GAZ russian
взгляд
look, gaze, stare
glance, glare
view, opinion
разгля́дывать
to gaze intently and carefully at someone or something/to examine
взор
gaze
бесе́дка
pavilion, gazebo
газпро́м
Gazprom (company)
взира́ть
look, gaze
га́зик
a GAZ car
зреть
see, behold, espy, gaze
ripen, grow ripe, mature
узре́ть
ripen, grow ripe, mature, behold, gaze
газе́ль
gazelle
воззре́ть
to look, gaze
Examples
- Мэри смотре́ла на Джорджа с восхище́нием.Mary gazed at George in admiration.
- Но́чью она смотре́ла на луну́.At night, she gazed at the moon.
- Том пя́лился на Мэри с любо́вью в глаза́х.Tom gazed at Mary with love in his eyes.
- Де́вочка пристально смотре́ла на ку́клу.The girl was gazing at the doll.
- Не смотри́ в бе́здну. Иначе бе́здна будет вгля́дываться в тебя.Don't look into the abyss. Otherwise, the abyss will gaze into you.
- Он стоя́л, уставившись на карти́ну.He stood gazing at the painting.
- Она долго тара́щила глаза на меня.She gazed at me for a long time.
- Она долго пя́лилась на меня.She gazed at me for a long time.
- Она сиде́ла и смотре́ла в окно́.She sat gazing out of the window.
- Тот, кто бо́рется с чудо́вищами, должен следи́ть за тем, чтобы ему самому не стать чудо́вищем. И когда долго смо́тришь в пропасть, пропасть также смо́трится в тебя.He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.
- Ма́льчик гляде́л на ста́ю ка́рпов в пруду́.The boy was gazing at a school of carp in the pond.
- Рэйчел Корри была́ америка́нкой, уби́той в Га́зе.Rachel Corrie was an American who was killed in Gaza.
- Он затаи́л дыха́ние, посмотрев на неё.He held his breath as he gazed at her.
- Наш клие́нт хо́чет постро́ить дом с вну́тренним дворо́м, чтобы избежа́ть непро́шеных взгля́дов снаружи.Our client wants to build a house with an internal courtyard in order to avoid unwelcome gazes from the outside.
- Ма́ленький ма́льчик вы́таращил глаза на огро́много слона́.The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.
- Её напуга́л его кровожа́дный взгляд.His murderous gaze frightened her.
- Ей ста́ло страшно от его уби́йственного взгля́да.His murderous gaze frightened her.
- Полице́йский гляде́л на подозри́тельного пешехо́да.A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.
- Если посмотре́ть Тому глубоко в глаза, можно бы́ло бы уви́деть в его зрачка́х ма́ленькое отраже́ние горноста́я.If one were to gaze deeply into Tom's eyes, one could see inside his pupils a tiny reflection of a stoat.
- Некоторые газе́ли живу́т в гора́х.Some gazelles live in the mountains.
- Благоро́дный ры́царь затаив дыха́ние гляде́л на прекра́сную принце́ссу.The noble knight held his breath as he gazed at the beautiful princess.
- Том пристально смотре́л Мэри в глаза.Tom gazed deeply into Mary's eyes.
- Я мог бы вечно стоя́ть с тобой здесь, просто глядя на мо́ре.I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.
- Она опусти́ла взгляд.She lowered her gaze.
- Как живётся лю́дям в се́кторе Га́за?What's life like for the people of Gaza?
- Как живётся палести́нцам в Га́зе?What's life like for Palestinians in Gaza?
- Она потупила взгляд.She lowered her gaze.
- Она потупила взор.She lowered her gaze.
- Он взгляну́л на меня.He gazed at me.
- Я провёл неде́лю с палести́нской семьей из Га́зы.I spent a week with a Palestinian family from Gaza.
- Я провела́ неде́лю с палести́нской семьей из Га́зы.I spent a week with a Palestinian family from Gaza.
- Том не своди́л глаз с Мэри.Tom gazed at Mary.
- Газе́ль убежа́ла от гепа́рда.The gazelle ran away from the cheetah.