Bad russian
пло́хо
it is bad
hard
худо́й
thin
worn out, torn, holey
bad
больно́й
sick
bad
painful
weak
плохо́й
bad
ничего́
nothing, not anything
never mind, all right
not badly, passably, so-so, not bad
бо́льно
bad, badly
painfully, hurt
extremely, terribly
a bit too
непло́хо
not bad, rather well, quite good
дурно́й
bad
silly
брак
marriage
bad quality - rejected goods
руга́ться
swear, curse, use bad language
quarrel, fight, argue, call names, abuse each other, swear at each other
нехорошо́
it is bad, it is wrong, badly
неуда́ча
failure, misfortune, bad luck
неплохо́й
not bad, quite good
нехоро́ший
bad
evil
haunted
рок
fate (but only in a dark/bad sense)
rock
недо́брый
unkind, bad
скве́рный
Bad, nasty or of poor quality
наде́лать
to do (in a bad way)
to make in some quantity
ру́гань
bad language/swearing
action of word (ругаться)
изря́дный
considerable, not so bad, handsome
нела́дный
wrong, bad
ду́рно
badly, bad, ill
непого́да
Bad weather
хам
ill-bred man (bad manners rude impolite)
ту́хлый
rotten, bad
поту́хнуть
go out, die out, be out, go bad, become rotten
по́ртиться
spoil or go bad
недурно́й
not bad, not bad-looking
ги́блый
unreliable, bad
повини́ться
confess to bad deed
невезе́ние
bad luck
нена́стье
rainy cloudy and stormy bad weather
распу́тица
season of bad roads, slush
неблагополу́чный
unhappy, unfavourable, bad
безвку́сица
bad taste
полбеды́
not so bad, half the trouble, a small loss
неурожа́й
bad harvest, failure of crops, crop failure, poor crop
пло́хонький
rather bad
отвра́тный
very bad
по́рченый
spoiled, bad, bewitched, under the evil eye
невоспи́танный
ill-bred, bad -mannered, ill-mannered, rude
слабова́тый
rather bad
плохова́то
a bit bad, rather bad, not very good, so-so
запашо́к
whiff, faint smell, slight odor, hint of a bad smell, suspicious whiff
а́ховый
hopelessly bad, rotten, foolhardy, devil-may-care
сла́бо
faintly, feebly, weakly, bad, poorly
испо́рченный
spoiled, spoilt, gone bad, tainted, bad, depraved, corrupted
баба́хнуться
have a bad fall
безвку́сие
bad taste
безобра́зница
virago, bad girl
бесхозя́йственность
thriftlessness, bad management, mismanagement, negligence
злонра́вие
bad character, depravity
злонра́вны
of bad character, depraved
наса́ливать
salt, put a lot of salt, spite, do a bad turn
неве́жливость
impoliteness, incivility, bad manners, rudeness
невоспи́танность
ill breeding, bad manners
недоброка́чественный
of poor quality, bad, substandard
некульту́рность
lack of culture, philistinism, bad form, bad manners
неурожа́йный
of bad harvest
окорми́ть
overfeed, poison with bad food
ославля́ть
defame, decry, give a bad name
плохова́тый
rather bad, not too good
подкузьми́ть
do a bad, an ill, turn
руга́тель
swearer, habitual user of bad language
скверносло́вить
use foul bad language
навоня́ть
to stink, to make a stink, to create a bad smell
гнильца́
rotten thing
bad thing
гря́знуть
Stuck in the mud, to (cause to) become stuck in a place or position, to get stuck in (something bad), be polluted
кошкода́в
cat-strangler, cat-killer, cat torturer
bad musician (especially violinist), bungler, klutz
дво́ечница
failing student, bad student, D student
доката́ться
to ride (too much) and get into trouble, to keep riding until something bad happens
нехи́лый
considerable, substantial, impressive, not bad, pretty good, hefty
безвкусно
tastelessly, in bad taste
пошля́тина
vulgarity, banality, tawdriness, bad taste, something vulgar or trite, kitsch
разла́живаться
get out of order, take a bad turn, go wrong
осла́вить
defame, decry, give a bad name
ту́хнуть
go out, die out, be out, go bad, become rotten
ху́до
(Colloquial) as a noun something bad or unpleasant
badly
завяза́вший
tied, knotted
who has quit (a habit), who has stopped (doing something bad)
испо́ртившееся
spoiled, rotten, ruined, damaged, gone bad
испо́ртившийся
spoiled, bad, rotten, damaged, deteriorated
наговори́вший
who has said a lot, who has talked a lot, having talked excessively
who has slandered, who has gossiped, who has spread rumors, who has said bad things
огребающий
taking a beating, getting it (for something bad), suffering the consequences
raking, gathering (with a rake or shovel)
по́ртившийся
spoiled, rotten, deteriorated, gone bad
по́ртящийся
perishable, spoilable, spoiling, going bad
по́рченный
spoiled, rotten, bad
damaged, broken, faulty
corrupted, depraved, morally rotten
пова́дившийся
accustomed to, habituated to, having developed a bad habit of
пога́но
badly, poorly, nastily, foully, awfully
it's bad, it's nasty, it's awful
подкузьми́вший
who played a trick, who did a bad turn, who caused trouble
скверносло́вящий
foul-mouthed, using bad language, abusive
прескве́рный
very vile, despicable
very bad, awful
проту́хнуть
to go bad, spoil
to become stale, rotten-smelling
соря́н
sorry; my bad
excuse me
си́льно
strongly, violently, heavily, greatly, badly, vastly
круто́й
cool, awesome, badass
steep
разби́ть
break, crash, smash, divide, lay out, pitch, set up, beat, defeat, hurt badly, fracture, space
значо́к
badge, mark
sign
icon
боле́зненно
painfully, badly, oversensitively
трави́ть
to bully, to badger
to poison
to etch
неуда́чно
unsuccessfully, badly
Examples
Ничего себе фотогра́фия!
Not a bad picture!
These oranges have gone bad.
Он часто объясня́ет свои́ неуда́чи невезе́нием.
He often attributes his failures to bad luck.
Ты забива́ешься в эмоциона́льный у́гол.
You are backing yourself into a bad emotional corner.
Есть ножо́м некульту́рно.
It is bad manners to eat with a knife.
Она сказа́ла ему держа́ться подальше от дурны́х прия́телей.
She told him to keep away from bad friends.
Она мо́жет отказа́ться разгова́ривать с тобой, потому что у неё очень плохо́е настрое́ние.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
Но он плохо чита́ет по-английски.
But he is bad at reading English.
От плохо́й еды́ у меня по-настоящему по́ртится настрое́ние.
When the food is bad, it's a real letdown.
Краткосро́чными эффе́ктами куре́ния явля́ются поте́ря фо́рмы, хрип, о́бщая подве́рженность заболева́ниям, запа́х изо рта, ухудше́ние ко́жи и тому подо́бное.
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
Дыша́ть ди́зельными вы́хлопами вредно для вашего здоро́вья.
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
Больная нога́ не позво́лила ему вы́играть забе́г.
His bad leg prevented him from winning the race.
От плохи́х привы́чек трудно изба́виться.
Bad habits die hard.
Его заболева́ние вызвано плохо́й пого́дой.
It was the bad weather that caused his illness.
Она побледне́ла от плохи́х весте́й.
She blanched at the bad news.
Чита́й ежедневно что-то, что никто друго́й не чита́ет. Ду́май ежедневно о чём-то, о чём никто друго́й не ду́мает. Де́лай ежедневно что-то, на что ни у кого друго́го не хва́тит глу́пости. На ра́зуме плохо ска́зывается постоя́нное единогла́сие.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
He is bad beyond correction.
Он не зна́ет, что невоспи́тан.
He is unconscious of his bad manners.
От плохо́й привы́чки изба́виться непросто.
It is not easy to get rid of a bad habit.
Он называ́л ее вся́кими нехоро́шими слова́ми.
He called her bad names.
У меня неприя́тный запа́х изо рта.
I have bad breath.
She's in a bad mood.
He's in a bad mood.
Он наконец-то изба́вился от вре́дной привы́чки.
He finally kicked the bad habit.
Он наконец-то бро́сил нарко́тики.
He finally kicked the bad habit.
Еди́нственное разли́чие между плохи́м по́варом и отравителем - в ра́зности наме́рений.
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent.
This meat has gone bad.
Англи́йский наполовину состои́т из плохо́й латы́ни.
Half of English is just bad Latin.
Плоха́я пого́да испо́ртила наши пла́ны.
The bad weather frustrated our plans.
Я из тех, кто очень волну́ется пе́ред аудито́рией, так что я не уме́ю произноси́ть ре́чи.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
Судя по его выраже́нию лица, он в плохо́м настрое́нии.
Judging from his expression, he's in a bad mood.
Всё, чего я дости́г, явля́ется плодо́м упо́рного труда́. Все неприя́тности, кото́рые со мной случа́лись, - э́то просто неуда́ча. Всё, чего дости́гли вы, не больше чем везе́ние. А все неприя́тности, что вы́пали на вашу до́лю, явля́ются сле́дствием отсу́тствия у вас рабо́чей э́тики.
Everything I accomplished came from hard work. All bad things that happen to me are due to bad luck. All things you accomplish come from good luck. All bad things that happen to you are due to your lack of work ethic.
Дурны́е мы́сли приво́дят к дурны́м посту́пкам.
Bad thoughts lead to bad deeds.
Плохи́е лю́ди не рожда́ются плохи́ми.
Bad people aren't born bad.



















