sou russian
душа́
soul
звук
sound
нача́ло
beginning, commencement, start, onset
source, origin
(plu) principles, basis, basics
command, authority
ключ
key, clue, clef, source, spring
шум
noise, sound, murmur, hubbub, uproar
разда́ться
to give way for a free space (example a crowd broke out and everyone moved through)
expand or get thicker
to sound unexpectedly
исто́чник
source, a place where something is born appears or begins to spread
spring
звуча́ть
sound, ring, resound, be heard
здо́рово
great, magnificently, splendidly, superbly, healthily, soundly, wholesomely, fine
ю́жный
south, southern
юг
south
душе́вный
spiritual/soulful
mental/peace
суп
soup
треск
A sharp sound from something cracked/burst/broken
кислота́
sourness, acidity, acid
прозвуча́ть
to sound like, sound out
греме́ть
make sound thunder/rumble/roar
глу́хо
deafly
dully, vaguely, in a muffled way (sound)
out-of-the-way, remotely (place)
треща́ть
to make a cracking sound
ки́слый
sour
ю́го
south, the South
ступня́
foot "lower surface/soul"
исхо́дный
initial
source
уда́рный
strike
percussion
stress sound
звуково́й
sound
гро́хнуть
to crash/rumble/bang let out a loud sound
to laugh loudly
су
sou
выслу́шивать
listen, hear out, sound, auscultate
смета́на
sour cream
пересо́хнуть
to completely dry out
(about water source) to dry out
(colloquial) for anything to dry out
сувени́р
souvenir
полови́нка
half, leaf
soulmate
исто́к
the place where the water source begins the beginning of a stream a river
action in meaning of истечь/истекать
добря́к
good soul, good-natured person
зазвуча́ть
begin to sound
бульо́н
broth
clear soup, bouillon
звуча́ние
sound, phonation
го́вор
sound of talking, sound of voices, pronunciation, accent, dialect, patois
родни́к
spring (water source)
потре́скивать
Make a crackling sound from time to time
перегу́д
intervalic increasing/decreasing incoming noise (humming, droning, sounding)
чмо́кнуть
to produce sound by suctioning lips
to kiss
труби́ть
blow, sound, blare, trumpet, proclaim from the house-tops
лапша́
noodles, noodle soup
прогреме́ть
make sound thunder/rumble/roar
беззву́чный
soundless silent noiseless
похлёбка
soup, pottage
ва́рево
soup, broth
душе́вно
heartfully / heartwarmingly, heartfelt, cordially
mentally / soulfully, psychically
полу́денный
midday, southern
ки́сло
sourly, acidly
перебо́р
sorting (sequential search)
excess (too much, surplus)
sequential sounds (instruments, bells etc.), busting / fingering (running over the strings)
шипя́щий
hissing, hushing sound
звуча́щий
sounding, vibrating
иско́мый
sought for
задуше́вный
intimate sincere soulful
отодра́ть
give a sound flogging
tear off, rip off
Ряза́нь
Ryazan (a city, the administrative center of Ryazan Oblast, Russia, 196 kilometres south of Moscow)
сипе́ть
make hoarse sounds, speak hoarsely
лот
plummet, sounding line
lot
трах
bang / boom (verbal percussive sound)
fuck
пи́кнуть
let out a squeak, make a sound of protest
безду́шный
callous, heartless, soulless, cold-hearted
уха́
fish-soup
прощу́пать
feel, sound
хлёбово
water soup (with crushed grain)
чмо́кать
to produce sound by suctioning lips
to kiss
ски́снуть
sour
обосно́ванный
well-founded, grounded, valid, sound
первоисто́чник
origin, source
верхо́вье
The upper part of the river close to the source
южа́нин
southerner
прощу́пывать
feel, sound
ЮА́Р
Republic of South Africa
проки́снуть
turn sour
полнове́сный
of full weight, full-weight, sound
кукова́ть
Make a sound usually made by a cuckoo
forced to stay somewhere inactive (usually due to the lack of a vehicle)
ду́шенька
soul
dear, darling, sweetheart
ква́шеный
fermented, sour
наба́т
historical bell or drum for sounding alarm
простоква́ша
sour clotted milk
сутенёр
souteneur, ponce
ки́снуть
turn sour, mope, look sour
роднико́вый
spring (water source)
зача́ток
rudiment, embryo, sprout, source
звукоопера́тор
sound technician
протруби́ть
blow, sound, blare, trumpet, proclaim from the house-tops
кислова́тый
sourish, acidulous
сувени́рный
souvenir
душо́нка
soul
ю́шка
liquid part of soup
затрубить
begin to trumpet, sound a trumpet
гро́хать
to crash/rumble/bang let out a loud sound
to laugh loudly
кисля́тина
sour stuff, sour puss, misery
душещипа́тельный
soulful, one that goes straight to the soul
юго-восто́чный
south-east
юго-за́падный
south-west
юго-за́пад
south-west
а́кать
fail to differentiate unstressed hack vowel-sounds in Russian and Byelorussian
аку́стик
acoustician, soundman, sound technician
Examples
- Лимо́ны ки́слые.Lemons are sour.
- Потом, когда они вы́шли, на на́бережной не бы́ло ни души, го́род со свои́ми кипари́сами име́л совсем мёртвый вид, но мо́ре ещё шуме́ло и би́лось о берег.Afterwards when they went out there was not a soul on the sea-front. The town with its cypresses had quite a deathlike air, but the sea still broke noisily on the shore.
- Вдали слы́шу звук тихо шумящих дорог.In the distance I hear the sound of softly murmuring roads.
- Вначале он каза́лся очень и́скренним.At first, he sounded very sincere.
- Ты когда-то ещё ел тако́й вку́сный суп?Have you ever tasted such a good soup?
- Из дешевого мя́са хоро́ший суп не получа́ется.Cheap meat doesn't make good soup.
- Э́то бы́ло исто́чником его пробле́м.That was the source of his troubles.
- А пра́вда, что «Спасибо» по-вьетнамски звучи́т «Come on»?Is it true that "Thank you" sounds like "Come on" in Vietnamese?
- Ю́жная Африка далеко.The South of Africa is far away.
- ЮАР далеко.South Africa is far away.
- Юг Африки далеко.The South of Africa is far away.
- Из-за того́, что ско́рость све́та выше ско́рости зву́ка, некоторые лю́ди блистательно вы́глядят пе́ред тем, как глупо звуча́т.It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
- В о́блачную пого́ду далёкие зву́ки слы́шно лу́чше, чем в я́сную.On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
- Мои́ колонки уступа́ют твои́м по ка́честву зву́ка.My stereo set is inferior to yours in sound quality.
- Мы еди́м суп ло́жками.We eat soup with a spoon.
- Я люблю́ есть горя́чий суп.I enjoy eating hot soup.
- В чём ваш гла́вный исто́чник вдохнове́ния?What is your greatest source of inspiration?
- Му́зыка фортепиа́но успока́ивает душу.Piano music soothes the soul.
- Звучи́т как довольно хоро́шее предложе́ние.That sounds like a fairly good proposal.
- В ба́снях Эзопа есть исто́рия под назва́нием «Лиса и виногра́д».In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes".
- В э́том но́мере гости́ницы вы мо́жете слы́шать шум моря.You can hear the sound of the sea in this hotel room.
- Они разы́скивали его, чтобы наказа́ть за его преступле́ние, но он сбежа́л.They sought to punish him for his crime but he escaped.
- Ты не слы́шишь э́тот звук?Can't you hear the sound?
- Счита́ется, что э́тот пра́здник пришёл с ю́жных острово́в Ти́хого океа́на.It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
- Я слы́шал э́то из надёжного исто́чника.I heard it from a reliable source.
- В здоро́вом те́ле здоро́вый дух.A sound mind in a sound body.
- Что э́то за суп?What kind of soup is this?
- Мне кажется, что он име́ет какое-то отноше́ние к э́тому де́лу.It sounds to me as if he has something to do with the matter.
- Душа челове́ческая бессме́ртна.A person's soul is immortal.
- Мо́жет, э́то звучи́т стра́нно, но то, что она сказа́ла, — пра́вда.It may sound strange, but what she said is true.
- Звук был раздража́ющим, но безопа́сным для челове́ческого тела.The sound was annoying but harmless to the human body.
- Мно́гие и́щут чле́нства в э́том клу́бе.Admission to the club is eagerly sought.
- Она, должно быть, с Юга.She must be from the South.
- Я услы́шал э́то из надёжного исто́чника.I heard this from a safe source.
- Как э́тот суп на вкус?How does this soup taste?
- Э́то бы́ло холо́дная и дождли́вая ночь, и на у́лицах не бы́ло ни души.It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
- Услышав э́тот звук, соба́ка убежа́ла прочь.On hearing the sound, the dog rushed away.
- В доли́не отража́ется э́хо водопа́да.The valley echoes the sound of the waterfall.
- Виногра́д ки́слый.The grapes are sour.
- Меня поднял звук звонка́.I was roused by the sound of a bell.
- Моё объясне́ние мо́жет показа́ться стра́нным.My explanation may sound strange.
- Эректильная дисфункция моего́ му́жа вызвана тем, что он начал пить?Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
- Те́ло челове́ческое умира́ет, но его душа бессме́ртна.A man's body dies, but his soul is immortal.
- Тума́н сего́дня густо́й как горо́ховый суп.Today the fog is as thick as pea soup.
- Э́то сладко или кисло?Is it sweet or sour?
- Я бою́сь, э́то звучи́т как тре́бование, но не мог бы ты верну́ть мне де́ньги, кото́рые я одолжи́л тебе на днях?I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
- Сего́дня тума́н густо́й как горо́ховый суп.Today the fog is as thick as pea soup.
- Телеви́дение мо́жет быть ва́жным исто́чником культу́ры, и его образова́тельные переда́чи це́нятся во мно́гих шко́лах.Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
- Ку́шайте свой суп беззвучно.Have your soup without making noise.
- Исполненные ми́ра души пра́ведников подхо́дят к Ахура-Мазде, подхо́дят к Бессме́ртным Святы́м, к златозданным престо́лам их. Иду́т они в Гаронману, в обита́лище Ахура-Мазды, в обита́лище Бессме́ртных Святы́х, в обита́лище други́х непоро́чных.Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings.
- Tatoeba — прое́кт с откры́тыми исхо́дными ко́дами.Tatoeba is open source.
- Парагвай — страна́ в Ю́жной Америке.Paraguay is a country in South America.
- Tatoeba – э́то откры́тое програ́ммное обеспе́чение.Tatoeba is open source software.
- Tatoeba - програ́ммное обеспе́чение с откры́тым исхо́дным те́кстом.Tatoeba is open source software.
- Tatoeba — прое́кт с откры́тым исхо́дным ко́дом.Tatoeba is open source.
- Созве́здие Ю́жного Креста́ не видно в Япо́нии.The Southern Cross is not to be seen in Japan.
- Электрогитара звучи́т не так, как акусти́ческая.An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one.
- О́стров располо́жен к ю́гу от Япо́нии.The island is to the south of Japan.
- Пе́ние ме́стных птиц похоже на звук дре́ли.The singing of the local birds is akin to the sound of a drill.
- На ужин она разогре́ла суп.She heated up the cold soup for supper.
- Летом я отпра́вился на юг Ти́хого океа́на за романти́ческими приключе́ниями.I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
- Я слы́шу, как скрипя́т шестерёнки в твоём мо́згу.I can hear the sound in your mind.
- Не добавля́йте предложе́ния из исто́чников, защищённых а́вторским пра́вом.Don't add sentences from copyrighted sources.
- Глаза — зе́ркало души.The eyes are windows to the soul.
- Мне просто показа́лось, что я слы́шал твой го́лос.I just felt like hearing the sound of your voice.
- Э́то звук, кото́рый вы слы́шите, когда вокруг всё тихо.It is the sound you hear when everything is silent.
- Э́то я́блоко очень ки́слое.This apple tastes very sour.
- После сме́рти моя́ душа обрати́тся в небытие́.After death my soul turns into nothing.
- Его акце́нт звучи́т немного стра́нно.His accent sounds a little quaint.
- Помеша́й суп.Stir the soup.
- Тут где-нибудь есть какой-либо магази́н сувени́ров?Are there any souvenir shops here?
- Но вы зна́ете, нам бы́ло бы обидно собра́ть все э́ти предложе́ния и оста́вить их себе. Ведь с ними можно сде́лать так много всего. Поэтому Татоэба откры́та. Наш исхо́дный код откры́т. Наши данные откры́ты.But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
- Не ча́вкай, когда ешь суп.Don't make noise when you eat soup.
- Нам нужны́ есте́ственные, а не буква́льные перево́ды сло́во в сло́во.We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
- Вы слы́шите какой-нибудь звук?Do you hear any sound?
- Они ве́рят, что душа бессме́ртна.They believe that the soul is immortal.
- Э́тот апельси́н слишком ки́слый.This orange is too sour.
- По́лное со́лнечное затме́ние за́втра будет видно в Ю́жном полуша́рии.Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.
- Австра́лия ме́ньше Ю́жной Америки.Australia is smaller than South America.
- В Ю́жной Корее са́мый влия́тельный член семьи - обычно са́мый ста́рший мужчи́на - име́ет возмо́жность отпра́вить чле́на свое́й семьи в психиатри́ческую больни́цу, если счита́ет ну́жным.In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit.
- Я слу́шал, но не слы́шал никаки́х зву́ков.I listened but could not hear any sound.
- Молоко́ проки́сло.The milk went sour.
- Необходимо развива́ть возобновляемые исто́чники эне́ргии.We must develop the renewable energy sources.
- Со́лнечная эне́ргия — э́то но́вый исто́чник эне́ргии.Solar energy is a new source of energy.
- Мы иссле́дуем но́вые исто́чники, таки́е как со́лнечная и а́томная эне́ргия.We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
- Ещё один интере́сный исто́чник эне́ргии - тепло́, кото́рое можно получи́ть из радиоакти́вных отхо́дов.Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
- Его отчет не похо́ж на пра́вду.His report does not sound true.
- Из конце́ртного за́ла не раздава́лось ни зву́ка.Not a sound was to be heard in the concert hall.
- Э́тот звук раздража́ет.That sound is irritating.
- Глаза - э́то зе́ркало души.The eyes are the mirrors of the soul.
- На языке́ Наси говоря́т в юго-за́падном Китае.The Naxi language is spoken in Southwest China.
- Пти́цы улете́ли на юг в по́исках тепла́.The birds flew south in search of warmth.
- Зимой пти́цы улета́ют на юг.Birds fly south in winter.
- Пти́цы улете́ли на юг.The birds flew to the south.
- По-настоящему удиви́тельной осо́бенностью воспроизведе́ния зву́ка пти́цами явля́ется то, что две стороны сиринкса мо́гут рабо́тать раздельно.The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
- Когда он говори́л, раздался вы́стрел.While he was talking, there was the sound of a shot being fired.
- В Гонко́нге есть два ти́па жи́дкой пищи, кото́рые счита́ются жизненно необходи́мыми: кантонский суп и ри́совая ка́ша конги. Любопытно отме́тить, что сколь бы густы́м и нава́ристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жи́дкой ни была́ конги, её всегда едя́т.In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
- В здоро́вом те́ле — здоро́вый дух.A sound mind in a sound body.
- Очень легко говори́ть так, чтобы э́то звучало естественно на своём родно́м языке́, и очень легко говори́ть неестественно на неродном для тебя языке́.It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
- Аргентина, Чи́ли, Уругвай, Парагвай и юг Бразилии явля́ются ча́стью Ю́жного ко́нуса.Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay and Southern Brazil are part of the Southern Cone.