po russian
у
(possession)
by, at (place)
with
from (take, borrow)
мочь
power, might
стать
article
character, type
points of a horse
need, necessity
мо́жно
one can (it is possible)
one may (it is allowed)
ме́сто
place, spot, site, locality
region, area
site, scene
room, space
job, position
piece of luggage
здесь
here, with us, in this country, about it, in it, at this point
име́ть
to have, keep, hold, possess, carry, be, mean
си́ла
power, might, strength, force
vigor, vigour, intensity
energy, efficacy, ability
поду́мать
to think a little, for a while
(над чем?)to consider, reflect, ponder
лежа́ть
to lie (in a horizontal position)
to be situated
to rest, be incumbent
окно́
window, casement-window, window-sill, gap, opening, port, slot
гляде́ть
look, peer, show, face, look out, give, point, look like, see
сын
son
child
(poetic plural) sons
по́ра
pore
остава́ться
remain, stay, be left
to be the only possible action
власть
power
authority, authorities
показа́ть
to show
to display
to reveal
to point
to depose, to testify against
возмо́жность
opportunity, chance, means, resources
possibility, capability, feature
си́льный
strong, powerful, fierce, keen, intense, violent, towering, potent, impressive, hard, heavy, good
карма́н
pocket
возмо́жно
it is possible, it may be, it is not unlikely, possibly, perhaps
кру́пный
of large particles (coarse)
significant quantity (large amount)
Wide sweeping (gait steps etc)
With great material possibilities
Large in power or influence
important essential or serious
полити́ческий
political
ва́жный
important, significant, grand, pompous
пока́зывать
show, display, point
то́чка
dot: period
point (physical place)
уве́ренный
assured, sure, confident, positive, certain
поэ́т
poet
сла́бый
weak, faint, feeble, loose, slack, poor
ме́лкий
Consisting of small homogeneous particles
Small in size
With small material possibilities/economically low-powered
Occupying a low social or official position
Not of great importance
во́ля
will
power
freedom
статья́
article, item, clause, point, class, rating
неуже́ли
really, is it possible that, actually
па́па
dad
Pope
мили́ция
militia police
курс
course, policy, rate of exchange
стих́
poem
очко́
point
hole, pip
glasses
ass
населе́ние
population, inhabitants, peopling, setting
заходи́ть
go in, call in at, drop in, pop in, reach
set
enter/visit a website
возмо́жный
possible, feasible
уча́сток
region, lot, plot, strip, parcel
part, section, length, area
sector, zone, district
police station
заходи́ть
go in, call in at, drop in, pop in
sun sets
бе́дный
poor
су́нуть
to slip, poke, thrust, shove
пост
post
fast
да́ча
giving, portion, allowance, cottage, summer cottage, piece of woodland, wood plot, wood lot
country-cottage
су́мка
bag, pouch
до́лжность
position (job)
пози́ция
position
суть
essence
point, gist, matter
поли́ция
police
пункт
point, station, paragraph, item, plank
портре́т
portrait, likeness
мо́щный
powerful
поли́тика
politics
policy
заду́маться
to think to yourself, consider, ponder
wonder
to be lost in thought
милиционе́р
policeman, militiaman
вы́вести
take out, lead out, help out, make go out, turn out, withdraw, call off, remove, extirpate, destroy, exterminate, conclude, infer, depict, portray, grow, raise, hatch
оборо́на
defence, defensive position, defences
крыльцо́
porch
го́рький
bitter
miserable
poignant
страда́ть
to suffer, be in pain
to be in poor quality
to be subject to
су́щность
essence, main point
substance
указа́ть
to point out/at [something], indicate
карто́шка
potato
до́ля
share portion
секре́т
secret, listening post, secretion
полице́йский
policeman
полице́йский
police-
столб
post pole or pillar
нали́ть
to pour or fill up
to pour onto something
ма́ссовый
(relational) mass, popular
выдава́ть
reveal / give-up, betray
issuе
represent, impersonate, pose
вооружённый
armed, possessed, in possession
порт
port, harbour
предположи́ть
assume/mentally allow possibility of something, presume, imply
ме́лочь
little thing, trifle, small point, detail, small fry
change, small change
кандида́т
candidate
degree position in ussr
поли́тик
political figure, politician
описа́ть
describe, depict, portray, inventory, distrain, circumscribe
соль
salt
point, punchline
Musical note G
sol (unit of Peruvian currency)
класть
put, lay, place
to put in place (to a lying down down position)
ука́зывать
to point out/at [something], indicate
мак
poppy
poppy-seed
ка́ша
porridge
jumble/mess
перенести́
carry across, postpone, undergo
reschedule
to bear, to endure, to stand, to survive, to withstand
разверну́ть
To open something folded up, unfold.
To open, remove a wrapping, unwrap.
To position, deploy in width along the front line.
To manifest fully, to allow to develop.
To explain is details and extensively.
To organize, establish, undertake on a large scale.
To turn and direct in the opposite direction from the original one.
To achieve a change of a certain trend to the opposite one.
по́за
pose, attitude, posture
ве́жливо
politely, courteously
решётка
Prison bars, grating, lattice, fender, fireguard, railing, grille, trellis, bars
array
hash(tag), number sign, pound sign
зада́ть
ask, give, set
pose
свеча́
candle, light, candle-power (candela)
plugs
suppository
по́чта
post, mail, post-office
после́дующий
following, subsequent, posterior, next, consequent
щёлкнуть
click, crack, pop, flick, fillip, trill, jug, snap
максима́льный
maximum, highest possible
заду́мываться
to think to yourself, to consider, ponder
wonder
to be lost in thought
зали́ть
to cover when pouring
размышля́ть
to ponder, reflexionar
Examples
- Моя́ жена́ плохо во́дит маши́ну.My wife is a poor driver.
- Мне всё равно — бога́тый ты или бе́дный.It makes no difference to me whether you are rich or poor.
- Она бедна́, но сча́стлива.She is poor, but she is happy.
- Мне сты́дно за мой плохо́й англи́йский.I am ashamed of myself for my poor English.
- Э́тот зако́н помо́жет бе́дным.This law will benefit the poor.
- У слов poison и potion общее происхожде́ние.The words poison and potion are cognates.
- Слова poison и potion — когнаты.The words poison and potion are cognates.
- Япо́ния бедна́ есте́ственными ресу́рсами.Japan is poor in natural resources.
- Из-за плохо́й пого́ды земледе́льцы потеря́ли много урожа́я.Farmers suffered crop losses from poor weather.
- Он многое сде́лал для бе́дных.He has done many things for poor people.
- Она так же бедна́, как всегда.She is as poor as ever.
- Не смотри́ свысока на бе́дных люде́й.Don't look down on poor people.
- Год за годом у них был худо́й урожа́й.They had poor crops year after year.
- Я и де́ньги чужи́е друг дру́гу. Други́ми слова́ми, я бе́ден.Money and I are strangers; in other words, I am poor.
- Из-за плохо́го урожа́я цены на зерно́ взлете́ли в после́дние шесть ме́сяцев.Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
- Он бога́т, но его ста́рший брат бе́дный.He is rich, but his older brother is poor.
- Она позабо́тилась о бе́дной ма́ленькой пти́чке.She took care of the poor little bird.
- Бе́дные не всегда несча́стны.The poor are not always unhappy.
- Даже просто посмотрев на его дом, ста́нет поня́тно, что он бе́ден.Just seeing his house lets you know that he is poor.
- Если вы уви́дите его дом, то вы поймёте, что его хозя́ин - бедня́к.If you see his house, you'll know that he is poor.
- Когда челове́к стано́вится бе́дным, из него выходит попроша́йка.When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
- У бе́дной пожило́й же́нщины снова укра́ли её су́мку.The poor old woman had her bag stolen again.
- Он стара́лся изо всех сил и всё равно получа́л плохи́е отме́тки.He did his best and still had poor marks.
- Они мо́гут жить бедно, но быть бога́тыми душо́й.They may be poor, but rich in spirit.
- Бедола́га Том пыта́лся засну́ть в тече́ние трёх часо́в.Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
- Бе́дный стари́к преврати́лся в скеле́т.The poor old man was reduced to just a skeleton.
- Он не зна́ет, что значит быть бе́дным.He doesn't know what it is to be poor.
- Отва́живаться на вели́кое, выи́грывать сла́вные би́твы, пусть даже цено́й неуда́чи, - куда лу́чше, чем быть в ряда́х тех бе́дных душ, кото́рые не наслажда́ются и не страда́ют, ибо живу́т в се́рости сумерек, не ведающей ни триу́мфа, ни кра́ха.Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
- Она очень плохо́й води́тель.She is a very poor driver.
- Бога́тые иногда презира́ют бе́дных.The rich sometimes despise the poor.
- Дети - э́то бога́тство бе́дных.Children are poor men's riches.
- Для бе́дного Тома всё уже зако́нчилось.It's all over with poor Tom.
- Хотя и бе́ден, он был тем не менее сча́стлив.Though he was poor, he was nonetheless happy.
- Он бе́ден, но сча́стлив.He is poor, but happy.
- Как болит моё бе́дное се́рдце!How my poor heart aches!
- Не все бедны.Not everybody is poor.
- Мы смо́трим на ве́щи по-разному, в зави́симости от того́, бога́ты мы или бедны.We see things differently, according to whether we are rich or poor.
- Разве не ди́во, что один в бога́тстве бе́дный, а друго́й в бе́дности бога́тый?Isn't it amazing how one is poor though rich, while the other is rich though poor?
- Она бедна́, но вы́глядит счастли́вой.She is poor, but she looks happy.
- Его знания англи́йского языка́ сла́бые.His knowledge of English is poor.
- Я бе́дный студе́нт, и я не могу́ заплати́ть вам.I'm a poor student and I can't pay you.
- Он роди́лся бе́дным, но у́мер миллионе́ром.He was born poor, but died a millionaire.
- Кто-то однажды спроси́л Диогена, како́е вре́мя лу́чше для ужина, и тот отве́тил, что "если ты бога́тый челове́к, то как только возни́кнет жела́ние, а если бедня́к, то как только возни́кнет возмо́жность".A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, "If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can."
- Э́тот бе́дный ю́ноша наконец стал вели́ким худо́жником.The poor young man finally became a great artist.
- Она бе́дная, но счастли́вая.She is poor, but happy.
- Бою́сь, у меня очень плохо́е восприя́тие глубины.I'm afraid my depth perception is very poor.
- Он бе́ден, но у него до́брая душа.He's poor, but he has a good soul.
- В то вре́мя я был очень бе́ден.I was very poor in those days.
- Он был очень бе́дным.He was very poor.
- Она потра́тила большую часть жи́зни, заботясь о бе́дных.She spent most of her life taking care of poor people.
- Я бе́дный пло́тник.I'm a poor carpenter.
- Бедня́к не зна́ет о́тдыха.Poor men have no leisure.
- Он живёт в бе́дном райо́не Ло́ндона.He lives in a poor district of London.
- Моя́ ма́ма всегда улыба́ется, несмотря на нева́жное здоро́вье.My mother is always very cheerful in spite of poor health.
- Мы обраща́лись с ним в самой ве́жливой фо́рме, кака́я возмо́жна.We treated him in the politest manner possible.
- Э́тот бе́дный кот был почти мёртв от го́лода.This poor cat almost died of hunger.
- Бе́дные порой сопротивля́ются ужа́сному правле́нию; бога́тые всегда проти́вятся правле́нию вообще.The poor have sometimes objected to being governed badly; the rich have always objected to being governed at all.
- Я счита́ю, что бе́дность - э́то не то, чего следует стыди́ться.I think being poor is nothing to be ashamed of.
- Бе́дные иногда проти́вятся тому, чтобы ими плохо управля́ли; бога́тые вообще проти́вятся, чтобы ими управля́ли.The poor have sometimes objected to being governed badly; the rich have always objected to being governed at all.
- Поли́тика — э́то иску́сство де́лать необходи́мое возмо́жным.Politics is the art of making possible that which is necessary.
- Родители Линкольна остава́лись бе́дными всю их жизнь.Lincoln's parents remained poor all their lives.
- Он был бе́ден и не смог купи́ть э́то.He was poor and could not buy it.
- Он небога́т, но сча́стлив.Poor as he is, he is happy.
- Я всего лишь бе́дный крестья́нин.I am nothing but a poor peasant.
- Он бога́т, а я бе́ден.He is rich and I am poor.
- Он был так бе́ден, что ему не на что бы́ло купи́ть хле́ба.He was so poor that he could not buy the bread.
- Ты не зна́ешь, каково э́то - быть бе́дным.You don't know what it is to be poor.
- Покля́лся ты, дитятко, — так добу́дь же ты мне теперь э́такой води́цы, поищи́, принеси́, корешки́ мои́ бе́дные подле́й…You’ve sworn to me, kid, — so find such a water for me, find it and bring, water my poor roots…
- Том счита́ет, что бога́тый заслу́живает быть бога́тым, а бе́дный заслу́живает быть бе́дным.Tom believes that the rich deserve to be rich and that the poor deserve to be poor.
- Я плохо рису́ю.I am poor at drawing.
- Бога́тые стано́вятся богаче, а бе́дные - бедне́е.The rich grow richer and the poor grow poorer.
- У тебя тако́е плохо́е чу́вство направле́ния!You have such a poor sense of direction!
- Постоя́нный мир возмо́жен лишь в том слу́чае, пишет англи́йский ретрогра́д Норман Бентвич, если при́нципы христиа́нской рели́гии ста́нут осно́вой госуда́рственной поли́тики и всей обще́ственной жи́зни.Permanent peace is possible, says the reactionary Norman Bentwich, only if the principles of Christianity become the basis of public policy and social life.
- Са́мый распространённый язы́к в ми́ре - плохо́й англи́йский.Poor English is the world’s most widespread language.
- Мы бы́ли бедны, но сча́стливы.We were poor, but we were happy.
- Pong — пе́рвая видеоигра.Pong is the first videogame.
- Мы полага́ем возмо́жным, что Том отрави́л Мэри.We believe it was possible that Tom poisoned Mary.
- Ка́ждый день ты должен прослу́шать хоть ма́ленькую пе́сню, проче́сть хоро́шее стихотворе́ние, посмотре́ть на краси́вую карти́ну и, если э́то будет возможно, сказа́ть не́сколько у́мных слов.Every day you should at least listen to a short song, read a good poem, look at a beautiful picture, and, if possible, say several intelligent words.
- И́стинная траге́дия бе́дных — бе́дность их устремле́ний.The real tragedy of the poor is the poverty of their aspirations.
- Ваша ску́дная па́мять э́то сле́дствие плохи́х слуховы́х привы́чек.Your poor memory is due to poor listening habits.
- Когда мне удается накорми́ть бе́дных, меня называ́ют святы́м. Когда я спра́шиваю, почему бе́дные лю́ди голода́ют, меня называ́ют коммуни́стом.When I give food to the poor, they call me a saint. When I ask why the poor have no food, they call me a communist.
- Бе́дные стано́вятся ещё бедне́е.The poor are getting poorer.
- Бе́дные бедне́ют.The poor are getting poorer.
- Бога́тые богате́ют, а бе́дные бедне́ют.The rich are getting richer and the poor are getting poorer.
- Они беднейшие из бе́дных.They are the poorest of the poor.
- Непра́вильная оса́нка мо́жет стать причи́ной мно́гих пробле́м.Poor posture can cause many problems.
- Поли́ция счита́ет, что Мэри отрави́ла своего́ му́жа.The police think that Mary poisoned her husband.
- «Полице́йское госуда́рство!» — вопи́л разозлённый подро́сток, пока его тащи́ли к патру́льной маши́не за куре́ние тра́вки в публи́чном ме́сте.Police state! Police state! screamed an irate teenager as he was being dragged to a squad car for smoking weed publicly.
- В поли́ции ду́мают, что Мэри отрави́л Том.The police think that Tom was the one who poisoned Mary.
- Бе́дные крестья́не е́ли карто́шку.The poor peasants ate potatoes.
- Поли́ция подозрева́ет, что Том пыта́лся отрави́ть Мэри.The police suspect that Tom was trying to poison Mary.
- Лэндер полага́ет, что бу́нты и кримина́льное поведе́ние - результа́т бе́дности и не лу́чшей эконо́мики.Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
- Мне интересно, если бы сайт называ́лся "Por Ejemplo", на нем бы́ло бы столько перево́дов на япо́нский?I wonder if there would be so many Japanese translations on this site if it were called "Por Ejemplo."
- Где презента́ция PowerPoint, кото́рую ты мне обеща́л?Where is the PowerPoint presentation you promised me?
- Где презента́ция PowerPoint, кото́рую ты мне обеща́ла?Where is the PowerPoint presentation you promised me?
- Где презента́ция PowerPoint, кото́рую Вы мне обеща́ли?Where is the PowerPoint presentation you promised me?
- В поли́ции счита́ют, что Том отрави́лся.The police think that Tom poisoned himself.
- Полице́йский попроси́л Тома вы́вернуть карма́ны.The police officer asked Tom to empty his pockets.
- В карма́не Тома поли́ция нашла́ предсме́ртную запи́ску.The police found a suicide note in Tom's pocket.
- Здесь можно купи́ть карто́шку?Is it possible to buy potatoes here?