В за́ле не бы́ло ни одного свобо́дного места.There wasn't a single vacant seat in the hall.
- Путеше́ствие в ты́сячу ли начина́ется с одного ша́га.A journey of a thousand miles begins with a single step.
- Бог пра́вда создал зе́млю в один день?Did God really create the earth in a single day?
- Он был уби́т одним вы́стрелом.He was killed by a single bullet.
- Я до сих пор хо́лост.I'm still single.
- Я лу́чше оста́нусь одна, чем буду всю жизнь несча́стлива с ним.I would rather remain single than live an unhappy life with him.
- Я не могу́ найти́ ни одного изъя́на в его тео́рии.I can't find a single flaw in his theory.
- Он был не таки́м челове́ком, чтобы разочарова́ться от одной неуда́чи.He was not a man to be disheartened by a single failure.
- В Япо́нии почти все дороги однорядные.In Japan almost all roads are single lane.
- Он не теря́л ни мину́ты, постоянно думая о том, как вы́жить и как улу́чшить своё положе́ние.He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions.
- Ты мне ни ра́зу ни слова про э́то не сказа́л.You never told me a single thing about this.
- Он не сказа́л в отве́т ни слова.He didn't say a single word in reply.
- Мы не ви́дели одино́чную игру́.We did not see a single game.
- Не сва́ливай все э́ти вопро́сы в одну кучу. Тебе нужно внима́тельно рассмотре́ть ка́ждый в отде́льности.Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
- Одна еди́нственная случа́йность мо́жет измени́ть твою́ жизнь.A single incident can change your life.
- Она ушла́, не сказав ни слова.She left without saying even a single word.
- Том всю жизнь прожи́л холостяко́м.Tom remained single all his life.
- Том не произнёс ни слова.Tom didn't utter a single word.
- Том не пророни́л ни слова.Tom didn't utter a single word.
- Он не сказа́л ни еди́ного слова.Not a single word did he say.
- Я не помню ничего из того́, что я сде́лал.I cannot remember a single thing of what I did.
- Она остава́лась одино́кой всю свою́ жизнь.She remained single all her life.
- Она мать-одиночка.She's a single mother.
- Ты никогда ничего мне про э́то не говори́л.You never told me a single thing about this.
- У него не бы́ло ни одной ру́чки.He didn't have a single pen.
- У меня нет ни одного врага́.I don't have a single enemy.
- Из-за густо́го тума́на не бы́ло видно ни еди́ной живо́й души.Because of the heavy fog, not a single person could be seen.
- Я бы хоте́л зарезервировать одноме́стный но́мер.I'd like to reserve a single room.
- Я бы хоте́л забронировать но́мер на одного челове́ка.I'd like to reserve a single room.
- Одноме́стный но́мер с ва́нной, правильно?Single with bath, right?
- Путеше́ствие в 1000 миль начина́ется с одного ша́га.A journey of a thousand miles begins with a single step.
- Том всё ещё один.Tom is still single.
- Она ушла́, даже не сказав ни еди́ного слова.She left without saying even a single word.
- Он слу́шал очень внима́тельно, чтобы не пропусти́ть ни еди́ного слова.He listened very carefully in order not to miss a single word.
- Она всё ещё не замужем.She's still single.
- Ста́ньте в одну шере́нгу.Line up in single file.
- Одноме́стный или двухме́стный но́мер?Single or double room?
- Я бою́сь, что в настоя́щий моме́нт нет свобо́дных одноме́стных номеро́в, но вы мо́жете забронировать двухме́стный но́мер по сниженному тари́фу, если вам не нужно два за́втрака, конечно.There is no single room available at present, I'm afraid, but you could have a double room at a slightly reduced rate unless you want two breakfasts, of course.
- Он до сих пор не жена́т.He's still single.
- Он всё ещё не жена́т.He's still single.
- Она мать-одиночка с двумя детьми́.She's a single mother of two.
- Вот другое выска́зывание Луиса Фернандо Вериссимо: "Никогда не бо́йся про́бовать что-то новое! Помни о том, что один еди́нственный дилета́нт постро́ил ковче́г, а большая гру́ппа специали́стов Титаник!"Here is another quote from Luis Fernando Verissimo: "Never be afraid of trying something new. Remember that a single layman constructed the ark, and a large group of professionals built the Titanic."
- Мо́гут ли существова́ть лю́ди, кото́рые не зна́ют ни слова по-английски?Could there be people who don't know even a single English word?
- Одино́кий луч све́та прорва́лся сквозь щель в заставненном окне́.A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
- Хорошо уме́ть сосредото́читься на свое́й рабо́те, но при э́том ты полностью игнори́руешь люде́й вокруг себя.It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
- Я должен в одино́чку, опираясь лишь на мисти́ческую ма́гию мои́х прао́тцев, героически сокруши́ть его войска и вы́рвать красавицу-принцессу из его тисков, прежде чем отпра́вить его наконец к...Am I supposed to, single-handedly, strengthened only by the mythical magic of my forebears, in heroic fashion smash his armies and save the beautiful princess from his clutches to finally deliver him to...
- Лу́чше промолчи́! Зна́ешь, сколько стоит одно сло́во?You'd better say nothing! Do you know how much a single word is worth?
- Ко́мната была́ освещена одной-единственной свечо́й.The room was lit by a single candle.
- Ко́мната была́ освещена одной све́чкой.The room was lit by a single candle.
- Она не прожила́ ни дня свое́й жи́зни без наси́лия.She didn't live a single day of her life without violence.
- Нача́льник Тома был требовательным и зану́дным, ему приходи́лось проверя́ть ка́ждую ме́лочь, кото́рую де́лал Том.Tom's boss was a pedantic micro manager, who had to check every single thing Tom did.
- Я хоте́л бы одноме́стный но́мер, если можно.I want a single room if possible.
- Я не по́нял ни слова из того́, что Том сказа́л.I didn't understand a single word Tom said.
- Вы не зна́ете, Том жена́т или хо́лост?Do you know whether Tom is married or single?
- Сейчас нет ни одной страны, кото́рая сохрани́ла бы золото́й станда́рт.There isn't a single country left on the gold standard.
- Ни одна душа об э́том не зна́ет.Not a single soul knows about it.
- Том не жена́т?Is Tom single?
- Ка́ждое твоё сло́во - ложь.Every single word you say is a lie.
- Ни один челове́к не опозда́л.Not a single person arrived late.
- Мне почти 40 лет, а я всё ещё не жена́т.I am almost 40 years old and I am still single.
- Мне почти 40 лет, а я всё ещё не замужем.I am almost 40 years old and I am still single.
- Он не тот челове́к, кото́рый па́дает ду́хом при пе́рвой неуда́че.He is not man to lose heart at a single failure.
- Том сказа́л мне, что у него нико́го нет.Tom told me he was single.
- Ненави́жу быть холостяко́м.I hate being single.
- Там не бы́ло ни еди́ного выжившего.There wasn't a single survivor.
- Ей не удалось поня́ть ни слова.She failed to understand a single word.
- Одна смерть - э́то траге́дия, миллио́н смерте́й - э́то стати́стика.A single death is a tragedy, a million deaths is a statistic.
- У меня даже нет неве́сты.I don't even have a single girlfriend.
- У меня даже нет де́вушки.I don't even have a single girlfriend.
- Мне ну́жен одноме́стный но́мер с ва́нной на две но́чи.I'd like to have a single room with a bath for two nights.
- В рестора́нах бы́строго пита́ния припра́вы часто в порцио́нных паке́тиках.In fast food restaurants, condiments are often available in single-serving sachets.
- Вы бы хоте́ли одноме́стный но́мер?Do you want a single room?
- У нас есть одноме́стный но́мер по цене́ в 50 до́лларов за ночь.We have a single for 50 dollars per night.
- Я мать-одиночка.I'm a single parent.
- Она свобо́дна или замужем?Is she single or married?
- Она замужем или не замужем?Is she single or married?
- Ты жена́т или хо́лост?Are you married or single?
- Почему ты всё ещё один?Why are you still single?
- Я не отве́тил ни на один вопро́с.I didn't answer a single question.
- У меня есть только дочь.I only have a single daughter.
- Ты ду́маешь, проще быть матерью-одиночкой или отцом-одиночкой?Do you think it's easier to be a single mother or a single father?
- Амёба - однокле́точный органи́зм.The amoeba is a single-celled organism.
- Когда ру́сские верну́т украи́нцам Доне́цк, там не оста́нется ни одного це́лого зда́ния.When the Russians give back Donetsk to the Ukrainians, there won't be a single building left standing.
- Оба мои́х бра́та жена́ты, но все сёстры еще не замужем.Both my brothers are married, but my sisters are all single.
- Мы не ви́дели ни еди́ного дома уже пять миль.We didn't see a single house for five miles there.
- Я снова хо́лост.I'm single again.
- Вам обы́чный или двухме́стный?Would you like a single or a double?
- Мэри воспи́тывает сы́на в одино́чку.Mary raises her son as a single mother.
- Э́то умеща́ется на одной диске́те.It fits on a single floppy disk.
- Э́та мать-одиночка рабо́тает на двух рабо́тах, чтобы плати́ть за аре́нду кварти́ры и корми́ть дете́й.This single mother works two jobs just to be able to pay the rent and feed her children.
- Не оста́лось ни сорняка́ во дворе́, ни пыли́нки на полу, ни еди́ного черного зерна́ или ди́кой горо́шины в пшени́це.There was not a weed left in the yard, nor a speck of dust on the floors, nor a single black grain or wild pea in the wheat.
- Он не жена́т. - "Кто не жена́т?"He's single. "Who's single?"
- По его мне́нию, заси́лье англи́йского явля́ется угро́зой челове́ческому насле́дию. И даже ху́же: одноязыкость приведёт к одномыслию, зацикленному на деньга́х и потребительстве.In his view, the domination by English is a threat to the heritage of humanity. It poses an even worse risk: This "single language" will lead to a "single thought" obsessed with money and consumerism.
- Ядро́ а́тома водоро́да состои́т из еди́нственного прото́на. Вокруг э́того прото́на враща́ется еди́нственный электро́н.The nucleus of a hydrogen atom consists of a single proton. Around this proton orbits a single electron.