body russian
те́ло
body
о́рган
organ (anatomy), body, agency, publication
органи́зм
organism
Body
руково́дство
guidance, guiding principle, governing body
leadership, handbook, manual
труп
corpse, dead body
ко́рпус
body, corpus
заседа́ние
meeting
A meeting of members representatives of an organization body or collective to discuss and resolve any issues
ку́зов
body, bodywork, basket, van
теле́га
A four-wheeled cart with a low body and a shaft or drawbar team for transporting someone
complaint a slander a denunciation
hard thankless work
a song in the hip-hop genre Rap verses
свети́ло
a celestial body that emits light
someone who is famous in their field
ядро́
core nucleus or main body
central part of a complex object
шевельну́ться
move (body)
stir
телохрани́тель
body-guard
доспе́х
armor (protective layer over a body)
пошевели́ться
to move (body)
to stir
дружи́нник
body-quard, man-at-arms, member of a public order squad
восхо́д
the appearance of a celestial body above the horizon (sunrise восход солнца)
ко́фта
piece of woolen knitted clothing for the upper part of the body with a fastener from bottom to top in front
самосва́л
dump-body truck, dump-truck, tipper
ко́роб
box, chest, body, receiver
согре́ть
to warm to heat, to warm up, to comfort
restore heat to the body
скрои́ть
to cut (tailor)
to make an expression with face
have a particular constitution (about a person his figure body parts)
расти́тельность
vegetation
(colloquial) hair on face and body of someone
те́льце
(small) body, corpuscle
натере́ть
to rub in ointment or liquid
to grate
to rub on the body (causing pain)
натира́ть
to rub in ointment or liquid
to grate
to rub on the body (causing pain)
распоро́ть
to unstitch, to tear at the seams
to rip open (skin, a body part, etc.)
покори́ться
Submit to someone's body power to be under the power of someone, something
чужеро́дный
foreign (to the body)
отсо́хнуть
to dry up wither and fall
to lose the ability to act or move "about body parts"
апперце́пция
apperception
the mental process by which a person makes sense of an idea by assimilating it to the body of ideas he or she already possesses
атлети́зм
athleticism, athletic build, body-building athletic exercises aimed at overall physical training and development of human body, athleticism
гурто́м
wholesale, in a body, en masse
заживля́ть
(colloquial) to heal damage on the body
культури́зм
body-builder
отсыха́ть
to dry up wither and fall
to lose the ability to act or move "about body parts"
распа́рывать
to unstitch, to tear at the seams, to rip up, to undo
to rip open (skin, a body part, etc.)
заживи́ть
(colloquial) to heal damage on the body
отлежа́ть
to cause (a body part) to fall asleep, go numb
to lie (for a given amount of time, due to sickness)
онеме́вший
numb (body)
бодиби́лдер
bodybuilder
Examples
- Моя́ мо́края оде́жда ли́пла к те́лу.My wet clothes clung to my body.
- Сча́стье — благоприятно для тела, но не для умственных спосо́бностей.Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
- Средневеко́вая це́рковь презира́ла теле́сное и возвыша́ла духо́вное.The medieval church despised the body and exalted the spirit.
- Его хо́бби — бодибилдинг, поэтому у него твёрдое пло́тное те́ло с ярко выраженными мы́шцами.Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
- Важно подде́рживать температу́ру тела на подходя́щем у́ровне.It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
- В здоро́вом те́ле здоро́вый дух.A sound mind in a sound body.
- Звук был раздража́ющим, но безопа́сным для челове́ческого тела.The sound was annoying but harmless to the human body.
- Его те́ло трясло́сь от гне́ва.His body was shaking in anger.
- Пульс в те́ле пацие́нта вновь начал би́ться.In the patient's body the pulse began beating again.
- Прошло́ уже дня два, как я положи́л труп в холоди́льник.It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
- Те́ло быстро адаптируется к переме́не температу́ры.The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
- У него кра́сные пятна по всему́ те́лу.He has red spots all over his body.
- Те́ло челове́ческое умира́ет, но его душа бессме́ртна.A man's body dies, but his soul is immortal.
- Чте́ние для ума́ то же самое, что и пи́ща для тела.Reading is to the mind as food is to the body.
- Я регистри́рую температу́ру базального тела.I'm keeping a record of basal body temperature.
- Занима́йтесь строи́тельством своего́ тела, пока мо́лоды.Build up your body while young.
- У него была́ голова́ же́нщины, те́ло льва, кры́лья пти́цы и хвост змеи.It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
- Медве́дь не тро́нет мёртвое те́ло.A bear will not touch a dead body.
- Му́зыка предназначена для души, как гимна́стика - для тела.Music is to the soul what gymnastics is to the body.
- День физкульту́ры отмеча́ется во второй понеде́льник октября́. В э́тот день лю́ди занима́ются спо́ртом, воспитывая в себе здоро́вый ум и те́ло.Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
- У меня болит всё те́ло.My whole body is sore.
- Кровь циркули́рует по те́лу.Blood circulates through the body.
- А́рмия состоя́ла из аванга́рда, арьерга́рда и основных сил.An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body.
- Данное приложе́ние позволя́ет быстро рассчита́ть коэффицие́нт и́ндекса массы тела — ИМТ.The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
- Где-нибудь ещё чу́вствуете боль?Do you feel pain in any other part of your body?
- Те́ло обгоре́ло до неузнава́емости.The body was burned beyond recognition.
- Всё моё те́ло бы́ло один сплошно́й синя́к после игры в ре́гби.My whole body was one big bruise after the rugby game.
- Всё её те́ло боле́ло.Her whole body hurt.
- У э́того ма́льчика си́льное и здоро́вое те́ло.This boy has a strong and healthy body.
- Я вы́звала поли́цию, как только уви́дела на полу его труп.I called the police as soon as I saw his dead body on the floor.
- Душа оживля́ет те́ло.The soul animates the body.
- Я испо́льзовал его обезглавленное те́ло как щит.I used his beheaded body as a shield.
- У меня че́шется всё те́ло.My whole body itches.
- Том был пе́рвым, кто иссле́довал те́ло Мэри.Tom was the first one who explored Mary's body.
- Моё те́ло всё болит.My body aches all over.
- Стервя́тники кружи́лись над мёртвым те́лом.Vultures circled above the dead body.
- Только через мой труп!Over my dead body!
- Седа́лищный нерв - са́мый дли́нный нерв в челове́ческом те́ле.The sciatic nerve is the longest nerve in the human body.
- Она стыди́тся своего́ тела.She's ashamed of her body.
- Поли́ция обнару́жила труп в брошенной маши́не недалеко́ от па́рка.The police found a dead body in an abandoned car near the park.
- Челове́ческое те́ло состои́т из бесчи́сленного коли́чества кле́ток.A human body consists of a countless number of cells.
- Он культури́ст.He's a bodybuilder.
- Хлеб пита́ет те́ло, а кни́га пита́ет ра́зум.Bread feeds the body, and books feed the mind.
- Хо́чешь, я буду твои́м телохрани́телем?Do you want me to be your bodyguard?
- Ко́мната без книг, как те́ло без души.A room without books is like a body without a soul.
- У Тома татуиро́вки по всему́ те́лу.Tom has tattoos all over his body.
- Нет тела.No body.
- Челове́ческое те́ло - э́то своего́ рода механи́зм.Man's body is a sort of machine.
- Э́то та ко́мната, где бы́ло найдено те́ло.This is the room where the body was found.
- Вода выполня́ет не́сколько ва́жных фу́нкций в органи́зме челове́ка. Она слу́жит в ка́честве транспо́ртного сре́дства для пита́тельных веще́ств, регули́рует температу́ру тела и игра́ет ва́жную роль в обме́не веще́ств.Water bears several vital functions in a man's organism. It serves as a transport means for nutrients, regulates body temperature, and plays an important part in metabolism.
- Мо́края оде́жда прилипа́ет к те́лу.Wet clothes cling to the body.
- Мне ну́жен лосьо́н для тела.I need body lotion.
- Где бы́ло найдено те́ло?Where was the body found?
- Поли́ция накры́ла те́ло простынёй.The police covered the body with a sheet.
- Том мой охра́нник.Tom is my bodyguard.
- Том мой телохрани́тель.Tom is my bodyguard.
- Алкого́ль нанес большо́й вред его органи́зму.Alcohol has done great mischief to his body.
- Я буду твои́м телохрани́телем.I'll be your bodyguard.
- Я буду вашим телохрани́телем.I'll be your bodyguard.
- Пра́вда в том, что я животное в челове́ческом те́ле.The truth is I am an animal in a human body.
- Он стыди́тся своего́ тела.He's ashamed of his body.
- В здоро́вом те́ле — здоро́вый дух.A sound mind in a sound body.
- У неё идеа́льное те́ло.She has a perfect body.
- У меня всё те́ло болит.My whole body is sore.
- Кома́нда опусти́ла те́ло в мо́ре.The crew lowered the body into the sea.
- Мо́края оде́жда прилипа́ла к её те́лу.Wet clothes clung to her body.
- Ее увлече́ние - бодибилдинг.Her hobby is bodybuilding.
- Все ча́кры нахо́дятся в постоя́нном вращении. Без э́того физи́ческое те́ло не смогло́ бы существова́ть.The chakras are constantly spinning. If they weren't, the physical body couldn't exist.
- Здоро́вая пи́ща име́ет ва́жное значе́ние для здоро́вого тела и здоро́вого ра́зума, и, как сле́дствие, спосо́бствует максима́льной эффекти́вности.Healthy food is essential for a healthy body and a healthy mind, and as a result, promotes maximum efficiency.
- Если ты ешь три сы́тных обе́да в день, твоё те́ло получа́ет необходи́мую ему эне́ргию.If you eat three square meals a day, your body will have the energy it needs.
- Только через мой труп.Over my dead body!
- При тёплой пого́де пот помога́ет челове́ку регули́ровать температу́ру тела.During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
- Я впечатлён не столько сами́м бале́том, сколько тем, как двигается челове́ческое те́ло.I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
- Жи́зненный о́пыт явля́ется осно́вой знания.Life experience is the chief body of knowledge.
- Его те́ло совершенно.His body is perfect.
- Её те́ло совершенно.Her body is perfect.
- Том обнару́жил на пля́же труп.Tom found a dead body on the beach.
- У меня всё те́ло синее.My whole body is black and blue.
- Через не́сколько дней после обнаруже́ния тру́па мужчи́ны на ме́сте уби́йства всё ещё бы́ло большо́е скопле́ние полице́йских.The murder scene was still a hive of police activity several days after the man's body had been discovered.
- Его те́ло так и не нашли́.His body has never been discovered.
- Её те́ло так и не нашли́.Her body was never found.
- У дете́й температу́ра тела обычно выше, чем у взро́слых.Children generally have a higher body temperature than adults.
- Чем ме́ньше те́ло, тем более вероятно челове́к пострада́ет от вреда́ радиа́ции.The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
- У неё кра́сные пятна по всему́ те́лу.She has red spots all over her body.
- Я стыжу́сь своего́ тела.I'm ashamed of my body.
- Я телохрани́тель Тома.I'm Tom's bodyguard.
- Я ли́чный охра́нник Тома.I'm Tom's bodyguard.
- У него си́льное те́ло.He has a strong body.
- У моде́ли должно быть привлека́тельное те́ло.A model must have an attractive body.
- Сего́дня у него всё те́ло в синяка́х. Ему не сле́довало ввя́зываться в э́ту дра́ку.Today, his body is all bruised up. He shouldn't have gotten involved in that fight.
- «Приве́т, Гарри!» — «А-а-а!» — «Я выселя́юсь из твоего́ воню́чего тела!» — «П-почему?» — «Потому что ты ка́ждый день фапаешь на по́ни! И не мо́ешь руки».Hello, Harry! "Argh!" "I'm leaving your stinky body!" "W-why?" "Because every day you're fapping to ponies — and never wash your hands."
- Ска́неры всего тела бы́ли установлены в аэропо́рту.Full body scanners were installed at the airport.
- Всё моё те́ло начало трясти́сь.My whole body began to shake.
- У неё краси́вое те́ло.She has a nice body.
- Голова́ - э́то часть тела?Is the head a part of the body?
- Никто не име́ет права ука́зывать мне, что я могу́ и что не могу́ де́лать со свои́м те́лом.No one has the right to tell me what I can and can't do with my body.
- Нам нужно изба́виться от тела, — сказа́л Том.We need to get rid of the body, said Tom.
- Полице́йские очерти́ли труп на ме́сте преступле́ния, чтобы бы́ло видно, как он лежа́л на моме́нт обнаруже́ния.The police drew an outline of a body at the scene of the crime to indicate how the body was lying when it was found.
- Люде́й, кото́рые занима́ются бодибилдингом, называ́ют бодибилдерами.People who do bodybuilding are called bodybuilders.
- Ускоре́ние тела прямо пропорционально де́йствующей на него си́ле и обратно пропорционально его ма́ссе.The acceleration of a body is proportional to the force acting on the body and inversely proportional to the mass of the body.