draw russian
подойти́
to approach, to come to, to walk to, to draw near
to fit, to suit, to match, to be right
провести́
spend
conduct, carry out, implement
lead, escort, show
hold
make, draw
run, lay
я́щик
box, case, chest
drawer
проводи́ть
spend
conduct, perform
lead, escort, show
hold
make, draw
run, lay
соста́вить
amount to
compose, produce, create, draw up
keep
потяну́ть
pull, draw, haul, drag, lay, drawl, drag out, delay, protract, procrastinate, make go, weigh, draw up, squeeze, extort
afford
sprain
вы́тянуть
draw out, extract, pull out
stretch out
hold out
рису́нок
drawing/picture
рисова́ть
to draw
to paint
отходи́ть
leave, pull out, depart, put out, sail, withdraw, draw off, fall back, step aside, walk away, deviate, digress, diverge, come off, pass away, be dying, be going, recover, come to oneself, be all right again
привле́чь
to attract
draw attention
нарисова́ть
to draw
to paint
протя́гивать
stretch, reach out, stretch out, extend, offer, proffer, drawl, prolong
привлека́ть
to attract, to draw (arouse interest)
теле́га
A four-wheeled cart with a low body and a shaft or drawbar team for transporting someone
complaint a slander a denunciation
hard thankless work
a song in the hip-hop genre Rap verses
ту́мбочка
bedside-table, chest of drawers
вынима́ть
remove, take out, pull out, extract, draw
надвига́ться
approach, draw near, impend, be imminent
чертёж
draft, sketch, drawing
вы́строить
to build
to line up, form up, draw up
to arrange, group
to build, develop (theory, structure, etc.)
прибли́зить
draw nearer or bring closer
приближе́ние
approach, drawing near, approximation
жать
press, press out, squeeze out, draw near
squeeze / tight, pinch, hurt, be tight
reap, cut, crop
ми́нус
minus, defect, drawback
вытя́гивать
draw out, extract, stretch, pull out, hold out
волочи́ть
drag, draw
влечь
draw, drag, pull
entail, attract, bring about
тира́ж
the total number of copies of the printed edition
drawing winnings in a loan or lottery
circulation
затя́гиваться
prolonged, protracted, extended, be tightened, jam, cover, grow overcast, be covered with clouds, skin over, be delayed, be dragged out, drag on, be drawn out, inhale
втя́гивать
pull in, draw, induce to participate, involve
обнажи́ть
bare, uncover, expose, unsheathe, draw, lay bare, reveal
жа́ться
press close, draw closer, shrink up, stint, be stingy
комо́д
chest of drawers, locker, tallboy, commode
протяну́ться
last, linger, draw out
черти́ть
draw
обнажа́ть
bare, uncover, expose, unsheathe, draw, lay bare, reveal
оттяну́ть
draw off, delay, procrastinate
че́рпать
draw, lade, spoon
воло́чь
drag, haul, draw
стя́гивать
tighten, tie up, gather, draw up
ро́зыгрыш
practical joke
drawing
Giveaway, raffle
дотяну́ть
draw so far, drag so far, haul up so far, draw, drag, haul, live, hold out
повле́чь
to entail, bring about
to attract, draw, pull
to incur
оття́гивать
draw off, delay, procrastinate
ничья́
draw, drawn game, tie
протя́жно
drawn out
вовле́чь
to draw in
to involve in, to drag into
зачерпну́ть
draw, scoop, ladle out
бли́зиться
draw near, approach
наброса́ть
to throw several things
to sketch/depict/draw
потя́гивать
sip, pull, draw
затя́жка
inhaling, draw, dragging out
я́щичек
(small) box, crate, drawer
кальсо́ны
drawers, pants
задёрнуть
draw, pull, shut
приближа́ть
draw nearer, bring nearer
составле́ние
composition, compiling, working out, drawing up
втяну́ться
to take to sth., get drawn
рисова́ние
drawing
выпрямля́ться
become straight, stand erect, draw oneself up
разрисова́ть
cover with drawings, ornament with designs, paint a picture
рисова́ться
stand out/be drawn
show off
втя́нутый
drawn in
почерпну́ть
get, draw, derive
испове́довать
confess, hear confession, draw out, profess
постро́иться
build a house for oneself
draw up, form a military formation
прочерти́ть
draw
набра́сывать
to throw several things
to sketch/depict/draw
тяготе́ть
gravitate, be drawn, be strongly attracted, hang, weigh, threaten
выстра́ивать
draw up, marshal, form up, parade, set out, line up
build
чертёжный
drawing
придвига́ться
move up, draw near
начерти́ть
draw
вы́чертить
draw, trace
пантало́ны
trousers, drawers, knickers, panties
вовлека́ть
draw, involve, inveigle, drag into
ниче́йный
drawn
афиши́ровать
To flaunt to deliberately draw everyone's attention to something (more often about personal relationships)
каните́ль
gold thread, silver thread, long-drawn-out proceedings
пого́нщик
(cattle) drover
driver (of a carriage/sled drawn by draft animals)
стя́гиваться
tighten, gather, draw
вовлека́ться
be drawn
навле́чь
bring, draw
выче́рчивать
to draw
to trace
заче́рпывать
draw, scoop, ladle out
приспе́ть
come, be ripe, draw near
ре́бус
A riddle in which the words to be solved are given in the form of drawings in combination with letters and signs
вовлече́ние
drawing in, involving
придвига́ть
move, draw up
втрави́ть
draw, involve, inveigle
приёмная
reception-room, drawing-room, waiting-room
Admission
обобщи́ть
(bookish) To give a general meaning to something particular
(bookish) to unite into something common or whole drawing conclusions from individual observations
векселеда́тель
drawer
волоче́ние
dragging, wire-drawing
волочи́льный
wire-drawing
волочи́льщик
wire-drawer
втра́вливать
draw, involve, inveigle
вуали́ровать
veil, draw a veil
вы́тяжка
drawing out, extract, extraction
vent, extractor hood
вы́черченный
drawn, traced, finely drawn
Examples
- Я зна́ю, что он мо́жет рисова́ть.I know that he can draw.
- Я зна́ю, что он уме́ет рисова́ть.I know that he can draw.
- Моя́ сестра́ — неуклю́жая, в э́том её недоста́ток.My sister is a clutz, and that's her drawback.
- Игра́ око́нчилась ничье́й со счётом 6:6.The game ended in a draw with a score 6-6.
- Я чу́вствую, как утопаю в твои́х глаза́х.I feel like I'm being drawn into your eyes.
- Начерти́ ли́нию на свое́й бума́ге.Draw a line on your paper.
- Он поры́лся в шка́фу в по́исках ключа́.He fished in the drawer for the key.
- Сего́дня вечером мы развлека́лись тем, что составля́ли своё семе́йное генеалоги́ческое дре́во.Tonight, we had fun drawing up our family tree together.
- Дай ча́ю настоя́ться десять минут.Let the tea draw for ten minutes.
- Оста́вь чай завариваться десять минут.Let the tea draw for ten minutes.
- Нарису́й пряму́ю ли́нию.Draw a straight line.
- У гениа́льных люде́й есть один гла́вный недоста́ток — они не уме́ют прои́грывать.Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
- У пла́тья есть шнуро́к завязывающий боковые края.The dress have drawstring side hem .
- Он написа́л завеща́ние.He has drawn up a will.
- Я́щик стола́ откры́т.The desk drawer is open.
- Нарису́йте пряму́ю ли́нию.Draw a straight line.
- Ве́рьте или нет, но я действительно уме́ю рисова́ть.Believe it or not, I can actually draw.
- Как ты научи́лся так хорошо рисова́ть? У меня никогда не получа́лось.How do you draw so well? I've never been able to do that.
- Как у тебя получа́ется так хорошо рисова́ть? Я никогда так не уме́л.How do you draw so well? I've never been able to do that.
- Жизнь - э́то иску́сство де́лать доста́точные вы́воды из недоста́точных предпосы́лок.Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
- Нарису́йте на листе́ бума́ги ли́нию.Draw a line on the paper.
- Я задви́ну занаве́ски?May I draw the curtains?
- Она но́сит цвета́стые пла́тья, чтобы привлека́ть внима́ние.She wears flamboyant clothes to draw attention.
- Том преодоле́л мно́гие тру́дности, чтобы привле́чь Мэри сюда.Tom went through a lot of trouble to draw Mary here.
- Тебе нра́вится э́тот рису́нок?Do you like this drawing?
- Нарису́й кружо́чек.Draw a small circle.
- Львовский городско́й сове́т ещё раз обраща́ет ваше внима́ние на ло́жную информа́цию относительно наме́рения запрети́ть разгова́ривать во Львове по-русски.The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov.
- Я возража́ю не против предоставленных Вами фа́ктов, а против вы́водов, кото́рые Вы из них сде́лали.I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them.
- Я плохо рису́ю.I am poor at drawing.
- Он зна́ет, как рисова́ть живо́тных.He knows how to draw animals.
- У выдаю́щихся люде́й есть один суще́ственный недоста́ток - они не уме́ют прои́грывать.Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
- Выдвижной я́щик наби́т до отка́за вся́кой вся́чиной.The drawer is stuffed full of odds and ends.
- Ме́сяц подхо́дит к концу́.The month is drawing to an end.
- Ка́мень, ножницы, бума́га, раз, два, три! Ничья!Ready, rock-paper-scissors! It's a draw!
- Спасибо, что нарисова́ли мне пти́чку.Thank you for drawing a bird for me.
- С по́мощью лине́йки можно начерти́ть пряму́ю ли́нию.A ruler helps one to draw a straight line.
- Нарису́йте круг.Draw a circle.
- Нарису́й круг.Draw a circle.
- Начертите круг.Draw a circle.
- Начертите окру́жность.Draw a circle.
- Матч зако́нчился вничью.The match ended in a draw.
- Матч заверши́лся вничью.The match ended in a draw.
- Матч око́нчился вничью.The match ended in a draw.
- Матч заверши́лся ниче́йным результа́том.The match ended in a draw.
- Игра́ зако́нчилась ничье́й.The game resulted in a draw.
- Игра́ зако́нчилась вничью.The game resulted in a draw.
- Чи́стые полоте́нца лежа́т в я́щике.The clean towels are in the drawer.
- Чи́стые полоте́нца лежа́т в я́щике комо́да.The clean towels are in the drawer.
- Она была́ аккура́тна, открывая я́щик.She was careful opening the drawer.
- Том обнару́жил, что я́щик пуст.Tom found the drawer empty.
- Том обнару́жил я́щик пусты́м.Tom found the drawer empty.
- Том взял нож из я́щика на ку́хне.Tom took a knife out of a drawer in the kitchen.
- Том доста́л нож из я́щика на ку́хне.Tom took a knife out of a drawer in the kitchen.
- Том вы́нул нож из я́щика на ку́хне.Tom took a knife out of a drawer in the kitchen.
- Том вы́тащил нож из я́щика на ку́хне.Tom took a knife out of a drawer in the kitchen.
- Том откры́л я́щик.Tom opened the drawer.
- Том вскрыл я́щик.Tom unlocked the drawer.
- Откры́ты я́щики картоте́чного шка́фа.The file cabinet drawers are open.
- Я́щики картоте́чного шка́фа откры́ты.The file cabinet drawers are open.
- Я положи́л э́то в я́щик.I put it in the drawer.
- Я положи́л её в я́щик.I put it in the drawer.
- Э́тот круг был начерчен ци́ркулем.This circle was drawn by a compass.
- Что он написа́л на доске́?What did he draw on the blackboard?
- Почему ты нарисова́л лицо́ на стене?Why did you draw a face on the wall?
- Почему вы нарисова́ли лицо́ на стене?Why did you draw a face on the wall?
- Э́та статья́ анализи́рует как преиму́щества, так и недоста́тки сокраще́ния вое́нного бюдже́та.This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending.
- Приближа́ется ночь.Night draws nigh.
- Он говори́л с типично теха́сской медли́тельностью.He spoke with a typical Texan drawl.
- Я не могу́ нарисова́ть пти́цу.I can't draw a bird.
- Я не зна́ю, как нарисова́ть пти́цу.I don't know how to draw a bird.
- Мало кто из дете́й так хорошо рису́ет, как Том.Very few children draw as well as Tom can.
- Са́хар привлека́ет муравьёв.Sugar draws ants.
- Том спря́тал свои́ де́ньги в я́щик пи́сьменного стола́.Tom hid his money in a bureau drawer.
- В столе́ три я́щика.The desk has three drawers.
- Вы мо́жете провести́ интере́сную паралле́ль между э́тими двумя собы́тиями.You can draw an interesting parallel between those two events.
- Посмотри́ на э́тот рису́нок.Look at that drawing.
- Мой пи́сьменный стол, воплоще́ние кошма́ра: ужа́сное коли́чество ужасно ну́жных я́щиков - и ужасно мало места для ног.My writing desk, a place of dread: an incredible number of incredibly useful drawers - combined with incredibly little legspace.
- Если вы хоти́те получа́ть по́льзу от э́той кни́ги в тече́ние дли́тельного вре́мени, не ду́майте, что для э́того доста́точно один раз пробежа́ться по верха́м.If you want to get a long-drawn benefit from this book, don't think once skimming the cream is enough for that.
- Я всё сомнева́юсь по по́воду маршру́та нашего заграни́чного путеше́ствия, кото́рый соста́вил мой брат.I'm ambivalent about the itinerary for our overseas trip which my brother has drawn up.
- Как мы прихо́дим к тако́му заключе́нию?How do we draw this conclusion?
- Приближа́лся Но́вый год.The New Year was drawing near.
- Проведи́те ли́нию с по́мощью лине́йки.Draw a line with a ruler.
- Нет нужды де́лать поспе́шные вы́воды.There is no need to draw a hasty conclusion.
- В э́том столе́ есть потайной я́щик.There's a secret drawer in the desk.
- Наброса́йте мне приблизи́тельный план пе́рвого этажа́.Draw me a sketch of the first floor.
- Том что-то рису́ет.Tom is drawing something.
- Проведи́те тут пряму́ю ли́нию.Draw a straight line through it.
- Все пла́ны бы́ли гото́вы, но де́ло всё-таки провали́лось.The plans were drawn up, but the deal fell through.
- Он рису́ет прямы́е ли́нии.He draws straight lines.
- Я забы́л запере́ть я́щик.I forgot to lock the drawer.
- Я забы́ла запере́ть я́щик.I forgot to lock the drawer.
- Ты э́то сам нарисова́л?Did you draw this yourself?
- Я нашел тайни́к ба́бушкиных реце́птов, спрятанных за выдвижным я́щиком.I found a cache of my grandmother's recipes stuffed away in the back of a drawer.
- Она натя́гивает носки.She draws on her socks.
- Я нашёл э́то в я́щике твоего́ стола́.I found this in your desk drawer.
- Я обнару́жил его в я́щике твоего́ стола́.I found this in your desk drawer.
- Э́тот я́щик застря́л.This drawer's stuck.
- Нарису́й мне бара́шка!Draw me a sheep...
- Не привлека́й нену́жное внима́ние к себе.Don't draw unwanted attention to yourself.
- Нарису́й мне бара́шка.Draw me a sheep.