better russian
лу́чший
better, best, the best, the better
лу́чше
better, it is better
справля́ться
cope, manage, get the better
улу́чшить
improve, make better, ameliorate, amend, grade up, better, improve on
окре́пнуть
get stronger in better health
вы́здороветь
to get better/recover from injury/illness
сдвиг
displacement or shift
shear / slide landslide
change for the better progress improvement
совлада́ть
control, get the better
улучша́ть
improve, make better, ameliorate, amend, grade up, better, improve on
выздора́вливать
to get better/recover from injury/illness
нала́живаться
to get right/better/come into proper order
улучша́ться
improve, ameliorate, take a turn for the better
переболе́ть
recover, get better. get over, get through, make it through
переплю́нуть
spit further than, do better than, surpass
бережёный
бережёного бог бережёт - better safe than sorry
protected/guarded
перещеголя́ть
outdo, beat, go one better than
благове́рный
better half
faithful, noble
краше
more beautiful, finer, better
легча́ть
lessen, abate, get better, feel better
переду́мывать
think better of, have second thoughts, change one's mind
полу́чше
a little better, rather better
Examples
- Не могу́ сде́лать ничего лу́чше.I can’t do any better.
- Что бы я ни сде́лал, она говори́т, что я мог бы сде́лать э́то лу́чше.Whatever I do, she says I can do better.
- Вам лу́чше уйти́.You'd better leave.
- Тебе лу́чше не пить так много ко́фе так поздно.You'd better not drink too much coffee so late at night.
- Тони говори́т по-английски лу́чше, чем я.Toni speaks English better than me.
- Лу́чше бы ты вы́ключил свет пе́ред тем, как ложи́ться спать.You had better turn off the light before you go to sleep.
- Если ты поло́жишь больше ча́йных ли́стьев в ча́йник, чай будет вкусне́е.If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
- Э́та гада́лка — обы́чная лгунья.That fortune-teller is no better than a liar.
- Гораздо лу́чше, когда бу́дят пти́чки, чем когда бу́дит буди́льник.Much better to be woken by the birds than by an alarm.
- Швейца́рии нужны́ я́блоки получше.Switzerland needs better apples.
- Она сейчас бу́йная. Её лу́чше избегать.She's violent right now. It'd be better to avoid her.
- Так как мы любим Вас, мы обновля́ем Татоэбу, чтобы Вам бы́ло удо́бнее с ней рабо́тать. Ви́дите? Мы любим вас, так ведь?Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?
- Поэтому нам лу́чше бы́ло бы оста́ться дома.So we'd better stay home.
- Он получи́л более высо́кую оце́нку, чем мы.He got a better score than us.
- Я спроси́л официа́нта, нельзя ли заня́ть столик получше.I asked the waiter to see about getting us a better table.
- Лу́чше б тебе уже нача́ть.You'd better start now.
- Из-за его недоста́тков он мне нра́вится ещё больше.I like that man all the better for his faults.
- Прими́ э́то лекарство. Тебе скоро ста́нет лу́чше.Take this medicine. You will feel better soon.
- Они вида́ли лу́чшие дни.They have seen better days.
- В о́блачную пого́ду далёкие зву́ки слы́шно лу́чше, чем в я́сную.On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
- Тебе следует быть осторо́жным насчёт того́, чтобы пойти́ к ней домой.You'd better be careful about going to her house.
- Лу́чше поздно, чем никогда.Better late than never.
- Он понима́ет, что туда не следует идти́ одному.He knows better than to go there alone.
- Он встал, чтобы ви́деть игру́ лу́чше.He stood up so as to see the game better.
- Я пододвинулся ближе, чтобы лу́чше слы́шать.I moved nearer in order to hear better.
- Будет лу́чше, если ты здесь отдохнёшь.It would be better if you took a rest here.
- Э́тот — лу́чший из двух.This is much the better of the two.
- Он пошёл туда, чтобы помочь му́сорщикам мирно бастова́ть для повыше́ния зарпла́ты и улучше́ния усло́вий труда́.He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
- Лу́чше начни́ как можно скорее.You'd better start as soon as possible.
- Э́ти часы лу́чше, чем те.This watch is better than that one.
- Тони говори́т по-английски лу́чше меня.Toni speaks English better than me.
- Тебе лу́чше бы воспо́льзоваться э́той возмо́жностью.You had better make use of this opportunity.
- Лу́чше сини́ца в рука́х, чем жура́вль в не́бе.A bird in hand is better than two in the bush.
- Лу́чше бы ты тут не шуме́л.You had better not make a noise here.
- Лу́чше бы ты оста́лся в Америке.It would have been better if you had stayed in America.
- После горя́чей ва́нны я чу́вствую себя намного лу́чше.I've just had a hot bath, so I feel much better.
- На безрыбье и рак ры́ба.Better a small fish than an empty dish.
- Лу́чше бы ты встал рано.You had better get up early.
- Больше всего ей нра́вится На́ра, потому что там она себя чу́вствует дома.She likes Nara all the better because she can feel at home there.
- Я бы сде́лал лу́чше, чем он.I could have done better than he.
- Тебе сле́довало бы приня́ть в расчёт его мо́лодость.You had better take his youth into account.
- Если бы они пошли́ в банк, они получи́ли бы лу́чший обме́нный курс.They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
- Она вы́глядит лу́чше в япо́нской оде́жде.She looks better in Japanese clothes.
- Лу́чше тебе положи́ть кни́гу обратно на стол, её хозя́ин сейчас вернётся.You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
- Лу́чше посове́туйся с други́ми.You had better consult the others.
- Лу́чше, чем ничего.Better than nothing.
- Он был доста́точно разу́мен, чтобы не расска́зывать ей небыли́цы.He knew better than to tell the story to her.
- Ты должен постара́ться лу́чше себя вести.You should try to behave better.
- Чем больше, тем лу́чше.The more, the better.
- Э́та кни́га лу́чше всего, что я чита́л раньше.This book is better than any I have ever read.
- Соба́ки мне нра́вятся больше, чем кошки, потому что они вернее.I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.
- Люба́я крова́ть лу́чше, чем когда крова́ти нет.Any bed is better than no bed.
- Он добр и, что ещё лу́чше, очень че́стен.He is kind, and, what is still better, very honest.
- Соба́ки мне нра́вятся больше, чем кошки, потому что они более ве́рные.I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.
- Хорошо сделано лу́чше, чем хорошо сказано.Well done is better than well said.
- К лу́чшему э́то или ху́дшему, но нам не остаётся ничего друго́го, кроме как оста́вить э́то де́ло ему.For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.
- Он доста́точно разу́мен, чтобы не жени́ться на ней.He knows better than to marry her.
- Не име́й сто рубле́й, а име́й сто друзе́й.Better a hundred friends than a hundred rubles.
- Она практику́ется в англи́йском языке́, чтобы потом получи́ть лу́чшую рабо́ту.She's practicing English so she can get a better job.
- Он более состоя́телен, чем был десять лет назад.He is better off than he was ten years ago.
- Гото́вить я могу́ лу́чше, чем игра́ть в те́ннис.I can cook better than I can play tennis.
- Тебе лу́чше не броди́ть тут вокруг одному.You had better not wander around here by yourself.
- Наде́юсь, ты скоро попра́вишься.I hope you'll get better soon.
- Путеше́ствие — одна из лу́чших форм обуче́ния.Travel is one of the better forms of education.
- Сего́дня я чу́вствую себя лу́чше, чем вчера́.Today I feel better than I did yesterday.
- На сле́дующих вы́борах вы добьётесь от него бо́льшего.You will get the better of him in the next election.
- Я ду́мал, она будет поле́зной, но получа́ется, что нам будет лу́чше без неё.I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
- Лично мне вот э́тот больше нра́вится.For me, I like this better.
- Она говори́т по-английски лу́чше всех в кла́ссе.She speaks English better than any of her classmates.
- Твой велик лу́чше моего́.Your bike is better than mine.
- Мы не мо́жем сказа́ть, како́й лу́чше.We cannot tell which is better.
- Похоже идет дождь. Тебе лу́чше взять с собой зонт.It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
- Ты в лу́чшей фо́рме, чем я.You're in better shape than I am.
- Что ты лю́бишь больше: ле́то или зи́му?Which do you like better, summer or winter?
- Лу́чше.It's better.
- Ты мо́жешь пла́вать значительно лу́чше, чем он.You can swim much better than he can.
- Тебе сто́ило бы посети́ть врача́.You had better see the doctor.
- Они хотя́т улу́чшить свои́ усло́вия рабо́ты.They want to better their working conditions.
- Тебе не стоит говори́ть отцу́ об инциде́нте.You had better not tell your father about the accident.
- Я лу́чше ля́гу спать поскорее.I'd better get to bed soon.
- Твой план вы́глядит лу́чше моего́.Your plan seems better than mine.
- М оскорбля́ет Д - и ба́за да́нных Татоэбы стано́вится на одно предложе́ние лу́чше. Д оскорбля́ет М - и ба́за да́нных Татоэбы стано́вится на одно предложе́ние лу́чше. Д и М квиты, и все остальные выи́грывают.M insults D - the Tatoeba database is one sentence better. D insults M - the Tatoeba database is one sentence better. D and M are even, and everyone else wins.
- Вам следует внима́тельно прове́рить контра́кт, пе́ред тем как вы его подпи́шете.You'd better examine the contract carefully before signing.
- Лу́чше хорошо де́лать, чем хорошо говори́ть.It is better to do well than to say well.
- Сон - лучшее лекарство.Sleep is better than medicine.
- Тебе лу́чше идти́. Стано́вится поздно.You'd better go. It's getting late.
- Ты почу́вствуешь себя лу́чше, если вы́пьешь э́то лекарство.You'll feel better if you drink this medicine.
- Тебе лу́чше де́йствовать лега́льными методами.It is better for you to act by legal means.
- Лу́чше бы ты э́того не говори́л.It would have been better if you had left it unsaid.
- Сего́дня я чу́вствую себя лу́чше.I'm feeling better today.
- Сего́дня мне намного лу́чше, по сравне́нию со вчера́.I'm much better today than yesterday.
- Ему сего́дня лу́чше?Is he feeling better today?
- Семь раз отме́рь, один раз отре́жь.Better ask twice than lose your way once.
- Ты доста́точно взро́слый, чтобы знать лу́чше.You're old enough to know better.
- Ты попра́вился, потому что де́лал все так, как веле́л врач.You got better because you did everything the doctor asked.
- Мы лу́чше ещё хорошенько поду́маем об э́том вместе и приду́маем что-нибудь получше.We'd better brainstorm about it together and get a better idea.
- Чтобы идти́ быстро - лу́чше идти́ одному, чтобы уйти́ дальше - лу́чше идти́ с кем-то.To go faster you'd better go alone, to go further you'd better go with someone.
- С ка́ждым днём я чу́вствую себя всё лу́чше и лу́чше.Every day I feel better and better.
- Лю́ди так много говоря́т о том, что нужно оста́вить де́тям лу́чшую плане́ту, и забыва́ют о том, что крайне необходимо оста́вить плане́те лу́чших дете́й.People speak so much about the need for leaving a better planet for our children, and forget the urgency of leaving better children for our planet.
- Каки́е у тебя большие у́ши! - "Э́то чтобы лу́чше тебя слы́шать, моя́ дорога́я". - "Каки́е у тебя большие глаза!" - "Э́то чтобы лу́чше тебя ви́деть, моя́ дорога́я".What big ears you have! "All the better to hear you with, my dear." "What big eyes you have!" "All the better to see you with, my dear."